出自先秦佚名的《有女同車(chē)的《》
有女同車(chē),顏如舜華。將翱將翔钠惩,佩玉瓊琚柒凉。彼美孟姜,洵美且都篓跛。
有女同行膝捞,顏如舜英。將翱將翔愧沟,佩玉將將蔬咬。彼美孟姜,德音不忘沐寺。
姑娘和我同乘車(chē)林艘,容貌就像花一樣。體態(tài)輕盈如飛鳥(niǎo)混坞,珍貴佩玉泛光芒狐援。她是美麗姜姑娘,舉止嫻雅又大方究孕。
姑娘和我同路行啥酱,容貌就像木槿花。體態(tài)輕盈像鳥(niǎo)翔蚊俺,佩玉鏘鏘悅耳響懈涛。美麗姑娘她姓姜,美好聲譽(yù)人難忘泳猬。
同車(chē):同乘一輛車(chē)批钠。一說(shuō)男子駕車(chē)到女家迎娶。
舜華(huǖ梅狻):木槿花埋心,即芙蓉花。
將翱(áo)將翔:形容女子步履輕盈忙上。一說(shuō)遨游徘徊拷呆。翱、翔疫粥,飛翔茬斧。
瓊琚:指珍美的佩玉。
孟姜:姜姓長(zhǎng)女梗逮∠畋《毛傳》:“齊之長(zhǎng)女】锻”排行最大的稱(chēng)孟娄蔼,姜?jiǎng)t是齊國(guó)的國(guó)姓怖喻。后世孟姜也作為美女的通稱(chēng)。
洵(xún):確實(shí)岁诉。都:閑雅锚沸,美。
英:花涕癣。
將(qiāng)將:即“鏘鏘”哗蜈,玉石相互碰擊摩擦發(fā)出的聲音。
德音:美好的品德聲譽(yù)属划。
此詩(shī)背景恬叹,依《毛序》的觀點(diǎn)候生,“有女”之女與“彼美”之女應(yīng)是兩個(gè)人同眯,清錢(qián)澄之《田間詩(shī)學(xué)》說(shuō)前一人為太子忽所娶陳女,后一人為齊侯之女唯鸭。從詩(shī)中敘陳女只言其色须蜗,敘齊女則兼言其德,木槿花又花期不長(zhǎng)幾點(diǎn)來(lái)看目溉,這種觀點(diǎn)是可以成立的∶靼梗現(xiàn)代學(xué)者一般這是一對(duì)貴族青年男女的戀歌。
這是一首貴族男女的戀歌缭付。詩(shī)以男子的語(yǔ)氣柿估,贊美了女子容貌的美麗和品德的美好。
時(shí)當(dāng)夏秋之際陷猫,木槿花盛開(kāi)秫舌,詩(shī)中的男女一同出外游覽。他們一會(huì)兒趕著車(chē)子绣檬,在鄉(xiāng)間道路上飛快地奔馳足陨;一會(huì)兒又下車(chē)行走,健步如飛娇未。詩(shī)中洋溢著歡樂(lè)的情緒墨缘,明快的節(jié)奏。
這個(gè)女孩姓姜零抬,“孟”是老大的意思镊讼,即這個(gè)孟姜在家里排行第一,就是姜家的大姑娘平夜。中國(guó)有句古話(huà):“情人眼里出西施”蝶棋,在那男人看來(lái),孟姜真是“細(xì)看諸處好”褥芒,美不可言嚼松。她的面頰像木槿花一樣又紅又白嫡良;她走起路來(lái)像鳥(niǎo)兒飛翔一樣,十分輕盈献酗;她身上還佩帶著珍貴的環(huán)佩寝受,行動(dòng)起來(lái),環(huán)佩輕搖罕偎,發(fā)出悅耳的響聲很澄。她不但外貌美麗,而且品德高尚颜及,風(fēng)度嫻雅甩苛。總之俏站,詩(shī)人以無(wú)比的熱情讯蒲,從容顏、行動(dòng)肄扎、穿戴以及內(nèi)在品質(zhì)諸方面墨林,描寫(xiě)了這位少女的形象,同《詩(shī)經(jīng)》中寫(xiě)平民的戀愛(ài)迥然有別犯祠。這也可以說(shuō)是此詩(shī)的主要特色旭等。
木槿花朝開(kāi)暮謝,所以白居易有“槿枝無(wú)宿花”的說(shuō)法衡载,李商隱對(duì)之也有“風(fēng)露凄凄秋景繁搔耕,可憐榮落在朝昏”的嘆息。這是文人心中的木槿花痰娱,帶著傷逝的美弃榨。所謂“舜華”,是描述這花朝開(kāi)暮謝的瞬息之美猜揪。有人認(rèn)為惭墓,詩(shī)中描述的這兩情相悅的欣喜在“舜華”這一美麗的詞匯中蘊(yùn)含了危機(jī)。
此詩(shī)二章而姐,自宋范處義《詩(shī)補(bǔ)傳》以下皆以之為賦體腊凶。也就是說(shuō)它是用敘事或鋪陳的方法進(jìn)行描寫(xiě)的,但作者在敘寫(xiě)時(shí)是飽含感情的拴念。兩章字?jǐn)?shù)钧萍、句數(shù)完全相等,意思也大致一樣政鼠,唯有所押的韻不同风瘦。第一章“舜華”之“華”,朱熹《詩(shī)集傳》謂“葉芳無(wú)反”公般,用反切的方法說(shuō)明這個(gè)“華”字音“夫”万搔,因此與以下的“琚”“都”屬于一個(gè)韻部胡桨。《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》將“華”字歸入“豫部”瞬雹,與《詩(shī)集傳》相同昧谊,可證。第二章的“行”字酗捌,《詩(shī)集傳》注云:“葉戶(hù)郎反”呢诬,即音杭(háng) ;“英”字“葉於良反”胖缤,即音央(yāng)尚镰,皆與以下的“將”“忘”屬于一個(gè)韻部。從首章“六魚(yú)”韻到次章“七陽(yáng)”韻的轉(zhuǎn)換哪廓,也反映了詩(shī)中情緒的變化狗唉,它更為歡快和昂揚(yáng)了。