傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

江送巴南水幔妨,山橫塞北云鹦赎。

唐代 / 王勃
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 王勃 《江亭夜月送別二首》

 

江送巴南水古话,山橫塞北云雏吭。

津亭秋月夜,誰見泣離群陪踩?

亂煙籠碧砌杖们,飛月向南端。

寂寞離亭掩肩狂,江山此夜寒胀莹。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

長江遠遠地送走了從巴南來的流水,大山橫亙婚温,仿佛嵌入了塞北的云層描焰。

秋天明月夜,在這渡口亭子里栅螟,誰見過在離別時哭哭啼啼的呢荆秦?

亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺階,高高的月亮照耀著江亭的南門力图。

離亭的門關閉著步绸,周圍寂靜無聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼吃媒。

注釋解釋

巴南:地名瓤介,在今重慶市。

橫:橫亙赘那。

塞北:指長城以北刑桑。亦泛指我國北邊地區(qū)。

津亭:古在渡口建亭募舟,供旅客休息祠斧。津,渡口拱礁。

泣:哭泣琢锋。

離群:離開同伴。

亂煙:凌亂的煙霧呢灶。

籠:籠罩吴超。

碧砌:青石臺階。

飛月:懸在高空的月亮鸯乃。

掩:掩蓋鲸阻,掩映。

江山:江水和高山。

創(chuàng)作背景

這首詩寫于總章二年(669年)到咸亨二年(671年)之間赘娄,可以與《別人四首》仆潮、《秋江送別二首》等江邊送別詩相互參證,都是王勃旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作遣臼。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

王勃的《王子安文集》中性置,可以與上面這首詩參證的江邊送別詩,有《別人四首》揍堰、《秋江送別二首》等鹏浅,都是他旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。

兩詩合看屏歹,大致可知寫詩的背景隐砸,即送客之地是巴南,話別之所是津亭蝙眶,啟行之時是秋夜季希,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北幽纷,此一去將有巴南式塌、塞北之隔。

沈德潛在《唐詩別裁》中選錄了兩首中的第一首友浸,但就兩詩比較而言峰尝,其實以第二首為勝。第一首詩最后用“誰見泣離群”一句來表達離情收恢,寫得比較平實淺露武学,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味伦意,沈德潛也不得不指出其用意“未深”火窒;而在寫景方面,“山橫塞北云”一句寫的是千里外的虛擬景默赂,沒有做到與上下兩句所寫的當前實景水乳交融沛鸵,形成一個完美和諧的特定境界,因而也不能與詩篇所要表達的離情互為表里缆八,收到景與情會的藝術效果。而在藝術上達到了這一要求的疾捍,應當推第二首奈辰。在這詩中,詩人的離情不是用“泣離群”之類的話來直接表達的乱豆,而是通過對景物的描繪來間接表達奖恰。詩人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月瑟啃,遠眺江山论泛,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅面優(yōu)美蛹屿、富有情味的江邊月夜圖屁奏。通首詩看來都是寫景,而詩人送別后的留連顧望之狀错负、凄涼寂寞之情坟瓢,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景犹撒、景中見情的佳作折联,兼有耐人尋味的深度和美感。

黃叔燦在《唐詩箋注》中還稱贊這首詩末句中的“寒”字之妙识颊,指出:“一片離情诚镰,俱從此字托出∠榭睿”這個“寒”字的確是一個畫龍點睛的字怕享,正如王國維在《人間詞話》中所說,著此一字而“境界全出”镰踏。但詩中的任何一個字函筋,都不可能離開句和篇而孤立地起作用。這個“寒”字在句內還因“此夜”兩字而注入離情奠伪,說明這不是通常因夜深感覺到的膚體寒冷跌帐,而是在這個特定的離別之夜獨有的內心感受。而且绊率,這首詩中可以拈出的透露離情的字眼谨敛,還不止一個“寒”字。第二首首句寫煙而曰“亂”煙滤否,既是形容夜煙彌漫脸狸,也表達了詩人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月藐俺,既是說明時間的推移炊甲,也暗示詩人佇立凝望時產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字欲芹,既是寫外界的景象卿啡,也是寫內心的情懷。從整首詩看菱父,詩人就是運用這樣一些字眼把畫面點活颈娜,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中剑逃。而這首詩的妙處更在于這融化的手法運用得渾然無跡;從而使詩篇見空靈蘊藉之美官辽。

作者介紹

王勃 : 王勃(649或650~676或675年),唐代詩人乓梨。漢族鳖轰,字子安。絳州龍門人扶镀。王勃與楊炯蕴侣、盧照鄰、駱賓王齊名臭觉,世稱“初唐四杰”昆雀,其中王勃是“初唐四杰”之首。

王勃的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

江送巴南水首有,山橫塞北云。-原文翻譯賞析-王勃

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人