傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

汴水流嵌纲,泗水流俘枫,流到瓜州古渡頭腥沽。吳山點點愁逮走。

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代白居易的《長相思·汴水流》

汴水流盾舌,泗水流墓臭,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁妖谴。

思悠悠窿锉,恨悠悠,恨到歸時方始休膝舅。月明人倚樓嗡载。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

懷念丈夫的思潮,就像那汴水仍稀、泗水一樣朝著南方奔流洼滚,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山技潘,起起伏伏遥巴。

思念呀,怨恨呀享幽,哪里才是盡頭铲掐?除非你歸來才會罷休。一輪皓月當(dāng)空照值桩,而我倚樓獨自憂愁摆霉。

注釋解釋

長相思:詞牌名,調(diào)名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句斯入,多寫男女相思之情砂碉。

汴水:源于河南,東南流入安徽宿縣刻两、泗縣增蹭,與泗水合流,入淮河磅摹。

泗水:源于山東曲阜滋迈,經(jīng)徐州后,與汴水合流入淮河户誓。

瓜州:在今江蘇省揚州市南面饼灿。

吳山:泛指江南群山。

悠悠:深長的意思帝美。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

在朦朧的月色下碍彭,映入女子眼簾的山容水態(tài),都充滿了哀愁悼潭。前三句用三個“流”字庇忌,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻舰褪。下面用兩個“悠悠”皆疹,更增添了愁思的綿長。特別是那一派流瀉的月光占拍,更烘托出哀怨憂傷的氣氛略就,增強了藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡意富晃酒、詞淺昧深的特點表牢。

相思是人類最普遍的情感之一。也是歷代詩家文人付諸歌詠的最佳題材之一掖疮。古詩中多用“長相思”三字初茶,如《古詩十九首》中就有“上言長相思”、“著以長相思”浊闪、“行人難久留恼布,各言長相思”等。南朝陳后主搁宾、徐陵折汞、江總,唐李白等都有擬作盖腿。內(nèi)容多寫女子懷念久出不歸的丈夫爽待。至于白居易這首《長相思》损同,則有其特定的相思對象,即他的侍妾樊素鸟款。

樊素善歌《楊柳枝》膏燃,因又名柳枝。因為種種原因何什,樊素自求離去组哩,白氏在《別柳枝》絕句中說:“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁处渣。明日放歸歸去后伶贰,世間應(yīng)不要春風(fēng)」拚唬”可見作者對于樊氏的離去十分傷感黍衙。這首《長相思》詞也表達了相同的情感。

詞的上闋寫樊素回南必經(jīng)之路荠诬。因為她是杭州人氏琅翻,故作者望吳山而生愁。汴水浅妆、泗水是一去不復(fù)回的望迎,隨之南下的樊素大概也和河水一樣障癌,永遠離開了他凌外。所以作者想象中的吳中山脈,點點都似愁恨凝聚而成涛浙。短短幾句康辑,把歸人行程和愁怨的焦點都簡括而又深沉地傳達了出來。盡管佳人已去轿亮,妝樓空空疮薇,可作者一片癡情,終難忘懷我注,他便于下闋抒發(fā)了自己的相思之痛按咒。兩個“悠悠”,刻出詞人思念之深但骨。這種情感的強烈励七,只有情人的回歸才能休止。然而那不過是空想奔缠,他只能倚樓而望掠抬,以回憶昔日的歡樂,遣散心中的郁悶而已校哎。

這篇作品形式雖然短小两波,但它卻用回環(huán)復(fù)沓的句式瞳步,流水般汩汩有聲的節(jié)奏,貫穿于每個間歇終點的相同韻腳腰奋,造成了綿遠悠長的韻味单起,使相思之痛、離別之苦劣坊,表現(xiàn)得更加淋漓盡致馏臭。

作者介紹

白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天赠摇,號香山居士固逗,又號醉吟先生,祖籍太原藕帜,到其曾祖父時遷居下邽烫罩,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人洽故,唐代三大詩人之一贝攒。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

汴水流,泗水流霉颠,流到瓜州古渡頭对碌。吳山點點愁。-原文翻譯賞析-白居易

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人