出自唐代白居易的《南浦別》
南浦凄凄別,西風裊裊秋菊值。
一看腸一斷外驱,好去莫回頭。
在西風裊裊蕭瑟的秋天里腻窒,到南面的水濱旁心情凄涼的分別昵宇。
回頭看一次就肝腸寸斷,放心前去不要再回頭儿子。
南浦:南面的水邊瓦哎。后常用稱送別之地。
別:分別,別離蒋譬。
裊裊(niǎo):吹拂割岛,這里形容西風吹拂。
好去:放心前去羡铲。
莫:不要蜂桶。
五言絕句《南浦別》就是一首描寫友情的優(yōu)美送別詩。詩很短也切,只有短短二十個字,用白描的書法寫出詩人與友人淡淡哀傷而又優(yōu)美的送別腰湾。
“南浦凄凄別雷恃,西風裊裊秋》逊唬”這兩句不僅點出送別的地點和時間倒槐,而且以景襯情,渲染出濃厚的離情別緒附井√衷剑“南浦”,是送別之處的代名詞永毅,于是一見“南浦”把跨,令人頓生離憂。而送別的時間沼死,又正當“西風裊裊”的秋天着逐。秋風蕭瑟,木葉飄零意蛀,此情此景耸别,不能不令人倍增離愁。
這里“凄凄”县钥、“裊裊”兩個疊字秀姐,用得傳神。前者形容內(nèi)心的凄涼若贮、愁苦省有;后者形容秋景的蕭瑟、黯淡兜看。正由于送別時內(nèi)心“凄凄”锥咸,故格外感覺秋風“裊裊”;而那如泣如訴的“裊裊”風聲细移,又更加烘托出離人肝腸寸斷的“凄凄”之情搏予,兩者相生相襯。而且“凄”弧轧、“裊”聲調(diào)低促雪侥,一經(jīng)重疊碗殷,讀來格外令人回腸咽氣,與離人的心曲合拍速缨。
“一看腸一斷锌妻,好去莫回頭⊙”這兩句寫得更是情意切切仿粹,纏綿悱惻。送君千里原茅,終須一別吭历。最后分手,是送別的高潮擂橘。分手后晌区,離人雖已登舟而去,但離人頻頻回過頭來通贞,默默而“看”朗若。“看”昌罩,本是很平常的動作哭懈,但此時此地,離人心中用言語難以表達的千種離愁峡迷、萬般情思银伟,都從這默默一“看”中表露出來,真是“此時無聲勝有聲”绘搞。從這個“看”字彤避,讀者仿佛看到那離人踽踽的身影,愁苦的面容和睫毛間閃動的淚花夯辖。離人的每“一看”琉预,自然引起送行人“腸一斷”,涌起陣陣酸楚蒿褂。詩人連用兩個“一”圆米,把去留雙方的離愁別緒和真摯情誼都表現(xiàn)得淋漓盡致。
最后啄栓,詩人勸慰離人安心的去娄帖,不要再回頭了。此句粗看似乎平淡昙楚,細細咀嚼近速,卻意味深長。詩人并不是真要離人趕快離去,他只是想借此控制一下雙方不能自抑的情感削葱,而內(nèi)心的悲楚恐怕已到了無以復加的地步奖亚。
人類有過無數(shù)的送別,在唐詩中送別詩也占了很大的比例析砸。但是昔字,能夠引起后世千古讀者共鳴的送別詩,一定抓住了千古送別中感人的共性細節(jié)首繁,用藝術(shù)的手法呈現(xiàn)出來作郭。白居易的《南浦別》就是這樣的一首優(yōu)美送別詩。詩歌能夠感染人蛮瞄,也正因為用語言見證了人類情感的共通性所坯。。
白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天无蜂,號香山居士伺糠,又號醉吟先生,祖籍太原斥季,到其曾祖父時遷居下邽训桶,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人酣倾,唐代三大詩人之一舵揭。白居易與元稹共同倡導新樂