傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

非淡泊無以明志柴底,非寧靜無以致遠婿脸。

兩漢 / 諸葛亮
古詩原文
[挑錯/完善]

出自兩漢諸葛亮的《誡子書》

  夫君子之行狐树,靜以修身,儉以養(yǎng)德鸿脓。非淡泊無以明志抑钟,非寧靜無以致遠。夫學須靜也野哭,才須學也在塔,非學無以廣才,非志無以成學虐拓。淫慢則不能勵精心俗,險躁則不能治性。年與時馳蓉驹,意與日去城榛,遂成枯落,多不接世态兴,悲守窮廬狠持,將復何及!(淡泊一作:澹泊瞻润;淫慢一作:慆慢)

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

有道德修養(yǎng)的人喘垂,依靠內(nèi)心安靜來修養(yǎng)身心,以儉樸節(jié)約財物來培養(yǎng)自己高尚的品德绍撞。不恬靜寡欲無法明確志向正勒,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一傻铣,而才干來自勤奮學習章贞。如果不學習就無法增長自己的才干,不明確志向就不能在學習上獲得成就非洲⊙枷蓿縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作两踏,冒險草率败京、急躁不安就不能修養(yǎng)性情。年華隨時光而飛馳梦染,意志隨歲月逐漸消逝赡麦。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用隧甚,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里车荔,到時悔恨又怎么來得及?

注釋解釋

誡:警告戚扳,勸人警惕。

子:一般認為是指諸葛亮的兒子諸葛瞻族吻。

書:書信帽借。

夫(fú):助詞,用于句首超歌,表示發(fā)端砍艾。

君子:品德高尚的人。

行:指操守巍举、品德脆荷、品行。

靜:屏除雜念和干擾懊悯,寧靜專一蜓谋。

以:連詞,表示后者是前者的目的炭分。

修身:品德修養(yǎng)桃焕。

養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。

淡泊:內(nèi)心淡泊捧毛,不慕名利观堂。

無以:沒有什么可以拿來,沒辦法呀忧。

明志:明確志向师痕。明:明確、堅定而账。

寧靜:這里指安靜胰坟,集中精神,不分散精力福扬。

致遠:達到遠大目標腕铸。致:達到。

才:才干铛碑。

廣才:增長才干狠裹。廣:增長。

成:達成汽烦,成就涛菠。

淫慢:放縱懈怠。

淫:放縱。慢:懈怠俗冻。

勵精:振奮精神礁叔。勵:振奮。

險躁:輕薄浮躁迄薄。與上文“寧靜”相對而言琅关。險:輕薄。

治性:修養(yǎng)性情讥蔽。治:修養(yǎng)涣易。

年與時馳:年紀隨同時光飛快逝去。與:跟隨冶伞。

馳:疾行新症,指飛速逝去。

意與日去:意志隨同歲月而喪失响禽。日:時間徒爹。

去:消逝,逝去芋类。

遂:最終隆嗅。

枯落:凋落,衰殘梗肝。比喻人年老志衰榛瓮,沒有用處。

多不接世:意思是巫击,大多對社會沒有任何貢獻禀晓。

窮廬:窮困潦倒之人住的陋室。

將復何及:又怎么來得及坝锰。

創(chuàng)作背景

這篇文章作于公元234年(蜀漢建興十二年)粹懒,是諸葛亮寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國顷级,鞠躬盡瘁凫乖,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞弓颈,顧不上親自教育兒子帽芽,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是諸葛亮寫給他兒子諸葛瞻的一封家書翔冀。從文中可以看作出諸葛亮是一位品格高潔导街、才學淵博的父親,對兒子的殷殷教誨與無限期望盡在此書中纤子。全文通過智慧理性搬瑰、簡練謹嚴的文字款票,將普天下為人父者的愛子之情表達得非常深切,成為后世歷代學子修身立志的名篇泽论。

古代家訓艾少,大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學術思想等方面內(nèi)容翼悴,不僅他的子孫從中獲益頗多缚够,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”抄瓦,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓潮瓶,是古代家訓中的名作。

《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立志钙姊,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁埂伦。文章概括了做人治學的經(jīng)驗煞额,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結為一個“躁”字沾谜,對比鮮明膊毁。

在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子基跑,要“澹泊”自守婚温,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學勵志媳否,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫栅螟。他說,“夫學須靜也篱竭,才須學也力图,非學無以廣才,非志無以成學”掺逼。意思是說吃媒,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠大理想而長期刻苦學習,要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討吕喘,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的赘那;不下苦功學習就不能增長與發(fā)揚自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學業(yè)成功氯质。諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁募舟,舉止荒唐。在書信的后半部分病梢,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力胃珍,老大徒傷悲梁肿。這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的觅彰,字字句句是心中真話吩蔑,是他人生的總結,因而格外令人珍惜填抬。

這篇《誡子書》烛芬,還指明了立志與學習的關系;不但講明了寧靜淡泊的重要飒责,也指明了放縱怠慢赘娄、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴格要求宏蛉,循循善誘遣臼,甚至在一些具體事情上也體現(xiàn)出對子女的細微關懷。在這篇《誡子書》中拾并,有寧靜的力量:“靜以修身”揍堰,“非寧靜無以致遠”;有節(jié)儉的力量:“儉以養(yǎng)德”嗅义;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”屏歹;有好學的力量:“夫學須靜也,才須學也”之碗;有勵志的力量:“非學無以廣才蝙眶,非志無以成學”;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”褪那;有性格的力量:“險躁則不能治性”幽纷;有惜時的力量:“年與時馳,意與歲去”武通;有想象的力量:“遂成枯落霹崎,多不接世,悲守窮廬冶忱,將復何及”尾菇;有簡約的力量。

這篇文章短短幾十字囚枪,傳遞出的訊息派诬,比起長篇大論,誡子效果好得多链沼。文章短小精悍默赂,言簡意賅,文字清新雅致括勺,不事雕琢缆八,說理平易近人曲掰,這些都是這篇文章的特出之處。

作者介紹

諸葛亮 : 諸葛亮(181-234),字孔明瑟啃、號臥龍(也作伏龍)论泛,漢族,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人蛹屿,三國時期蜀漢丞相屁奏、杰出的政治家、軍事家错负、散文家了袁、書法家。在世時被封為武鄉(xiāng)侯湿颅,死后

諸葛亮的名句
你可能喜歡
諸葛亮的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

非淡泊無以明志扯罐,非寧靜無以致遠负拟。-原文翻譯賞析-諸葛亮

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人