出自唐代高適的《別董大二首》
千里黃云白日曛尤筐,北風吹雁雪紛紛汇荐。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君盆繁。
六翮飄飖私自憐掀淘,一離京洛十余年。
丈夫貧賤應未足油昂,今日相逢無酒錢革娄。
千里黃云遮天蔽日,天氣陰沉冕碟,北風送走雁群又吹來紛揚大雪拦惋。
不要擔心前路茫茫沒有知己,天下還有誰不認識你呢安寺?
就像鳥兒四處奔波無果只能自傷自憐厕妖,離開京洛已經十多年。
大丈夫貧賤誰又心甘情愿挑庶,今天相逢可掏不出酒錢言秸。
董大:指董庭蘭,是當時有名的音樂家迎捺。在其兄弟中排名第一举畸,故稱“董大”。
黃云:天上的烏云破加,在陽光下俱恶,烏云是暗黃色,所以叫黃云。
曛 :昏暗合是。白日曛了罪,即太陽黯淡無光。
誰人:哪個人聪全。君:你泊藕,這里指董大。
翮(hé):鳥的羽翼难礼。
飄飖(yáo):飄動娃圆。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結果蛾茉。
京洛:長安和洛陽讼呢。
公元747年(唐玄宗天寶六年)春天,吏部尚書房琯被貶出朝谦炬,門客董庭蘭也離開長安悦屏。是年冬,董庭蘭與高適會于睢陽(故址在今河南省商丘縣南)键思,高適寫了《別董大二首》础爬。
在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿吼鳞、低徊留連的作品看蚜,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌赔桌、出自肺腑的詩作供炎,卻又以它的真誠情誼,堅強信念纬乍,為灞橋柳色與渭城風雨涂上了另一種豪放健美的色彩碱茁。高適的《別董大二首》便是后一種風格的佳篇。
這兩首送別詩作于公元747年(天寶六年)仿贬,當時高適在睢陽纽竣,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂茧泪,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多蜓氨。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難队伟。惟有河南房次律穴吹,始終憐得董庭蘭∈任辏”這時高適也很不得志港令,到處浪游啥容,常處于貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中顷霹,高適卻以開朗的胸襟咪惠,豪邁的語調把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心淋淀。
從詩的內容來看遥昧,這兩篇作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以后朵纷,又各奔他方的贈別之作炭臭。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中袍辞,貧賤相交自有深沉的感慨鞋仍。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊革屠,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調凿试,雄壯豪邁排宰,堪與王勃“海內存知己似芝,天涯若比鄰”的情境相媲美。
“千里黃云白日曛板甘,北風吹雁雪紛紛”党瓮。開頭兩句,描繪送別時候的自然景色盐类。黃云蔽天寞奸,綿延千里,日色只剩下一點余光在跳。夜幕降臨以后枪萄,又刮起了北風,大風呼嘯猫妙。伴隨著紛紛掃揚的雪花瓷翻。一群征雁疾速地從空中掠過,往南方飛去割坠。這兩句所展現的境界闊遠渺茫齐帚,是典型的北國雪天風光”撕撸“千里”对妄,有的本子作“十里”,雖是一字之差敢朱,境界卻相差甚遠剪菱。北方的冬天摩瞎,綠色植物凋零殆盡,殘枝朽干已不足以遮目孝常,所以視界很廣愉豺,可目極千里。說“黃云”茫因,亦極典型蚪拦。那是陰云凝聚之狀,是陰天天氣冻押,有了這兩個字驰贷,下文的“白日曛”、“北風”洛巢,“雪紛紛”括袒,便有了著落。如此理解稿茉,開頭兩句便見出作者并非輕率落筆锹锰,而是在經過了苦心醞釀之后,才自然流一出的詩歌語言漓库。這兩句恃慧,描寫景物雖然比較客觀,但也處處顯示著送別的情調渺蒿,以及詩人的氣質心胸痢士。日暮天寒,本來就容易引發(fā)人們的愁苦心緒茂装,而眼下怠蹂,詩人正在送別董大,其執(zhí)手依戀之態(tài)少态,我們是可以想見的城侧。所以,首二句盡管境界闊遠渺茫彼妻,其實不無凄苦寒涼嫌佑;但是,高適畢竟具有恢弘的氣度澳骤,超然的稟賦歧强,他開沒有沉溺在離別的感傷之中不能自拔。他能以理馭情为肮,另具一副心胸摊册,寫出慷慨激昂的壯偉之音。
“莫愁前路無知己颊艳,天下誰人不識君?”這兩句茅特,是對董大的勸慰忘分。說“莫愁”,說前路有知己白修,說天下人人識君妒峦,以此贈別,足以鼓舞人心兵睛,激勵人之心志肯骇。據說,董大曾以高妙的琴藝受知于宰相房琯祖很,崔玨曾寫詩詠嘆說:“七條弦上五音寒笛丙,此藝知音自古難。惟有河南房次律假颇,始終憐得董庭蘭”胚鸯。這寫的不過是董大遇合一位知音,而且是官高位顯笨鸡,詩境未免狹小姜钳。高適這兩句,不僅緊扣董大為名琴師形耗,天下傳揚的特定身份哥桥,而且把人生知己無貧賤,天涯處處有朋友的意思融注其中趟脂,詩境遠比崔玨那幾句闊遠得多泰讽,也深厚得多。崔詩只是琴師身世的材料昔期,而高詩卻堪稱藝術珍品。
“六翮飄飖私自憐佛玄,一離京洛十余年硼一。丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢梦抢“阍簦”可見他當時也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時的贈別之作奥吩,不免“借他人酒杯哼蛆,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望霞赫,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺腮介。
詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒端衰,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途叠洗,迎接未來甘改。詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語灭抑,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)十艾、“以氣質自高”(《唐詩紀事》),因而能為志士增色腾节,為游子拭淚忘嫉。如果不是詩人內心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微案腺,如此堅定不移榄融,也就不能使此樸素無華之語言,鑄造出這等冰清玉潔救湖、醇厚動人的詩情愧杯。
高適 : 高適是我國唐代著名的邊塞詩人邑闺,世稱“高常侍”跌前。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”陡舅,其詩作筆力雄健抵乓,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取靶衍、蓬勃向上的時代精