出自唐代李頎的《古塞下曲》
行人朝走馬退渗,直指薊城傍。
薊城通漠北梅猿,萬里別吾鄉(xiāng)氓辣。
海上千烽火,沙中百戰(zhàn)場袱蚓。
軍書發(fā)上郡钞啸,春色度河陽。
裊裊漢宮柳喇潘,青青胡地桑体斩。
琵琶出塞曲,橫笛斷君腸颖低。
遠(yuǎn)行的人早早就騎上了駿馬絮吵,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠忱屑,我萬里辭別故鄉(xiāng)蹬敲。大漠瀚海上暇昂,燃起萬千烽火,黃沙之中伴嗡,曾是千百年來的戰(zhàn)場急波。軍書急迫,發(fā)至上郡瘪校,春色青青澄暮,越過了中州河陽。長安宮中的柳條已經(jīng)婀娜多姿阱扬,塞北地區(qū)的桑條依然顏色青青泣懊,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲麻惶,橫笛聲聲馍刮,令人肝腸寸斷。
薊:州名用踩,治所在今天津薊縣渠退。
漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區(qū)。
海上:瀚海之上脐彩,沙漠上碎乃。
河陽:今河南孟縣。
出塞曲:漢李延年造惠奸,曲調(diào)悲切梅誓。
“塞下曲”,唐代樂府題佛南,多寫邊塞之事梗掰。此篇乃仿古之作,故稱“古塞下曲”嗅回。
“行人朝走馬及穗,直指薊城傍。薊城通漠北绵载,萬里別吾鄉(xiāng)埂陆。”此詩前四句寫萬里辭家娃豹,遠(yuǎn)赴邊塞焚虱。早晨騎馬出發(fā),直指薊城懂版,行程匆匆鹃栽,字里行間透射出一股豪氣。
“海上千烽火躯畴,沙中百戰(zhàn)場民鼓。軍書發(fā)上郡薇芝,春色度河陽》峒危”中間四句寫邊地見聞恩掷。“海上”“沙中”呼應(yīng)“漠北”供嚎。“軍書”“春色”峭状,本為靜物克滴,加以“發(fā)”“度”二字,頓變鮮活优床,急切迅疾劝赔,氣勢飛動。一寫戰(zhàn)事胆敞,一寫時節(jié)着帽,一寫邊關(guān),一寫中原移层,剛健明快仍翰。
“裊裊漢宮柳,青青胡地桑观话。琵琶出塞曲予借,橫笛斷君腸∑祷祝”最后四句一寫色灵迫,一寫聲,顏色清麗晦溪,聲調(diào)凄惻瀑粥,先喜后悲,更顯其悲三圆。
通觀全篇狞换,格調(diào)蒼涼,既有一點悲嫌术,又有一點壯哀澈,誠為《河岳英靈集》所評:“發(fā)調(diào)既清,修辭亦秀”度气,“足可歔欷割按,震蕩心神×准”
李頎 : 李頎丈氓,漢族周循,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人万俗。少年時曾寓居河南登封湾笛。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官闰歪,詩以寫邊塞題材為主嚎研,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼库倘,七言歌行尤具特色临扮。