出自清代曹雪芹的《唐多令·柳絮》
粉墮百花洲更舞,香殘燕子樓畦幢。一團(tuán)團(tuán)、逐隊(duì)成毬缆蝉。飄泊亦如人命薄宇葱,空繾綣,說(shuō)風(fēng)流刊头。
草木也知愁黍瞧,韶華竟白頭。嘆今生原杂、誰(shuí)舍誰(shuí)收印颤!嫁與東風(fēng)春不管,憑爾去穿肄,忍淹留年局!
百花洲上柳絮像粉末隨風(fēng)飄落,燕子樓中楊花的芬香仍然殘留咸产。一團(tuán)團(tuán)的潔白柳絮互相追趕著結(jié)隊(duì)成球某宪。飄泊不定就像人那樣命苦,難合難分也沒有用處锐朴,再不要說(shuō)過去的風(fēng)流兴喂!
草木好像也知道憂愁,這樣年輕怎么就白了頭∫旅裕可嘆這一生畏鼓、誰(shuí)舍棄了你誰(shuí)又把你來(lái)收!跟著東風(fēng)走壶谒,春光也不管云矫,任憑你到處漂泊,怎忍心使你長(zhǎng)久地逗留汗菜!
唐多令:唐多令让禀,詞牌名,又名“糖多令”“南樓令”“箜篌曲”陨界,雙調(diào)六十字巡揍,前后段各五句、四平韻菌瘪。
粉:指柳絮的花粉腮敌。
百花洲:《大清一統(tǒng)志》:“百花洲在姑蘇山上,姚廣孝詩(shī):‘水滟接橫塘俏扩,花多礙舟路糜工。’”林黛玉是姑蘇人录淡,借以自況捌木。也有說(shuō),“粉墮百花洲”典出晉代石崇愛妾綠珠嫉戚。石崇在金谷園百花洲建高樓藏納綠珠刨裆,因趙王司馬倫垂涎綠珠美貌,恃權(quán)強(qiáng)奪彼水,綠珠在百花洲跳樓自殺崔拥,誓死不從。
燕子樓:典用白居易《燕子樓三首并序》中唐代女子關(guān)盼盼居住燕子摟懷念舊情的事凤覆。后多用以泛說(shuō)女子孤獨(dú)悲愁链瓦。
逐對(duì)成球:形容柳絮與柳絮碰到時(shí)黏在一起《㈣耄“球”諧音“逑”慈俯;逑,配偶拥峦。這句是雙關(guān)語(yǔ)贴膘。
繾綣(qiǎn quǎn):纏綿,情好而難分略号。風(fēng)流刑峡,因柳絮隨風(fēng)飄流而用此詞洋闽,說(shuō)才華風(fēng)度。小說(shuō)中多稱黛玉風(fēng)流靈巧突梦。
誰(shuí)舍誰(shuí)收:以柳絮飄落無(wú)人收拾自比诫舅。
“嫁與東風(fēng)”句:亦以柳絮被東風(fēng)吹落,春天不管宫患,自喻無(wú)家可依刊懈,青春將逝而沒有人同情。
忍淹留:忍心看柳絮漂泊在外娃闲,久留不歸虚汛。
全詞以飄泊的柳絮自比,抒發(fā)了林黛玉寄人籬下感懷傷逝的悲苦之情皇帮。這首詞以“粉墮’‘香殘”開篇卷哩,借柳絮的飄零映射自身的漂泊;用柳絮的“逐對(duì)成氈”對(duì)應(yīng)自身空自纏綿而傷心絕望的愛情玲献。過片將愁生白發(fā)的郁悶移注給柳絮殉疼。移情于物的運(yùn)用有力烘托了“我”的哀愁梯浪。結(jié)尾在“憑爾去捌年,忍淹留”以及“誰(shuí)舍誰(shuí)收”的無(wú)奈嘆息中道出了自身的凄慘結(jié)局及其周圍人物的冷酷無(wú)情。自比柳絮挂洛,托物感懷礼预,物我交融,意蘊(yùn)渾厚虏劲。
“粉墮百花洲托酸,香殘燕子樓”兩句均非實(shí)指其事,而是即景吟詠柒巫,但已將眼前的景和心中的情融合在一起了励堡。《大清一統(tǒng)志》稱:“百花洲在姑蘇山上”堡掏,黛玉正是姑蘇人应结。而燕子樓的典故又常被前代文人用來(lái)泛說(shuō)女子的孤獨(dú)悲愁,與黛玉以淚洗面的心境相合泉唁。因而這兩句的自況之意十分明顯鹅龄,她 以“粉”、“香”暗指自己人格品質(zhì)的潔白與芬芳亭畜,而以“墜”扮休、“殘”隱喻自己任憑命運(yùn)簸弄的不幸。
“一團(tuán)團(tuán)拴鸵,逐對(duì)成球”玷坠,既是寫眼前柳絮粘連飄飛的實(shí)景蜗搔,又語(yǔ)帶雙關(guān),暗示出自己渴求和珍視的愛情八堡。寶碍扔、黛二人情投意合,以心相知的愛情給黛玉以慰藉秕重,但也帶來(lái)了無(wú)窮的煩惱和痛苦不同。他們的愛情沒有得到家庭統(tǒng)治者的認(rèn)可,缺乏穩(wěn)固的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)溶耘,隨時(shí)都有被犧牲的可能二拐。這與漂泊無(wú)定的柳絮多么相似。想到這些凳兵, 黛玉不禁發(fā)出“飄泊亦如人命薄百新,空繾綣,說(shuō)風(fēng)流”的悲嘆庐扫。這表面上象是說(shuō)柳絮命薄饭望,隨風(fēng)飄流,實(shí)際上卻是自嘆命薄形庭,擔(dān)心情好雖難分铅辞,心事總成空。
下片的自傷之意就更濃了萨醒。黛玉曾自稱“草木之人”斟珊,而此處則承接上片嗟嘆命薄的愁苦之情徑說(shuō):“草木也知愁,韶華竟白頭富纸《诓龋”看似寫楊柳草木之質(zhì)也知愁,當(dāng)美好春光即將結(jié)束的時(shí)候晓褪,白茫茫的柳絮掛滿樹冠堵漱,猶如愁白了頭;而詩(shī)行后面卻透露出自傷青春終將逝去的哀怨之情涣仿。她感到自己和柳絮一樣無(wú)法逆料最終的結(jié)局勤庐,因而“嘆今生、誰(shuí)舍誰(shuí)收变过!”柳絮飄墜埃元, 無(wú)人收拾自比。如果說(shuō)飄流無(wú)依的不幸已經(jīng)苦不堪言媚狰,那么岛杀,與知己的生離死別則將更會(huì)令人心碎。
“嫁與東風(fēng)春不管”崭孤,既是說(shuō)柳絮被東風(fēng)吹落类嗤,春光不管糊肠;更是擔(dān)憂自己將來(lái)不知被命運(yùn)拋向何處,而知己無(wú)法過問遗锣。試想其時(shí)其境货裹,相知無(wú)力保護(hù)所愛,也只能“憑爾去精偿,忍淹留”而已弧圆。這種被強(qiáng)逼著割舍所愛的悲劇該是很凄慘的。
雪芹為黛玉擬的這首詞以物我合一的手法深刻揭示了人物的內(nèi)心世界笔咽, 而又渾然無(wú)跡搔预,表現(xiàn)出精美的藝術(shù)技巧。無(wú)怪乎“眾人看了叶组,俱點(diǎn)頭感嘆說(shuō):太作悲了拯田!——好是果然好的∷κ”
曹雪芹 : 曹雪芹达吞,名霑张弛,字夢(mèng)阮荒典,號(hào)雪芹酪劫,又號(hào)芹溪、芹圃寺董。清代著名文學(xué)家覆糟,小說(shuō)家。先祖為中原漢人遮咖,滿洲正白旗包衣出身滩字。素性放達(dá),曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房御吞。愛好研究廣泛:金石麦箍、詩(shī)書、繪畫陶珠、