出自兩漢諸葛亮的《誡子書》
夫君子之行各吨,靜以修身枝笨,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志揭蜒,非寧靜無以致遠(yuǎn)横浑。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也屉更,非學(xué)無以廣才徙融,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵精偶垮,險躁則不能治性张咳。年與時馳,意與日去似舵,遂成枯落,多不接世葱峡,悲守窮廬砚哗,將復(fù)何及!(淡泊一作:澹泊砰奕;淫慢一作:慆慢)
有道德修養(yǎng)的人蛛芥,依靠內(nèi)心安靜來修養(yǎng)身心,以儉樸節(jié)約財物來培養(yǎng)自己高尚的品德军援。不恬靜寡欲無法明確志向仅淑,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一胸哥,而才干來自勤奮學(xué)習(xí)涯竟。如果不學(xué)習(xí)就無法增長自己的才干,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就÷縱欲放蕩银酬、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作,冒險草率筐钟、急躁不安就不能修養(yǎng)性情揩瞪。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝篓冲。最終枯敗零落李破,大多不接觸世事、不為社會所用壹将,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里喷屋,到時悔恨又怎么來得及?
誡:警告瞭恰,勸人警惕屯曹。
子:一般認(rèn)為是指諸葛亮的兒子諸葛瞻。
書:書信惊畏。
夫(fú):助詞恶耽,用于句首,表示發(fā)端颜启。
君子:品德高尚的人偷俭。
行:指操守、品德缰盏、品行涌萤。
靜:屏除雜念和干擾,寧靜專一口猜。
以:連詞负溪,表示后者是前者的目的。
修身:品德修養(yǎng)济炎。
養(yǎng)德:培養(yǎng)品德川抡。
淡泊:內(nèi)心淡泊,不慕名利须尚。
無以:沒有什么可以拿來崖堤,沒辦法。
明志:明確志向耐床。明:明確密幔、堅定。
寧靜:這里指安靜撩轰,集中精神胯甩,不分散精力昧廷。
致遠(yuǎn):達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。致:達(dá)到蜡豹。
才:才干麸粮。
廣才:增長才干。廣:增長镜廉。
成:達(dá)成弄诲,成就。
淫慢:放縱懈怠娇唯。
淫:放縱齐遵。慢:懈怠。
勵精:振奮精神塔插。勵:振奮梗摇。
險躁:輕薄浮躁。與上文“寧靜”相對而言想许。險:輕薄伶授。
治性:修養(yǎng)性情。治:修養(yǎng)流纹。
年與時馳:年紀(jì)隨同時光飛快逝去糜烹。與:跟隨。
馳:疾行漱凝,指飛速逝去疮蹦。
意與日去:意志隨同歲月而喪失。日:時間茸炒。
去:消逝愕乎,逝去。
遂:最終壁公。
枯落:凋落感论,衰殘。比喻人年老志衰贮尖,沒有用處笛粘。
多不接世:意思是,大多對社會沒有任何貢獻(xiàn)湿硝。
窮廬:窮困潦倒之人住的陋室。
將復(fù)何及:又怎么來得及润努。
這篇文章作于公元234年(蜀漢建興十二年)关斜,是諸葛亮寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國铺浇,鞠躬盡瘁痢畜,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子丁稀,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻吼拥。
這是諸葛亮寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。從文中可以看作出諸葛亮是一位品格高潔线衫、才學(xué)淵博的父親凿可,對兒子的殷殷教誨與無限期望盡在此書中。全文通過智慧理性授账、簡練謹(jǐn)嚴(yán)的文字枯跑,將普天下為人父者的愛子之情表達(dá)得非常深切,成為后世歷代學(xué)子修身立志的名篇白热。
古代家訓(xùn)敛助,大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容屋确,不僅他的子孫從中獲益頗多纳击,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”攻臀,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓(xùn)焕数,是古代家訓(xùn)中的名作。
《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志茵烈,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫百匆,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗呜投,著重圍繞一個“靜”字加以論述加匈,同時把失敗歸結(jié)為一個“躁”字,對比鮮明仑荐。
在《誡子書》中雕拼,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守粘招,“寧靜”自處啥寇,鼓勵兒子勤學(xué)勵志,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫洒扎。他說辑甜,“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也袍冷,非學(xué)無以廣才磷醋,非志無以成學(xué)”。意思是說胡诗,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長期刻苦學(xué)習(xí)邓线,要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討淌友,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來的;不下苦功學(xué)習(xí)就不能增長與發(fā)揚自己的才干骇陈;沒有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功震庭。諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐你雌。在書信的后半部分器联,他則以慈父的口吻諄諄教導(dǎo)兒子:少壯不努力,老大徒傷悲匪蝙。這話看起來不過是老生常談罷了主籍,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話逛球,是他人生的總結(jié)千元,因而格外令人珍惜。
這篇《誡子書》颤绕,還指明了立志與學(xué)習(xí)的關(guān)系幸海;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢奥务、偏激急躁的危害物独。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴(yán)格要求,循循善誘氯葬,甚至在一些具體事情上也體現(xiàn)出對子女的細(xì)微關(guān)懷挡篓。在這篇《誡子書》中,有寧靜的力量:“靜以修身”帚称,“非寧靜無以致遠(yuǎn)”官研;有節(jié)儉的力量:“儉以養(yǎng)德”;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”闯睹;有好學(xué)的力量:“夫?qū)W須靜也戏羽,才須學(xué)也”;有勵志的力量:“非學(xué)無以廣才楼吃,非志無以成學(xué)”始花;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”孩锡;有惜時的力量:“年與時馳酷宵,意與歲去”;有想象的力量:“遂成枯落躬窜,多不接世忧吟,悲守窮廬,將復(fù)何及”斩披;有簡約的力量溜族。
這篇文章短短幾十字,傳遞出的訊息垦沉,比起長篇大論煌抒,誡子效果好得多。文章短小精悍厕倍,言簡意賅寡壮,文字清新雅致,不事雕琢讹弯,說理平易近人况既,這些都是這篇文章的特出之處。
諸葛亮 : 諸葛亮(181-234)莫其,字孔明、號臥龍(也作伏龍)耸三,漢族乱陡,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相仪壮、杰出的政治家憨颠、軍事家、散文家积锅、書法家爽彤。在世時被封為武鄉(xiāng)侯,死后