出自唐代鄭谷的《淮上與友人別》
揚子江頭楊柳春入录,楊花愁殺渡江人。
數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚佳镜,君向瀟湘我向秦僚稿。
揚子江邊楊柳青青春意正濃,漫天飛揚的楊花使渡江之人非常的愁煩蟀伸。
微風(fēng)輕拂蚀同,笛聲幽咽,離亭漸漸染上暮色啊掏,你就要南下瀟湘我卻奔向西秦蠢络。
淮(huái)上:揚州〔甭桑淮:淮水谢肾。
揚子江:長江在江蘇鎮(zhèn)江、揚州一帶的干流小泉,古稱揚子江。
楊柳:“柳”與“留”諧音冕杠,表示挽留之意微姊。
楊花:柳絮。愁殺:愁緒滿懷分预。殺兢交,形容愁的程度之深。
風(fēng)笛:風(fēng)中傳來的笛聲笼痹。
離亭:驛亭配喳。亭是古代路旁供人休息的地方酪穿,人們常在此送別,所以稱為“離亭”晴裹。
瀟湘(xiāo xiāng):指今湖南一帶被济。
秦:指當(dāng)時的都城長安。在今陜西境內(nèi)涧团。
這首詩是詩人在揚州(即題中所稱“淮上”)和友人分手時所作只磷,具體創(chuàng)作時間不詳。和通常的送行不同泌绣,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶)钮追,自己則北向長安。
晚唐絕句自杜牧阿迈、李商隱以后元媚,單純議論之風(fēng)漸熾,抒情性苗沧、形象性和音樂性都大為減弱刊棕。而鄭谷的這首七絕則仍然保持了長于抒情、富于風(fēng)韻的特點崎页。
“揚子江頭楊柳春鞠绰,楊花愁殺渡江人§梗”這首小詩的前兩句是說蜈膨,揚子江邊的岸邊楊柳依依,那亂飛的柳絮牺荠,愁壞了渡江的游子翁巍。
前兩句即景抒情,點醒別離休雌,寫得瀟灑不著力灶壶,讀來別具一種天然的風(fēng)韻。畫面很疏朗:揚子江頭的渡口杈曲,楊柳青青驰凛;晚風(fēng)中,柳絲輕拂担扑,楊花飄蕩恰响。岸邊停泊著待發(fā)的小船,友人即將渡江難去涌献。淡淡幾筆胚宦,像一幅清新秀麗的水墨畫,景中寓情,富于含蘊枢劝。依依裊裊的柳絲牽曳著依依惜別的深情井联,喚起一種傷離意緒;蒙蒙飄蕩的楊花惹動著雙方繚亂不寧的離緒您旁,所以說“愁殺渡江人”烙常。詩人用淡墨點染景色,用重筆抒寫愁緒被冒,初看似不甚協(xié)調(diào)军掂,細味方感到兩者和諧統(tǒng)一。兩句中“揚子江頭”昨悼、“楊柳春”蝗锥、“楊花”等詞語同音字(揚、楊)的有意重復(fù)率触,構(gòu)成了一種既輕爽流利终议,又回環(huán)往復(fù),富于情韻美的風(fēng)調(diào)葱蝗,使人讀來既感到感情的深永穴张,又不顯得過于沉重和傷感。次句雖單提“渡江人”两曼,但彼此羈旅漂泊皂甘,南北乖離,君愁我亦愁悼凑,原是不言自明的偿枕。
“數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚,君向瀟湘我向秦户辫〗タ洌”三、四兩句渔欢,從江頭景色收轉(zhuǎn)到離亭別宴墓塌,正面抒寫握別時情景。驛亭宴別奥额,酒酣情濃苫幢,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情垫挨,所奏的也許正是象征著別離的《折楊柳》态坦。這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳棒拂,默默相對,思緒縈繞,隨風(fēng)遠揚帚屉。離笛聲中谜诫,天色仿佛不知不覺地暗了下來,握別的時間到了攻旦。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重喻旷,各奔前程——“君向瀟湘我向秦”。詩到這里牢屋,突然停止且预,富有韻味。
這首詩的成功烙无,和有這樣一個別開生面锋谐,富于情韻的結(jié)尾有密切關(guān)系。末句只是交代各自行程的敘述語截酷,既缺乏寓情于景的描寫涮拗,也無一唱三嘆的抒情;實際上迂苛,這首詩的深長韻味鈞蘊含在這樸質(zhì)的不結(jié)之結(jié)中三热。由于前面已經(jīng)通過江頭春色、楊花柳絲三幻、離亭宴餞就漾、風(fēng)笛暮靄等一系列的物象情景進行反復(fù)渲染,結(jié)句的截然而止念搬,更顯示出分手握別的黯然神傷抑堡,天各一方的無限愁緒,南北異途的深長思念锁蠕,乃至在這漫長旅程中的無邊寂寞夷野,都在不言中得到充分表達∪偾悖“君”悯搔、“我”對舉,“向”字重出舌仍,更使得這句詩增添了詠嘆的情味妒貌。
鄭谷 : 鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人在刺。字守愚逆害,漢族,江西宜春市袁州區(qū)人蚣驼。僖宗時進士魄幕,官都官郎中,人稱鄭都官颖杏。又以《鷓鴣詩》得名纯陨,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作留储,表現(xiàn)士大夫的閑