出自唐代白居易的《南浦別》
南浦凄凄別据过,西風(fēng)裊裊秋。
一看腸一斷妒挎,好去莫回頭蝶俱。
在西風(fēng)裊裊蕭瑟的秋天里,到南面的水濱旁心情凄涼的分別饥漫。
回頭看一次就肝腸寸斷榨呆,放心前去不要再回頭。
南浦:南面的水邊庸队。后常用稱送別之地积蜻。
別:分別,別離彻消。
裊裊(niǎo):吹拂竿拆,這里形容西風(fēng)吹拂。
好去:放心前去宾尚。
莫:不要丙笋。
五言絕句《南浦別》就是一首描寫友情的優(yōu)美送別詩。詩很短煌贴,只有短短二十個(gè)字御板,用白描的書法寫出詩人與友人淡淡哀傷而又優(yōu)美的送別。
“南浦凄凄別牛郑,西風(fēng)裊裊秋怠肋。”這兩句不僅點(diǎn)出送別的地點(diǎn)和時(shí)間淹朋,而且以景襯情笙各,渲染出濃厚的離情別緒钉答。“南浦”杈抢,是送別之處的代名詞数尿,于是一見“南浦”,令人頓生離憂惶楼。而送別的時(shí)間砌创,又正當(dāng)“西風(fēng)裊裊”的秋天。秋風(fēng)蕭瑟鲫懒,木葉飄零嫩实,此情此景,不能不令人倍增離愁窥岩。
這里“凄凄”甲献、“裊裊”兩個(gè)疊字,用得傳神颂翼。前者形容內(nèi)心的凄涼晃洒、愁苦;后者形容秋景的蕭瑟朦乏、黯淡球及。正由于送別時(shí)內(nèi)心“凄凄”,故格外感覺秋風(fēng)“裊裊”呻疹;而那如泣如訴的“裊裊”風(fēng)聲吃引,又更加烘托出離人肝腸寸斷的“凄凄”之情,兩者相生相襯刽锤。而且“凄”镊尺、“裊”聲調(diào)低促,一經(jīng)重疊并思,讀來格外令人回腸咽氣庐氮,與離人的心曲合拍。
“一看腸一斷宋彼,好去莫回頭弄砍。”這兩句寫得更是情意切切输涕,纏綿悱惻音婶。送君千里,終須一別占贫。最后分手桃熄,是送別的高潮先口。分手后型奥,離人雖已登舟而去瞳收,但離人頻頻回過頭來,默默而“看”厢汹∶睿“看”,本是很平常的動(dòng)作烫葬,但此時(shí)此地界弧,離人心中用言語難以表達(dá)的千種離愁、萬般情思搭综,都從這默默一“看”中表露出來垢箕,真是“此時(shí)無聲勝有聲”。從這個(gè)“看”字兑巾,讀者仿佛看到那離人踽踽的身影条获,愁苦的面容和睫毛間閃動(dòng)的淚花。離人的每“一看”蒋歌,自然引起送行人“腸一斷”帅掘,涌起陣陣酸楚。詩人連用兩個(gè)“一”堂油,把去留雙方的離愁別緒和真摯情誼都表現(xiàn)得淋漓盡致修档。
最后,詩人勸慰離人安心的去府框,不要再回頭了吱窝。此句粗看似乎平淡,細(xì)細(xì)咀嚼迫靖,卻意味深長癣诱。詩人并不是真要離人趕快離去,他只是想借此控制一下雙方不能自抑的情感袜香,而內(nèi)心的悲楚恐怕已到了無以復(fù)加的地步撕予。
人類有過無數(shù)的送別,在唐詩中送別詩也占了很大的比例蜈首。但是实抡,能夠引起后世千古讀者共鳴的送別詩,一定抓住了千古送別中感人的共性細(xì)節(jié)欢策,用藝術(shù)的手法呈現(xiàn)出來吆寨。白居易的《南浦別》就是這樣的一首優(yōu)美送別詩。詩歌能夠感染人踩寇,也正因?yàn)橛谜Z言見證了人類情感的共通性啄清。。
白居易 : 白居易(772年-846年)荣茫,字樂天想帅,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生啡莉,祖籍太原港准,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭咧欣。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人浅缸,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂