傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

只言啼鳥堪求侶,無(wú)那春風(fēng)欲送行奈搜。

唐代 / 高適
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代高適的《夜別韋司士》

高館張燈酒復(fù)清馋吗,夜鐘殘?jiān)卵銡w聲焕盟。

只言啼鳥堪求侶,無(wú)那春風(fēng)欲送行宏粤。

黃河曲里沙為岸脚翘,白馬津邊柳向城。

莫怨他鄉(xiāng)暫離別绍哎,知君到處有逢迎来农。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

高大的客館里燈火通明酒也清,直飲至夜鐘響歸雁鳴的月落時(shí)分崇堰。

只說是啼鳥要求友朋沃于,無(wú)奈那春風(fēng)里要為您送行。

黃河曲里沙為黃河岸,白馬津邊柳向白馬城揽涮。

不要為他鄉(xiāng)離別而難過抠藕,知道您到處會(huì)有人逢迎。

注釋解釋

司士:官名蒋困。唐代州縣設(shè)司士參軍及司土盾似,掌管工役事務(wù)。

張燈:擺設(shè)燈火雪标。清:指酒的清醇零院。

雁歸聲:指雁歸飛時(shí)的叫聲。

啼鳥堪求侶:《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐術(shù)》中有“嚶其鳴矣村刨,求其友聲”的句子告抄,意思是:鳥兒嚶嚶地叫,歡快地呼喚同伴嵌牺。作者即用此意打洼。堪:能逆粹。求侶:呼喚同伴募疮。

無(wú)那:無(wú)奈、無(wú)可奈何僻弹。

黃河曲:黃河灣阿浓。

白馬津:古代黃河津渡名,在今天河南省滑縣東北蹋绽。

逢迎:迎接的意思芭毙。

創(chuàng)作背景

從詩(shī)中所寫的情況看,韋司士當(dāng)是路經(jīng)滑州卸耘,渡黃河北去退敦,詩(shī)人與州郡中官吏夜間設(shè)宴為書送行。宴席上分韻賦詩(shī)送別鹊奖,詩(shī)人拈得“城”字苛聘,韋司士與詩(shī)人就是這次宴會(huì)上所結(jié)識(shí)的新交。此首送友詩(shī)仍作于滑州忠聚,時(shí)間大約是開元二十五年(737)春天设哗。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

首聯(lián)寫?zhàn)^舍夜宴。首句點(diǎn)高館張燈夜宴两蟀,酒清香洌网梢,見待客之殷勤,次句連用“夜鐘”“殘?jiān)隆薄把銡w聲”三個(gè)與夜間及別離相關(guān)的意象赂毯,既顯示時(shí)間之推移與宴席時(shí)間之長(zhǎng)战虏,又渲染濃郁的別離氣氛拣宰。三種意象,或訴之視覺烦感,或訴之聽覺巡社,但都帶有凄清、寂寥的色彩韻味手趣。

次聯(lián)明點(diǎn)送別晌该。上句用典,“啼鳥堪求侶”绿渣,是說慶幸自己能夠結(jié)識(shí)韋司士這樣的才士為新交朝群。“啼鳥”雖非實(shí)寫中符,卻關(guān)合春天的季候姜胖,與下句“春風(fēng)”,一虛一實(shí)淀散,正成對(duì)應(yīng)右莱。下句實(shí)指韋司士在這美好的春天將要離此繼續(xù)前行。不說朋輩送別吧凉,而言“春風(fēng)欲送行”隧出,將“春風(fēng)”人格化,寫出了朋友送別的溫煦情意阀捅,設(shè)想新穎,詩(shī)味濃郁针余。妙在上下兩句的開頭饲鄙,分別用“只言”“無(wú)那”兩個(gè)虛詞相勾連,既突出渲染了“樂莫樂兮新相知”的喜悅和乍會(huì)旋別的無(wú)奈圆雁,又構(gòu)成了一氣旋折的意致韻味忍级,在流利俊逸的語(yǔ)調(diào)中蘊(yùn)含著濃郁的人情味。吟誦品味這行云流水般的詩(shī)聯(lián)伪朽,眼前會(huì)鮮明地浮現(xiàn)出詩(shī)人風(fēng)流俊賞轴咱、神采清逸的自我形象。

腹聯(lián)是對(duì)韋司士行程所經(jīng)的想象烈涮。唐時(shí)滑州州治白馬城在黃河南岸朴肺。韋司士離此北去,頭一站便是黃河岸邊的白馬津渡坚洽,故別后行程首先便寫到“黃河曲”“白馬津”戈稿。這一聯(lián)寫景,只用淡筆輕點(diǎn)讶舰,不施濃墨重彩鞍盗,不加渲染刻需了,但卻顯現(xiàn)出一種天然的風(fēng)韻。評(píng)家或譏其景中無(wú)情般甲,實(shí)則詩(shī)人此處并沒有著意寓情于景肋乍,他只是要通過輕描淡寫來構(gòu)成一種搖曳生姿的情致。黃培芳說它是“盛唐高調(diào)”敷存,倒是比較準(zhǔn)確地道出了它的渾成自然而不刻露的韻致墓造。

尾聯(lián)是對(duì)被送對(duì)象前路的祝愿,反結(jié)“別”字历帚√显溃“他鄉(xiāng)暫離別”、“到處有逢迎”挽牢,說明韋司士此次在滑州是途中暫時(shí)停留谱煤,前路尚有逢迎與離別,就像在滑州有短暫的聚會(huì)與別離一樣禽拔。但詩(shī)人卻以體貼對(duì)方感情的口吻說:“希望韋司士不要因他鄉(xiāng)的這次暫別而怨悵刘离,因?yàn)榍奥贩介L(zhǎng),我深知你的為人和才名睹栖,你到處都會(huì)受到當(dāng)?shù)刂魅说臒崆榻哟c歡迎硫惕。”這就不但將傷別化解為對(duì)前路處處有逢迎的熱情祝愿和樂觀展望野来,而且對(duì)韋司士的為人作了熱情的贊頌恼除。這樣的結(jié)尾,充滿了樂觀的情調(diào)曼氛,體現(xiàn)出鮮明的時(shí)代氣息豁辉。

作者介紹

高適 : 高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人聊浅,世稱“高常侍”餐抢。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”低匙,其詩(shī)作筆力雄健旷痕,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取努咐、蓬勃向上的時(shí)代精

高適的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日劉言史 姚合 晏殊 元結(jié) 李冠 楊億 拈華摘艷 捻土為香 交頸并頭 心力交瘁 嘴里牙多 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首勸學(xué) 長(zhǎng)歌行 赤壁 敕勒歌 刻舟求劍 / 楚人涉江 魯山山行 春日遲遲春草綠枣察,野棠開盡飄香玉。 行垢不湔燃逻,德缺不補(bǔ)序目,對(duì)天豈無(wú)愧心。 野童扶醉舞伯襟,山鳥助酣歌猿涨。 用貧求富,農(nóng)不如工逗旁,工不如商 全一人者德之輕嘿辟,拯天下者功之重 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情片效。

只言啼鳥堪求侶红伦,無(wú)那春風(fēng)欲送行。-原文翻譯賞析-高適

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人