出自唐代鄭谷的《淮上與友人別》
揚(yáng)子江頭楊柳春幻林,楊花愁殺渡江人。
數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚音念,君向?yàn)t湘我向秦沪饺。
揚(yáng)子江邊楊柳青青春意正濃,漫天飛揚(yáng)的楊花使渡江之人非常的愁煩闷愤。
微風(fēng)輕拂整葡,笛聲幽咽,離亭漸漸染上暮色讥脐,你就要南下瀟湘我卻奔向西秦遭居。
淮(huái)上:揚(yáng)州⊙淮:淮水俱萍。
揚(yáng)子江:長江在江蘇鎮(zhèn)江、揚(yáng)州一帶的干流告丢,古稱揚(yáng)子江枪蘑。
楊柳:“柳”與“留”諧音,表示挽留之意岖免。
楊花:柳絮岳颇。愁殺:愁緒滿懷。殺颅湘,形容愁的程度之深话侧。
風(fēng)笛:風(fēng)中傳來的笛聲。
離亭:驛亭闯参。亭是古代路旁供人休息的地方掂摔,人們常在此送別,所以稱為“離亭”赢赊。
瀟湘(xiāo xiāng):指今湖南一帶乙漓。
秦:指當(dāng)時(shí)的都城長安。在今陜西境內(nèi)释移。
這首詩是詩人在揚(yáng)州(即題中所稱“淮上”)和友人分手時(shí)所作叭披,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶)涩蜘,自己則北向長安嚼贡。
晚唐絕句自杜牧、李商隱以后同诫,單純議論之風(fēng)漸熾粤策,抒情性、形象性和音樂性都大為減弱误窖。而鄭谷的這首七絕則仍然保持了長于抒情叮盘、富于風(fēng)韻的特點(diǎn)捉片。
“揚(yáng)子江頭楊柳春蛋叼,楊花愁殺渡江人彤侍「姑冢”這首小詩的前兩句是說,揚(yáng)子江邊的岸邊楊柳依依命黔,那亂飛的柳絮搭综,愁壞了渡江的游子掰伸。
前兩句即景抒情想际,點(diǎn)醒別離培漏,寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風(fēng)韻胡本。畫面很疏朗:揚(yáng)子江頭的渡口北苟,楊柳青青;晚風(fēng)中打瘪,柳絲輕拂,楊花飄蕩傻昙。岸邊停泊著待發(fā)的小船闺骚,友人即將渡江難去。淡淡幾筆妆档,像一幅清新秀麗的水墨畫僻爽,景中寓情,富于含蘊(yùn)贾惦。依依裊裊的柳絲牽曳著依依惜別的深情胸梆,喚起一種傷離意緒;蒙蒙飄蕩的楊花惹動(dòng)著雙方繚亂不寧的離緒须板,所以說“愁殺渡江人”碰镜。詩人用淡墨點(diǎn)染景色,用重筆抒寫愁緒习瑰,初看似不甚協(xié)調(diào)绪颖,細(xì)味方感到兩者和諧統(tǒng)一。兩句中“揚(yáng)子江頭”甜奄、“楊柳春”柠横、“楊花”等詞語同音字(揚(yáng)窃款、楊)的有意重復(fù),構(gòu)成了一種既輕爽流利牍氛,又回環(huán)往復(fù)晨继,富于情韻美的風(fēng)調(diào),使人讀來既感到感情的深永搬俊,又不顯得過于沉重和傷感紊扬。次句雖單提“渡江人”,但彼此羈旅漂泊悠抹,南北乖離珠月,君愁我亦愁,原是不言自明的楔敌。
“數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚啤挎,君向?yàn)t湘我向秦÷汛眨”三庆聘、四兩句,從江頭景色收轉(zhuǎn)到離亭別宴勺卢,正面抒寫握別時(shí)情景伙判。驛亭宴別,酒酣情濃黑忱,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲宴抚。即景抒情,所奏的也許正是象征著別離的《折楊柳》甫煞。這笛聲正傾訴出彼此的離衷菇曲,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對(duì)抚吠,思緒縈繞常潮,隨風(fēng)遠(yuǎn)揚(yáng)。離笛聲中楷力,天色仿佛不知不覺地暗了下來喊式,握別的時(shí)間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重萧朝,各奔前程——“君向?yàn)t湘我向秦”岔留。詩到這里,突然停止检柬,富有韻味贸诚。
這首詩的成功,和有這樣一個(gè)別開生面,富于情韻的結(jié)尾有密切關(guān)系酱固。末句只是交代各自行程的敘述語械念,既缺乏寓情于景的描寫,也無一唱三嘆的抒情运悲;實(shí)際上龄减,這首詩的深長韻味鈞蘊(yùn)含在這樸質(zhì)的不結(jié)之結(jié)中。由于前面已經(jīng)通過江頭春色班眯、楊花柳絲希停、離亭宴餞、風(fēng)笛暮靄等一系列的物象情景進(jìn)行反復(fù)渲染署隘,結(jié)句的截然而止宠能,更顯示出分手握別的黯然神傷,天各一方的無限愁緒磁餐,南北異途的深長思念违崇,乃至在這漫長旅程中的無邊寂寞,都在不言中得到充分表達(dá)诊霹⌒哐樱“君”、“我”對(duì)舉脾还,“向”字重出伴箩,更使得這句詩增添了詠嘆的情味。
鄭谷 : 鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人巩步。字守愚,漢族媚创,江西宜春市袁州區(qū)人。僖宗時(shí)進(jìn)士彤恶,官都官郎中钞钙,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名声离,人稱鄭鷓鴣芒炼。其詩多寫景詠物之作,表現(xiàn)士大夫的閑