風(fēng)高浪快啦膜,萬(wàn)里騎蟾背有送。曾識(shí)姮娥真體態(tài)。
[譯文] 耳畔風(fēng)聲呼呼作響僧家,浪花飛快退去雀摘,萬(wàn)里飛行入月宮,原本認(rèn)識(shí)嫦娥的真體態(tài)八拱。
[出自] 南宋 劉克莊 《清平樂(lè)》
風(fēng)高浪快阵赠,萬(wàn)里騎蟾背。曾識(shí)姮娥真體態(tài)肌稻,素面原無(wú)粉黛清蚀。
身游銀闕珠宮,俯看積氣蒙蒙爹谭。醉里偶搖桂樹枷邪,人間喚作涼風(fēng)。
注釋:
蟾:蟾蜍旦棉,這里指代月亮齿风。
姮娥:奔月之嫦娥。
粉黛:婦女的裝飾品绑洛。
素面原無(wú)粉黛:嫦娥的面貌本來(lái)潔白,不搽脂粉童本。
積氣蒙蒙:層層云霧迷迷茫茫真屯。
桂樹:此指月中桂樹。
譯文:
耳畔風(fēng)聲呼呼作響穷娱,浪花飛快退去绑蔫,萬(wàn)里飛行入月宮运沦,原本認(rèn)識(shí)嫦娥的真面目,容貌潔白不施粉黛配深。
我在月宮四處游覽携添,俯看人間云霧迷蒙。醉后偶搖桂花樹篓叶,人間便刮起陣陣涼風(fēng)烈掠。
賞析:
劉克莊這首《清平樂(lè)》,是充滿浪漫主義色彩的作品缸托。他運(yùn)用豐富的想象左敌,描寫遨游月宮的情景。
開頭“風(fēng)高浪快俐镐,萬(wàn)里騎蟾背”二句矫限,是寫萬(wàn)里飛行,前往月宮佩抹。“風(fēng)高浪快”叼风,形容飛行之速。“蟾背”點(diǎn)出月宮棍苹∫龋《后漢書·天文志》劉昭注引張衡《靈憲渾儀》:“羿請(qǐng)無(wú)死之藥于西王母,姮娥竊之以奔月廊勃,……是為蟾蜍懈贺。”后人就以蟾蜍為月的代稱。
“曾識(shí)姮娥真體態(tài)”坡垫,“曾”字好梭灿。意思是說(shuō),我原是從天上來(lái)的冰悠,與姮娥本來(lái)相識(shí)堡妒。這與蘇軾《水調(diào)歌頭》“多欲乘風(fēng)歸去””的“歸”寫得同妙。“素面原無(wú)粉黛”溉卓,暗用唐人“卻嫌脂粉污顏色”詩(shī)意皮迟。這句是寫月光皎潔,用美人的素面比月桑寨,形象性特強(qiáng)伏尼。
下片寫身到月宮。“俯看積氣蒙蒙”句尉尾,用《列子·天瑞篇》故事:杞國(guó)有人擔(dān)心天會(huì)掉下來(lái)爆阶,有人告訴他說(shuō):“天積氣耳。”從“俯看積氣蒙蒙”句,表示他離開人間已很遙遠(yuǎn)辨图。
末了“醉里偶搖桂樹班套,人間喚作涼風(fēng)”二句,是全首詞的命意所在故河。用“醉”字吱韭、“偶”字好。這里所描寫的只是醉中偶然搖動(dòng)月中的桂樹鱼的,便對(duì)人間產(chǎn)生意外的好影響理盆。這意思是說(shuō),一個(gè)人到了天上鸳吸,一舉一動(dòng)都對(duì)人間產(chǎn)生或好或壞的影響熏挎,既可造福人間,也能貽害人間晌砾。
北宋王令有一首《暑旱苦熱》詩(shī)坎拐,末二句說(shuō):“不能手提天下往,何忍身去游其間养匈。”全詩(shī)都是費(fèi)氣力寫的哼勇。劉克莊這首《清平樂(lè)》則寫的輕松明快,與王令的《暑旱苦熱》詩(shī)比較呕乎,用意相近而表現(xiàn)風(fēng)格不同积担。
劉克莊有不少作品表現(xiàn)憂國(guó)憂民思想,如:《運(yùn)糧行》猬仁、《苦寒行》帝璧、《筑城行》等。他寫租稅湿刽、寫征役的烁,為民請(qǐng)命,都很沉痛诈闺。這首詞“人間喚作涼風(fēng)”渴庆,該也是流露作者對(duì)清平世界的向往。全首詞雖然有濃厚的浪漫主義色彩雅镊,但是作者的思想感情卻不是超塵出世的襟雷。他寫身到月宮遠(yuǎn)離人間的時(shí)候,還是忘不了下界人民的炎熱仁烹,希望為他們起一陣涼風(fēng)耸弄。聯(lián)系作者其他關(guān)心民生疾苦的作品,可以說(shuō)這首詞也可能是寄托這種思想的晃危,并不只是描寫遨游月宮的幻想而已叙赚。(夏承燾)
賞析二:
這是一首題材新穎老客、構(gòu)思極富幻想的作品僚饭。詩(shī)人運(yùn)用了浪漫主義的手法震叮,描繪了人們心向往之的神仙世界。
上片寫乘風(fēng)飛奔月宮鳍鸵。“風(fēng)高浪快苇瓣,萬(wàn)里騎蟾背。”騎在蟾蜍背上偿乖,乘風(fēng)破浪击罪,飛行萬(wàn)里,前往月宮贪薪。我國(guó)古代神話媳禁,月亮里有一座華麗的宮殿,住著仙女嫦娥画切。作者幻想遨游天上竣稽,親臨前往。這種豐富的想象霍弹,確能引人神往毫别。“曾識(shí)姮娥真體態(tài),素面原無(wú)粉黛典格。”我曾看到過(guò)嫦娥真正的模樣岛宦,白凈的臉上沒(méi)有一點(diǎn)兒脂粉的痕跡。“曾識(shí)”二字耍缴,用詞奇巧砾肺,寫明自己原與嫦娥相識(shí)。“體態(tài)”一詞防嗡,準(zhǔn)確生動(dòng)变汪,嫦娥翩翩起舞的英姿宛如目前。并以美人的“素面”來(lái)比皎潔的月色本鸣,形象極為鮮明疫衩,畫面極為淡雅。
下片寫身到月宮荣德,關(guān)心民生疾苦闷煤。“身游銀闕珠宮,俯看積氣濛濛涮瞻。”我縱游珠光燦爛鲤拿、銀碧輝煌的月宮,低頭一看:層層云霧署咽,一片迷茫近顷。“身游”生音、“俯看”四字,恰切地表達(dá)了作者居高縱目窒升、俯視人間的情景缀遍。以“銀闕珠宮”形容月宮建筑的華麗,恰到好處饱须。用“濛濛”來(lái)描繪云霧彌漫的情狀域醇,體物傳神。這兩句寫在月宮瀏覽蓉媳,與上片起首兩句寫飛奔月宮照應(yīng)譬挚,明針暗線,渾然天成酪呻。接著减宣,以生花的妙筆,一下與世間的疾苦掛起勾來(lái):“醉里偶搖桂樹玩荠,人間喚作涼風(fēng)漆腌。”我在月宮中喝得大醉,蒙朧之中偶爾搖了搖枝葉扶疏的桂樹姨蟋,習(xí)習(xí)的涼風(fēng)從天而降屉凯,人間大聲稱贊。“醉”眼溶、“偶”二字悠砚,平中見(jiàn)奇,將在月中無(wú)意識(shí)地?fù)u桂樹的情景生動(dòng)地描述了出來(lái)堂飞。“偶搖桂樹”與生發(fā)涼風(fēng)灌旧,本來(lái)是兩碼事,而作者巧妙地把兩者聯(lián)系起來(lái)绰筛,寫出其必然性枢泰,并對(duì)人間產(chǎn)生良好的影響。這種浪漫主義的表現(xiàn)手法铝噩,表達(dá)了作者身居月宮而心憂人世的思想感情衡蚂。
關(guān)鍵詞:清平樂(lè)