出自唐代李頎的《古意》
男兒事長征静稻,少小幽燕客警没。
賭勝馬蹄下,由來輕七尺振湾。
殺人莫敢前杀迹,須如猬毛磔。
黃云隴底白云飛押搪,未得報恩不得歸树酪。
遼東小婦年十五浅碾,慣彈琵琶解歌舞。
今為羌笛出塞聲嗅回,使我三軍淚如雨及穗。
男子漢當以國事為重,從軍遠征绵载,從小就在幽燕縱橫馳騁埂陆。
經常與人在馬上比試勝負,從不珍惜七尺身軀娃豹。
奮勇搏殺焚虱,沒人敢上前招應;氣宇軒昂懂版,臉上的胡子像刺猬的毛叢生鹃栽。
隴下黃沙彌漫,上面白云飄飛躯畴,未報朝廷恩情怎能輕易言歸民鼓。
遼東少婦年方十五,她彈熟了琵琶能歌善舞蓬抄。
今日用羌笛吹一支出塞樂曲丰嘉,感動得全軍將士淚下如雨。
古意:擬古詩嚷缭,托古喻今之作饮亏。
事長征:從軍遠征。
幽燕:今河北阅爽、遼寧一帶路幸。古代幽燕地區(qū)游俠之風盛行。
賭勝:較量勝負付翁。馬蹄下:即馳騁疆場之意简肴。
“由來”句:好男兒向來就輕視性命。七尺百侧,七尺之軀着帽。古時尺短,七尺相當于一般成人的高度移层。
“殺人”句:殺人而對方不敢上前交手,即所向無敵之意赫粥。
“須如”句:胡須好像刺猬的毛一樣紛紛張開观话,形容威武兇猛。磔(zhé):紛張越平。
黃云:指戰(zhàn)場上升騰飛揚的塵土频蛔。隴:泛指山地灵迫。
小婦:少婦。
解歌舞:擅長歌舞晦溪。解:懂得瀑粥、通曉。羌笛:羌族人所吹的笛子三圆。羌:古代西北地區(qū)少數民族狞换。
好男兒遠去從軍戍邊,他們從小就游歷幽燕舟肉。個個愛在疆場上逞能修噪,為取勝不把生命依戀。廝殺時頑敵不敢上前路媚,胡須象猬毛直豎滿面黄琼。隴山黃云籠罩白云紛飛,不曾立過戰(zhàn)功怎想回歸整慎?有個遼東少婦妙齡十五脏款,一向善彈琵琶又善歌舞。她用羌笛吹奏出塞歌曲裤园,吹得三軍將士淚揮如雨撤师。
此詩題為“古意”,標明是一首擬古詩比然。開始六句丈氓,把一個在邊疆從軍的男兒描寫得神形畢肖,栩栩如生强法,活躍在讀者眼前万俗。第一句“男兒”兩字先給讀者一個大丈夫的印象。第二句“少小幽燕客”饮怯,交代從事長征的男兒是自古多慷慨悲歌之士的幽燕一帶人闰歪,為下面描寫他的剛勇獷悍張本。這兩句總領以下四句蓖墅。他在馬蹄之下與伙伴們打賭比輸贏库倘,從來就不把七尺之軀看得那么重,所以一上戰(zhàn)場就奮勇殺敵论矾,殺得敵人不敢向前教翩。“賭勝馬蹄下贪壳,由來輕七尺饱亿,殺人莫敢前”,這三句把男兒的氣概表現得淋漓盡致。這樣一個男兒彪笼,誰都想見識見識吧钻注!可是詩不可能如畫那樣,通體寫出配猫,只能抓特征幅恋。于是抓住胡須來描繪。然而三綹五綹長須泵肄,不但年齡不符合捆交,而且風度也太飄逸了,因此詩人塑造了短須的形象凡伊×憬ィ“須如蝟毛磔”五字,寫出須又短系忙、又多诵盼、又硬的特征,那才顯出他勇猛剛烈的氣概和殺敵時須蝟怒張的神氣银还,簡潔风宁、鮮明而有力地突出了這一從軍塞上的男兒的形象。這里為了與詩情協調蛹疯,詩人采用簡短的五言句和短促扎實的入聲韻戒财,加強了詩歌的藝術效果。
接下去捺弦,詩人又用“黃云隴底白云飛”一句替詩的主人公布置了一幅背景饮寞。閉目一想,一個虬髯男兒列吼,胯下是高頭戰(zhàn)馬幽崩,手中是雪亮單刀,背后是遼闊的原野寞钥,昏黃的云天慌申,這氣象是何等的雄偉莽蒼。但這一句的妙處理郑,還不僅如此蹄溉。塞上多風沙,沙卷入云您炉,所以云色是發(fā)黃的柒爵,而內地的云則是純白的。這一句中黃云白云表面似乎在寫景赚爵,實則兩兩對照餐弱,寓情于景宴霸,寫得極為精細。開首六句寫這男兒純是粗線條膏蚓、硬作風,可是這遠征邊塞的男兒畸写,難道竟無一些思鄉(xiāng)之念嗎驮瞧?且看男兒在向前看一看那隴上黃云之后,也還不免回首一望故鄉(xiāng)枯芬。故鄉(xiāng)何在论笔?但見一片白云,于是不能不引起思鄉(xiāng)之感千所。這一層意思狂魔,詩人以最精煉最含蓄的手法,表達在文字的空隙中淫痰,于無文字處見功夫最楷。但如果接下去,寫思鄉(xiāng)念切待错,急于求歸籽孙,那又不象是這樣一個男兒的身份了,所以在這欲吐不吐火俄、欲轉不轉之際犯建,用“未得報恩不得歸”七個字一筆拉轉,說明這一男兒雖未免偶爾思鄉(xiāng)瓜客,但因為還沒有報答國恩适瓦,所以也就堅決不想回去。這兩個“得”字谱仪,都發(fā)自男兒內心玻熙,連用在一句之中,更顯出他斬釘截鐵的決心芽卿,同時又有意無意地與上句的連用兩個“云”字相互映帶揭芍。前六句節(jié)奏短促,寫這兩句時卸例,景中含有情韻称杨,所以詩人在這里改用了七言句,又換了平聲韻中調門低筷转、尾聲飄的五微韻姑原。但由于第八句中意旨還是堅決的,所以插用兩個入聲的“得”字呜舒,使悠揚之中锭汛,還有凜烈的勁道。
一般想法,再寫下去唤殴,該是根據“未得報恩不得歸”而加以發(fā)揮了般婆。然而,出乎意外朵逝,突然出現了一個年僅十五的“遼東小婦”蔚袍,面貌身段不必寫,人們從她的妙齡和“慣彈琵琶能歌舞”配名,自可想象得出啤咽。隨著“遼東小婦”的出場,又給人們帶來了動人的“羌笛出塞聲”渠脉。前十句宇整,有人物,有布景芋膘,有色彩鳞青,而沒有聲音:“今為羌笛出塞聲”這一句,少婦吹出了笛聲索赏,于是乎全詩就有聲有色盼玄。“羌笛”是邊疆上的樂器潜腻,“出塞”又是邊疆上的樂調埃儿,與上文的“幽燕”、“遼東”貫串在一起融涣。這笛聲是那樣的哀怨童番、悲涼,勾起征人思鄉(xiāng)的無限情思威鹿,聽了這一曲剃斧,不由“使我三軍淚如雨”了。這里忽你,詩人實際上要寫這一個少年男兒的落淚幼东,可是這樣一個硬漢,哪有一聽少婦羌笛就會激動的道理科雳?所以詩人不從正面寫這個男兒的落淚根蟹,而寫三軍將士落淚,非但落糟秘,而且落得如雨一般多简逮。在這樣盡人都受感動的情況下,這一男兒自不在例外尿赚,這就不用明點了散庶。這種烘云托月的手法蕉堰,含蓄而精煉,功力極深悲龟,常人不易做到屋讶。此外這四句采用了上聲的七麌韻,“五”躲舌、“舞”丑婿、“雨”三個字,收音都是向下咽的没卸,因而收到了情韻并茂的藝術效果。
全詩十二句秒旋,奔騰頓挫而又飄揚含茹约计。首起六句,一氣貫注迁筛,到須如蝟毛磔“一句頓住煤蚌,”黃云隴底白云飛“一句忽然飄宕開去,”未得報恩不得歸“一句细卧,又是一個頓挫尉桩。以下擲筆凌空,忽現遼東小婦贪庙,一連兩句似與上文全無干涉蜘犁,”今為羌笛出塞聲“一句用”今“字點醒,”羌笛“止邮、”出塞“又與上文的”幽燕“这橙、”遼東“呼應。最后用”使我三軍淚如雨“一句總結导披,把首句的少年男兒包涵在內屈扎,挽住上面的突接,全首血脈豁然貫通撩匕。寥寥短章之中鹰晨,能有這樣尺幅千里之勢,這在李頎以前的七言古詩中是沒有的止毕。
李頎 : 李頎令漂,漢族膝昆,東川(今四川三臺)人(有爭議)丸边,唐代詩人。少年時曾寓居河南登封荚孵。開元十三年進士妹窖,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主收叶,風格豪放骄呼,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色判没。