傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

受任于敗軍之際输玷,奉命于危難之間

兩漢 / 諸葛亮
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 兩漢 諸葛亮 《出師表 / 前出師表》

 

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分欲鹏,益州疲弊机久,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi)赔嚎,忠志之士忘身于外者膘盖,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也尤误。誠宜開張圣聽侠畔,以光先帝遺德,恢弘志士之氣损晤,不宜妄自菲薄软棺,引喻失義,以塞忠諫之路也尤勋。

宮中府中喘落,俱為一體;陟罰臧否最冰,不宜異同瘦棋。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞暖哨,以昭陛下平明之理赌朋;不宜偏私,使內(nèi)外異法也篇裁。

侍中箕慧、侍郎郭攸之、費祎茴恰、董允等颠焦,此皆良實,志慮忠純往枣,是以先帝簡拔以遺陛下:愚以為宮中之事伐庭,事無大小粉渠,悉以咨之,然后施行圾另,必能裨補闕漏霸株,有所廣益。

將軍向?qū)櫦牵孕惺缇ゼ瑫詴耻娛拢囉糜谖羧杖怕罚鹊鄯Q之曰“能”尤溜,是以眾議舉寵為督:愚以為營中之事,悉以咨之汗唱,必能使行陣和睦宫莱,優(yōu)劣得所。

親賢臣哩罪,遠小人授霸,此先漢所以興隆也;親小人际插,遠賢臣碘耳,此后漢所以傾頹也。先帝在時框弛,每與臣論此事藏畅,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也功咒。侍中愉阎、尚書、長史力奋、參軍榜旦,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之景殷、信之溅呢,則漢室之隆,可計日而待也猿挚。

臣本布衣咐旧,躬耕于南陽,茍全性命于亂世绩蜻,不求聞達于諸侯铣墨。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈办绝,三顧臣于草廬之中伊约,咨臣以當(dāng)世之事姚淆,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳屡律。后值傾覆腌逢,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來二十有一年矣超埋。

先帝知臣謹慎搏讶,故臨崩寄臣以大事也。受命以來霍殴,夙夜憂嘆媒惕,恐托付不效,以傷先帝之明繁成;故五月渡瀘吓笙,深入不毛淑玫。今南方已定巾腕,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍絮蒿,北定中原尊搬,庶竭駑鈍,攘除奸兇土涝,興復(fù)漢室佛寿,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也但壮。至于斟酌損益冀泻,進盡忠言,則攸之蜡饵、祎弹渔、允之任也。

愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效溯祸,不效肢专,則治臣之罪,以告先帝之靈焦辅。若無興德之言博杖,則責(zé)攸之、祎筷登、允等之慢剃根,以彰其咎;陛下亦宜自謀前方,以咨諏善道跟继,察納雅言种冬,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激舔糖。

今當(dāng)遠離娱两,臨表涕零,不知所言金吗。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了∈ぃ現(xiàn)在天下分為三國,益州地區(qū)民力匱乏摇庙,這確實是國家危急存亡的時期啊旱物。不過宮廷里侍從護衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場上忠誠有志的將士們奮不顧身卫袒,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因)宵呛,想要報答在陛下您身上。(陛下)你實在應(yīng)該擴大圣明的聽聞夕凝,來發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德宝穗,振奮有遠大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己码秉,說不恰當(dāng)?shù)脑挻灾掠诙氯藗冎倚牡剡M行規(guī)勸的言路。

皇宮中和朝廷里的大臣转砖,本都是一個整體须鼎,獎懲功過,好壞府蔗,不應(yīng)該有所不同晋控。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人姓赤,應(yīng)當(dāng)交給主管的官赡译,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理模捂,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心捶朵,使宮內(nèi)和朝廷獎罰方法不同。

侍中狂男、侍郎郭攸之综看、費祎、董允等人岖食,這些都是善良誠實的人红碑,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認為(所有的)宮中的事情析珊,無論事情大小羡鸥,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實施忠寻,一定能夠彌補缺點和疏漏之處惧浴,可以獲得很多的好處。

將軍向?qū)欈忍辏愿窈推沸猩屏脊月茫ㄜ娛拢瑥那叭斡脮r纵朋,先帝稱贊說他有才干柿顶,因此大家評議舉薦他做中部督。我認為軍隊中的事情操软,都拿來跟他商討嘁锯,就一定能使軍隊團結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置聂薪。

親近賢臣家乘,疏遠小人,這是西漢之所以興隆的原因胆建;親近小人烤低,疏遠賢臣肘交,這是東漢之所以衰敗的原因笆载。先帝在世的時候,每逢跟我談?wù)撨@些事情涯呻,沒有一次不對桓凉驻、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中复罐、尚書涝登、長史、參軍效诅,這些人都是忠貞誠實胀滚、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們乱投,信任他們咽笼,那么漢朝的興隆就指日可待了。

我本來是平民戚炫,在南陽務(wù)農(nóng)親耕剑刑,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因為我身份卑微施掏,見識短淺钮惠,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我七芭,征詢我對時局大事的意見素挽,我因此有所感而情緒激動,就答應(yīng)為先帝奔走效勞狸驳。后來遇到兵敗毁菱,在兵敗的時候接受任務(wù),在危機患難之間奉行使命锌历,那時以來已經(jīng)有二十一年了贮庞。

先帝知道我做事小心謹慎,所以臨終時把國家大事托付給我究西。接受遺命以來窗慎,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現(xiàn)卤材,以致?lián)p傷先帝的知人之明遮斥,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方∩却裕現(xiàn)在南方已經(jīng)平定术吗,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵帆精、率領(lǐng)全軍將士向北方進軍较屿,平定中原,希望用盡我平庸的才能卓练,鏟除奸邪兇惡的敵人隘蝎,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國都襟企。這就是我用來報答先帝嘱么,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù)顽悼,斟酌情理曼振,有所興革,毫無保留地進獻忠誠的建議蔚龙,那就是郭攸之冰评、費祎、董允等人的責(zé)任了府蛇。

希望陛下能夠把討伐曹魏集索,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過务荆,(從而)用來告慰先帝的在天之靈妆距。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之函匕、費祎娱据、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃盅惜,征求中剩、詢問治國的好道理,采納正確的言論抒寂,深切追念先帝臨終留下的教誨结啼。我感激不盡。

今天(我)將要告別陛下遠行了屈芜,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫郊愧,也不知說了些什么。

注釋解釋

表:古代向帝王上書陳情言事的一種文體井佑。

出:出征属铁。

師:軍隊。

先帝:這里指劉備躬翁。

創(chuàng):開創(chuàng)焦蘑,創(chuàng)立。

業(yè):統(tǒng)一中原的大業(yè)盒发。

而:表轉(zhuǎn)折例嘱。

賞:受賞。

刑:受罰迹辐。

中道:中途蝶防。

崩殂(cú):死甚侣。崩明吩,古代稱帝王、皇后之死殷费。殂印荔,死亡。

益州疲弊:指蜀漢國力薄弱详羡,處境艱難仍律。益州,這里指蜀漢实柠。疲弊水泉,人力疲憊,民生凋敝,困苦窮乏草则。

三分:天下分為三個國家(即魏钢拧、蜀、吳三國)炕横。

此:這源内。

誠:確實,實在份殿。

之:結(jié)構(gòu)助詞膜钓,的。

秋:時候卿嘲。

然:但是

侍:侍奉颂斜。

衛(wèi):守衛(wèi)

懈:懈怠,放松拾枣。

于:在焚鲜。

忠:忠誠。

內(nèi):朝廷上放前。

外:朝廷外忿磅,指戰(zhàn)場上。

士:將士凭语。

忘身:奮不顧身葱她。

蓋:連詞。連接上一句或上一段似扔,表示原因吨些。

追:追念。

殊遇:特殊的對待炒辉,即優(yōu)待豪墅、厚遇。

欲:想要黔寇。

報:報答偶器。

之:代詞。

于:向缝裤,對屏轰。

誠:實在,確實憋飞。

宜霎苗,應(yīng)該。

開張圣聽:擴大圣明的聽聞榛做,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見唁盏。開張:擴大内狸。圣:圣明

以:來。

光:發(fā)揚光大厘擂。

遺德:遺留的美德答倡。

恢弘:這里是動詞,形作動驴党,意思是發(fā)揚擴大瘪撇。也作“恢宏”「圩恢:大倔既。弘:大、寬鹏氧。

氣:志氣渤涌。

妄自菲薄:過分看輕自己把还。妄:隨便实蓬,胡亂,輕率吊履。菲卑仓濉:微薄。

引喻失義:說話不恰當(dāng)艇炎。引喻:引用酌伊、比喻。這里是說話的意思缀踪。義:適宜居砖,恰當(dāng)。

以:因而驴娃。

塞奏候;阻塞。

忠:忠誠唇敞。

諫:直言規(guī)勸蔗草,使改正錯誤。這里指進諫厚棵。

俱:全蕉世,都。

宮中:指皇宮中婆硬。

府中:指朝廷中。

體:整體奸例。

陟(zhì):提升彬犯,提拔向楼。

罰:懲罰。

臧否(pǐ):善惡谐区,這里形容詞用作動詞湖蜕。意思是“評論人物的好壞”。臧否:善惡宋列。

異同:這里偏重在異昭抒。

作奸犯科:做奸邪事情,犯科條法令炼杖。

作奸:為非作歹灭返。

科:科條,法令坤邪。

及:和熙含。

為:做。

付:交給艇纺。

有司:職有專司怎静,就是專門管理某種事情的官。

論:憑定黔衡。

刑:罰蚓聘。

以:來。

昭:彰顯盟劫,顯揚或粮。

平:公平。

明:嚴明捞高。

理:治氯材。

偏私:偏袒私情,不公正硝岗。

內(nèi)外異法:宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同氢哮。

內(nèi)外:指宮內(nèi)和朝廷型檀。

異法:刑賞之法不同。法:法制胀溺。

侍中、侍郎郭攸之仓坞、費祎(yī)背零、董允:郭攸之无埃、費祎是侍中毛雇,董允是侍郎。侍中侦镇、侍郎灵疮,都是官名壳繁。

此皆良實,志慮忠純:這些都是善良闹炉、誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二剩胁。

良實:善良誠實诉植,這里形容詞做名詞,指善良誠實的人昵观。

志:志向。

慮:思想灼擂,心思。

忠純:忠誠純正剔应。

簡拔:選拔。簡:挑選语御。拔:選拔。

遺(wèi):給予应闯。

悉以咨之:都拿來問問他們。悉:副詞船万,都,全耿导。咨:詢問,征求意見舱呻。

之:指郭攸之等人。

必能裨補闕漏:一定能夠彌補缺點和疏漏之處狮荔。

裨(bì):彌補介粘,補救殖氏。闕姻采,通“缺”, 缺點慨亲。

有所廣益:得到更多的好處婚瓜。

廣益:很多的益處刑棵。

益:好處巴刻、益處蛉签。

性行:性情品德。

性行(xíng)淑均:性情品德善良平正碍舍。

淑:善柠座。

均:公平片橡,平均。

曉暢:諳熟捧书,精通吹泡。

試用:任用经瓷。

能:能干,有才能了嚎。

是以:因為這,因此歪泳。

眾:大家。

舉:推舉呐伞。

督:武職敌卓,向?qū)櫾鵀橹胁慷健?/p>

營:軍營、軍隊伶氢。

行(háng)陣:指部隊瘪吏。

和睦:團結(jié)和諧。

優(yōu)劣:才能高的和才能低的掌眠。

親:親近幕屹。

信:信任蓝丙。

得所:得到恰當(dāng)?shù)奈恢谩?/p>

先漢:西漢望拖。 興隆:興盛说敏。

后漢:東漢。 傾頹:衰敗盔沫。

每:常常。

桓迅诬、靈:東漢末年的桓帝和靈帝腋逆。他們都因信任宦官,加深了政治的腐敗侈贷。

嘆息:感嘆惋惜惩歉。

痛恨:感到痛心遺憾。

恨:遺憾俏蛮,不滿意撑蚌。

尚書、長史搏屑、參軍:都是官名。尚書指陳震亮垫,長史指張裔,參軍指蔣琬饮潦。

此悉貞良死節(jié)之臣:這些都是堅貞可靠携狭,能夠以死報國的忠臣。

悉:全、都稀并。

貞:堅貞仅颇。

良:善良可靠。

死節(jié):能夠以死報國碘举。死:為……而死忘瓦。

屡咕恪:興盛枚抵。

計日:計算著日子。

布衣:平民百姓汽摹。

躬:親自,自身趴泌。

耕:耕種拉庶。

躬耕:親自耕種,實指隱居農(nóng)村吉捶。

南陽:東漢郡名皆尔。即今河南省南陽市。

茍:茍且慷蠕。

全:保全。

于:在流炕。

求:謀求澎现。

聞達:聞名顯達。

以:認為每辟。

卑鄙:身份低微剑辫,見識短淺。卑影兽,身份低下揭斧。鄙,見識短淺。與今義不同讹开。

猥(wěi):辱盅视,這里有降低身份的意思。

枉屈:委屈旦万。

顧:拜訪,探望成艘。

咨:詢問淆两。

由是:因此。

感激:感動奮激秋冰。

許:答應(yīng)仲义。

驅(qū)馳:驅(qū)車追趕。這里是奔走效勞的意思剑勾。

后值傾覆:后來遇到兵敗埃撵。漢獻帝建安十三年(公元208年)曹操追擊劉備,在當(dāng)陽長坂大敗劉軍虽另;諸葛亮奉命出使東吳暂刘,聯(lián)合孫權(quán)打敗曹操于赤壁才轉(zhuǎn)危為安。

值:遇到捂刺。

傾覆:指兵敗谣拣。

爾來:那時以來。

二十有一年:從劉備訪諸葛亮于隆中到此次出師北伐已經(jīng)二十一年叠萍。

有:通“又”芝发,跟在數(shù)詞后面表示約數(shù)。

故:所以苛谷。

寄:托付辅鲸。

以:把。

臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時候腹殿,把國家大事托付給諸葛亮独悴,并且對劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父锣尉】坛矗”臨:將要。

夙夜憂嘆:早晚/整天擔(dān)憂嘆息自沧。夙坟奥,清晨树瞭。憂,憂愁焦慮爱谁。夙夜:早晚晒喷。

瀘:水名,即金沙江访敌。

不毛:不長草凉敲。這里指人煙稀少的地方。毛寺旺,莊稼爷抓,苗。

兵:武器阻塑。

甲:裝備蓝撇。

獎率:激勵率領(lǐng),獎勵統(tǒng)帥叮姑。獎唉地,鼓勵。

庶:希望传透。

竭:竭盡。

駑(nú)鈍:比喻才能平庸极颓,這是諸葛亮自謙的話朱盐。

駑 ,劣馬菠隆,走不快的馬兵琳,指才能低劣。

鈍骇径,刀刃不鋒利躯肌,指頭腦不靈活,做事遲鈍破衔。

攘(rǎng)除:排除清女,鏟除。

奸兇:奸邪兇惡之人晰筛,此指曹魏政權(quán)嫡丙。

還:回。

于:到读第。

舊都:指東漢都城洛陽或西漢都城長安曙博。

所以:用來……的。

此臣所以報先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報答先帝怜瞒,效忠陛下的職責(zé)本分父泳。

斟酌:考慮,權(quán)衡。

損:除去惠窄。

益:興辦逝她,增加。

損益:增減睬捶,興革黔宛。

斟酌損益:斟情酌理、有所興辦擒贸。比喻做事要掌握分寸臀晃。(處理事務(wù))斟酌情理,有所興革介劫。

托臣以討賊興復(fù)之效:把討伐曹魏復(fù)興漢室的任務(wù)交給我徽惋。

托,委托座韵,交給险绘。

效,效命的任務(wù)誉碴。

不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪宦棺。

效,取得成效黔帕。

告:告慰代咸,告祭。

興:發(fā)揚成黄。

德:道德呐芥。

言:言論。

興德之言:發(fā)揚圣德的言論奋岁。

慢:怠慢思瘟,疏忽,指不盡職闻伶。

彰其咎:揭示他們的過失滨攻。

彰:表明,顯揚虾攻。

咎:過失铡买,罪。

咨諏(zōu)善道:詢問(治國的)好道理霎箍。諏(zōu)奇钞,詢問。

察納:認識采納漂坏。察:明察景埃。

雅言:正確的言論媒至,正言,合理的意見谷徙。

深追:深切追念拒啰。

先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》完慧,詔中說:‘勿以惡小而為之谋旦,勿以善小而不為。惟賢惟德屈尼,能服于人册着。’

遺詔:皇帝在臨終時所發(fā)的詔令脾歧。

當(dāng):在……時候甲捏。

臨:面對

涕:眼淚。

零:落下鞭执。

不知所言:不知道該說些什么話司顿。這是表示自己可能失言。謙詞兄纺。

創(chuàng)作背景

《出師表》是諸葛亮出師臨行伐魏前寫給后主劉禪的奏章大溜,文中以懇切的言辭,勸說了后主要繼承先帝遺志囤热,廣開言路猎提,親賢遠佞,完成興復(fù)漢室的大業(yè)旁蔼。《出師表》傳世有二疙教,為《前出師表》棺聊,另有《后出師表》。因建興六年諸葛亮率軍出散關(guān)前贞谓,給劉禪又上一表限佩,即為《后出師表》。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

出師表》以懇切的言辭裸弦,針對當(dāng)時的局勢祟同,反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽理疙,賞罰嚴明晕城,親賢遠佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè)窖贤,表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅強意志和對蜀漢忠貞不二的品格砖顷。

三國時期贰锁,曹魏國力最強,孫吳次之滤蝠,而蜀漢最為弱小豌熄。當(dāng)劉備病卒于白帝城(今重慶奉節(jié)縣東)時,他留給諸葛亮的是內(nèi)外交困的局面和一個年幼無知物咳、扶不起來的接班人锣险。在這種危難關(guān)頭,諸葛亮以丞相府的名義承擔(dān)了蜀漢的全部實際責(zé)任览闰,對內(nèi)嚴明法紀(jì)芯肤,獎勵耕戰(zhàn);對外安撫戎羌焕济,東聯(lián)孫吳纷妆,積極準(zhǔn)備北伐曹魏。經(jīng)過幾年的努力晴弃。蜀國力量有所加強掩幢,呈現(xiàn)“國以富饒”“風(fēng)化肅然”的局面,于是諸葛亮率軍北駐漢中(今陜西省漢中市)上鞠,以圖中原际邻。就當(dāng)時形勢分析,且不說蜀魏兩國實力懸殊芍阎,僅“勞師以襲遠”這種策略也是兵家之大忌世曾,但諸葛亮仍堅持鋌而走險,(先后六次統(tǒng)兵伐魏)并表現(xiàn)出百折不回的意志谴咸,其根本原因是北定中原轮听、興復(fù)漢室是先主劉備的遺愿。后主劉禪盡管昏庸無志岭佳,諸葛亮還要竭忠盡智地輔佐他血巍,盡管劉備有“如其不才,君可自取”的遺詔珊随,他也不存半點僭越之心述寡,因為后主是先主的遺孤∫抖矗“此臣所以報先帝鲫凶,而忠陛下之職分也”,這是讀葛亮出師北伐的精神力量衩辟,也是他后半生全部活動的精神力量螟炫。《出師表》正是在淋漓盡致地解剖了這種精神的實質(zhì)從而表現(xiàn)出這位社稷之臣的全部品格這一點上惭婿,顯示了它獨特而巨大的感染力不恭。諸葛亮的忠肝義膽叶雹,他“鞠躬盡瘁,死而后己”的精神换吧,在封建社會里被視為臣子的大節(jié)折晦,普遍受到推崇:而當(dāng)國家處于危難關(guān)頭,這種精神更煥發(fā)出強大的感召力沾瓦,如文天祥在《正氣歌》中所贊頌的“時窮節(jié)乃現(xiàn)”满着,“鬼神泣壯烈”,一封奏疏能千百年被視為“至文”而流傳不朽贯莺,主要原因在這里风喇。

由于此文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見缕探,提出修明政治的主張魂莫,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)的艱難爹耗,激勵他立志完成先帝未竟的大業(yè)苔悦,因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國的經(jīng)過簿煌。又由于諸葛亮對劉氏父子無限忠誠枢赔,披肝瀝膽相待王浴,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理山卦,又動之以情鞋邑。具體地說,前部分重在曉之以理账蓉,后部分重在動之以情枚碗。總的是以議論為主铸本,融以敘事和抒情视译。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟归敬,真情充溢,感人至深鄙早。

此文的語言最顯著的特點是率直質(zhì)樸汪茧,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。前人特別指出在六百余字的篇幅里限番,先后十三次提及“先帝”舱污,七次提到“陛下”∶峙埃“報先帝”“忠陛下”思想貫穿全文扩灯,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”媚赖,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復(fù)漢室”的大業(yè)珠插。全文既不借助于華麗的辭藻惧磺,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份捻撑,也切合長輩的口吻磨隘。清朝丘維屏說“武侯在國,目睹后主聽用嬖昵小人顾患,或難于進言番捂,或言之不省,借出師時叮嚀痛切言之江解,明白剴切中设预,百轉(zhuǎn)千回,盡去《離騷》幽隱詭幻之跡而得其情犁河”钫恚”屈原是在遭讒毀、被放逐的處境中寫出《離騷》的呼股,因而采取幽隱詭幻的表現(xiàn)手法耕魄。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點和所表達的忠君愛國之情卻是一脈相通的彭谁,率直質(zhì)樸的語言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的吸奴。此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩(wěn)的排比對偶句式缠局,如“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi)则奥,忠志之士忘身于外”、“茍全性命于亂世狭园,不求聞達于諸侯”读处、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”唱矛,體現(xiàn)了東漢末年駢體文開始興起的時代風(fēng)尚罚舱。此文有大量合成詞,是出于諸葛亮的首創(chuàng)绎谦,不少詞經(jīng)諸葛亮的提煉管闷,后來都用為成語,如“妄自菲薄”“引喻失義”“作奸犯科”“茍全性命”“斟酌損益”“感激涕零”“不知所云(言)”等窃肠。

作者介紹

諸葛亮 : 諸葛亮(181-234)树灶,字孔明、號臥龍(也作伏龍)糯而,漢族天通,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相歧蒋、杰出的政治家土砂、軍事家、散文家谜洽、書法家萝映。在世時被封為武鄉(xiāng)侯,死后

諸葛亮的名句
你可能喜歡
諸葛亮的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

受任于敗軍之際蕉鸳,奉命于危難之間-原文翻譯賞析-諸葛亮

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人