出自元代白樸的《天凈沙·春》
春山暖日和風(fēng),闌干樓閣簾櫳剑刑,楊柳秋千院中媳纬。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅施掏。
桃紅柳綠的春山钮惠,煦暖的陽光照耀,和柔的東風(fēng)吹拂七芭,樓閣上卷起簾攏素挽,憑欄遠望。院中楊柳依依狸驳,秋千輕輕搖動预明。院外黃鶯啼囀缩赛,燕子飛舞,小橋流水旁花瓣飛落撰糠。
和風(fēng):多指春季的微風(fēng)酥馍。
闌干:即欄桿。
簾櫳(lóng):窗戶上的簾子阅酪。櫳旨袒,窗戶。
啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞术辐,意思是黃鶯在歌唱砚尽,春燕在飛舞。
飛紅:花瓣飛舞辉词,指落花必孤。
這是白樸《天凈沙》四首中的第一首,是作者于宋亡后寓居金陵時所作较屿,具體創(chuàng)作年代不詳隧魄。
這首《天凈沙·春》通過選擇了早春時節(jié)富有特點的景物,描繪出了一幅春風(fēng)和煦隘蝎、暖陽明媚购啄、風(fēng)物潤澤的春景圖。在寫法上嘱么,詞人重點采用的是白描的手法狮含,由“春山”“暖日”“和風(fēng)”三幅畫面展開想象。
“春山暖日和風(fēng)”開篇先從遠處著筆交代了時令背景曼振,為我們清晰描繪了一幅遠山綠林几迄,明媚暖陽,春風(fēng)和煦冰评,一派欣欣向榮的美好畫面映胁。讀著詞句,仿佛跟著詞人置身于明媚的春光里甲雅,在這一句里解孙,詞人白樸重點突出春天已經(jīng)來到了的實境,令人無比舒暢抛人。
“闌桿樓閣簾櫳弛姜,楊柳秋千院中”,詞人由遠及近妖枚,從遠處的“春山”推移至近處的“樓閣”與“院中”的景物廷臼。在這明媚的春光里的“闌桿樓閣簾櫳”也是與別個季節(jié)截然不同的,無不映照著“春山”的新綠,沐浴著“暖日”明媚荠商,披拂著“和風(fēng)”的溫情寂恬。站在樓閣上,站在在窗子前结啼,憑欄而立欣賞春光掠剑,是一件愜意的事〗祭ⅲ“楊柳秋千院中”一句,幽靜雅致的小院井佑,那小院里有傲然的白楊属铁,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的秋千悠然的蕩來蕩去躬翁,仿佛有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來焦蘑,充滿了詩情畫意。
“啼鶯舞燕盒发,小橋流水飛紅”例嘱,這結(jié)尾兩句,詞人的目光又從庭院里轉(zhuǎn)移到晴空中宁舰,轉(zhuǎn)移到曠野上拼卵,渲染了一個令人陶醉的氛圍。春樹枝頭蛮艰,黃鶯在悠揚地歌唱腋腮;晴空之中,燕子在悠閑地飛舞壤蚜;曠野之間即寡,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落花在春風(fēng)中靜悄悄地飄落袜刷。至此聪富,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了著蟹。
這首以“春”為題的小令像一幅水墨山水畫墩蔓,寥寥幾筆,清麗雋永草则,“不涉理路钢拧,不落言荃”,曲家根據(jù)自己的仔細觀察炕横、體驗源内,寫出新的意境、新的格調(diào)。
白樸 : 白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫沃疮,后改名樸盒让,字太素,號蘭谷司蔬。漢族邑茄,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣)俊啼,晚歲寓居金陵(今南京市)肺缕,終身未仕。他是元代著名