出自元代白樸的《天凈沙·春》
春山暖日和風(fēng)折晦,闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中沾瓦。啼鶯舞燕满着,小橋流水飛紅。
桃紅柳綠的春山贯莺,煦暖的陽(yáng)光照耀风喇,和柔的東風(fēng)吹拂,樓閣上卷起簾攏缕探,憑欄遠(yuǎn)望响驴。院中楊柳依依,秋千輕輕搖動(dòng)撕蔼。院外黃鶯啼囀豁鲤,燕子飛舞,小橋流水旁花瓣飛落鲸沮。
和風(fēng):多指春季的微風(fēng)琳骡。
闌干:即欄桿。
簾櫳(lóng):窗戶上的簾子讼溺。櫳楣号,窗戶。
啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞怒坯,意思是黃鶯在歌唱炫狱,春燕在飛舞。
飛紅:花瓣飛舞剔猿,指落花视译。
這是白樸《天凈沙》四首中的第一首,是作者于宋亡后寓居金陵時(shí)所作归敬,具體創(chuàng)作年代不詳酷含。
這首《天凈沙·春》通過(guò)選擇了早春時(shí)節(jié)富有特點(diǎn)的景物,描繪出了一幅春風(fēng)和煦汪茧、暖陽(yáng)明媚椅亚、風(fēng)物潤(rùn)澤的春景圖。在寫(xiě)法上舱污,詞人重點(diǎn)采用的是白描的手法呀舔,由“春山”“暖日”“和風(fēng)”三幅畫(huà)面展開(kāi)想象。
“春山暖日和風(fēng)”開(kāi)篇先從遠(yuǎn)處著筆交代了時(shí)令背景扩灯,為我們清晰描繪了一幅遠(yuǎn)山綠林媚赖,明媚暖陽(yáng)霜瘪,春風(fēng)和煦,一派欣欣向榮的美好畫(huà)面省古。讀著詞句,仿佛跟著詞人置身于明媚的春光里丧失,在這一句里豺妓,詞人白樸重點(diǎn)突出春天已經(jīng)來(lái)到了的實(shí)境,令人無(wú)比舒暢布讹。
“闌桿樓閣簾櫳琳拭,楊柳秋千院中”,詞人由遠(yuǎn)及近描验,從遠(yuǎn)處的“春山”推移至近處的“樓閣”與“院中”的景物白嘁。在這明媚的春光里的“闌桿樓閣簾櫳”也是與別個(gè)季節(jié)截然不同的,無(wú)不映照著“春山”的新綠膘流,沐浴著“暖日”明媚絮缅,披拂著“和風(fēng)”的溫情。站在樓閣上呼股,站在在窗子前耕魄,憑欄而立欣賞春光,是一件愜意的事彭谁∥“楊柳秋千院中”一句,幽靜雅致的小院缠局,那小院里有傲然的白楊则奥,有婀娜的垂柳,特別是那樹(shù)下的秋千悠然的蕩來(lái)蕩去狭园,仿佛有妙齡少女們的歡聲笑語(yǔ)傳將出來(lái)读处,充滿了詩(shī)情畫(huà)意。
“啼鶯舞燕唱矛,小橋流水飛紅”档泽,這結(jié)尾兩句,詞人的目光又從庭院里轉(zhuǎn)移到晴空中揖赴,轉(zhuǎn)移到曠野上馆匿,渲染了一個(gè)令人陶醉的氛圍。春樹(shù)枝頭燥滑,黃鶯在悠揚(yáng)地歌唱渐北;晴空之中,燕子在悠閑地飛舞铭拧;曠野之間赃蛛,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響恃锉,落花在春風(fēng)中靜悄悄地飄落。至此呕臂,作品的意境更顯得和諧破托,更顯得意趣盎然了。
這首以“春”為題的小令像一幅水墨山水畫(huà)歧蒋,寥寥幾筆土砂,清麗雋永,“不涉理路谜洽,不落言荃”萝映,曲家根據(jù)自己的仔細(xì)觀察、體驗(yàn)阐虚,寫(xiě)出新的意境序臂、新的格調(diào)。
白樸 : 白樸(1226—約1306) 原名恒吭练,字仁甫,后改名樸析显,字太素鲫咽,號(hào)蘭谷。漢族谷异,祖籍隩州(今山西河曲附近)分尸,后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市)歹嘹,終身未仕箩绍。他是元代著名