傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

誡子書

兩漢 / 諸葛亮
古詩原文
[挑錯/完善]

夫君子之行骡苞,靜以修身,儉以養(yǎng)德楷扬。非淡泊無以明志解幽,非寧靜無以致遠。夫?qū)W須靜也毅否,才須學(xué)也亚铁。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)螟加。淫慢則不能勵精徘溢,險躁則不能冶性吞琐。年與時馳,意與日去然爆,遂成枯落站粟,多不接世,悲守窮廬曾雕,將復(fù)何及奴烙! (淡泊 一作:澹泊;淫慢 一作:慆慢)

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

君子的行為操守剖张,從寧靜來提高自身的修養(yǎng)切诀,以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向搔弄,不排除外來干擾無法達到遠大目標(biāo)幅虑。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自學(xué)習(xí)顾犹。所以不學(xué)習(xí)就無法增長才干倒庵,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。放縱懶散就無法振奮精神炫刷,急躁冒險就不能陶冶性情擎宝。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝浑玛。最終枯敗零落绍申,大多不接觸世事、不為社會所用锄奢,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍失晴,其時悔恨又怎么來得及?

注釋解釋

誡:警告拘央,勸人警惕。

夫(fú):段首或句首發(fā)語詞书在,引出下文的議論灰伟,無實在的意義。君子:品德高尚的人儒旬。指操守栏账、品德、品行栈源。

修身:個人的品德修養(yǎng)挡爵。

養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。

澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”甚垦,清靜而不貪圖功名利祿茶鹃。內(nèi)心恬淡涣雕,不慕名利。清心寡欲闭翩。明志:表明自己崇高的志向挣郭。

寧靜:這里指安靜,集中精神疗韵,不分散精力兑障。致遠:實現(xiàn)遠大目標(biāo)。

才:才干蕉汪。

廣才:增長才干流译。

成:達成,成就者疤。

慆(tāo)慢:漫不經(jīng)心先蒋。慢:懈怠,懶惰宛渐。勵精:盡心竞漾,專心,奮勉窥翩,振奮业岁。

險躁:冒險急躁,狹隘浮躁寇蚊,與上文“寧靜”相對而言笔时。冶性:陶冶性情。

與:跟隨仗岸。馳:疾行允耿,這里是增長的意思。

日:時間扒怖。去:消逝较锡,逝去。

遂:于是盗痒,就蚂蕴。枯落:枯枝和落葉俯邓,此指像枯葉一樣飄零骡楼,形容人韶華逝去。

多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻稽鞭。接世鸟整,接觸社會,承擔(dān)事務(wù)朦蕴,對社會有益篮条。有“用世”的意思弟头。

窮廬:破房子。

將復(fù)何及:又怎么來得及兑燥。

淫慢:過度的享樂亮瓷,懈怠。淫:過度降瞳。

創(chuàng)作背景

這篇文章當(dāng)作于蜀漢建興十二年(元234年)嘱支,是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國挣饥,鞠躬盡瘁除师,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞扔枫,顧不上親自教育兒子汛聚,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

古代家訓(xùn)短荐,大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷倚舀、人生體驗和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多忍宋,就是今人讀來也大有可借鑒之處痕貌。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓(xùn)糠排,是古代家訓(xùn)中的名作舵稠。文章闡述修身養(yǎng)性、治學(xué)做人的深刻道理入宦,讀來發(fā)人深省哺徊。它也可以看作是諸葛亮對其一生的總結(jié),后來更成為修身立志的名篇乾闰。

《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志落追,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁汹忠。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗淋硝,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結(jié)為一個“躁”字宽菜,對比鮮明。

在《誡子書》中竿报,諸葛亮教育兒子铅乡,要“澹泊”自守,“寧靜”自處烈菌,鼓勵兒子勤學(xué)勵志阵幸,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫花履。他說,“夫?qū)W須靜也挚赊,才須學(xué)也诡壁,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)”荠割。意思是說妹卿,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠大理想而長期刻苦學(xué)習(xí),要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討蔑鹦,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來的夺克;不下苦功學(xué)習(xí)就不能增長與發(fā)揚自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功嚎朽∑膛Γ《諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐哟忍。在書信的后半部分狡门,他則以慈父的口吻諄諄教導(dǎo)兒子:少壯不努力,老大徒傷悲锅很。這話看起來不過是老生常談罷了其馏,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話粗蔚,是他人生的總結(jié)尝偎,因而格外令人珍惜。

這篇《誡子書》鹏控,不但講明修身養(yǎng)性的途徑和方法致扯,也指明了立志與學(xué)習(xí)的關(guān)系;不但講明了寧靜淡泊的重要当辐,也指明了放縱怠慢抖僵、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴格要求缘揪,循循善誘耍群,甚至在一些具體事情上也體現(xiàn)出對子女的細微關(guān)懷。在這篇《誡子書》中找筝,有寧靜的力量:“靜以修身”蹈垢,“非寧靜無以致遠”;有節(jié)儉的力量:“儉以養(yǎng)德”袖裕;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”曹抬;有好學(xué)的力量:“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也”急鳄;有勵志的力量:“非學(xué)無以廣才谤民,非志無以成學(xué)”堰酿;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”张足;有惜時的力量:“年與時馳触创,意與歲去”;有想象的力量:“遂成枯落为牍,多不接世哼绑,悲守窮廬,將復(fù)何及”吵聪;有簡約的力量凌那。這篇文章短短幾十字,傳遞出的訊息吟逝,比起長篇大論帽蝶,誡子效果好得多。

文章短小精悍块攒,言簡意賅励稳,文字清新雅致,不事雕琢囱井,說理平易近人驹尼,這些都是這篇文章的特出之處。

作者介紹
[挑錯/完善]

諸葛亮 : 諸葛亮(181-234)庞呕,字孔明新翎、號臥龍(也作伏龍),漢族住练,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人地啰,三國時期蜀漢丞相、杰出的政治家讲逛、軍事家亏吝、散文家、書法家盏混。在世時被封為武鄉(xiāng)侯蔚鸥,死后...[詳細]

諸葛亮的古詩
你可能喜歡
諸葛亮的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

誡子書古詩原文翻譯賞析-諸葛亮

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人