傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

陳元方候袁公

南北朝 / 劉義慶
古詩原文
[挑錯/完善]

陳元方年十一時络断,候袁公裁替。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠近稱之貌笨,何所履行弱判?”元方曰:“老父在太丘,強者綏之以德锥惋,弱者撫之以仁昌腰,恣其所安开伏,久而益敬≡馍蹋”袁公曰:“孤往者嘗為鄴令固灵,正行此事。不知卿家君法孤劫流,孤法卿父巫玻?”元方曰:“周公、孔子異世而出祠汇,周旋動靜仍秤,萬里如一。周公不師孔子座哩,孔子亦不師周公徒扶。”

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

陳元方十一歲時根穷,去拜會袁公。袁公問:“你賢良的父親在太丘做官导坟,遠近的人都稱贊他屿良,他到底做了些什么事情?”元方說:“我父親在太丘惫周,對強者用德行去安撫尘惧;對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事递递,久而久之喷橙,大家就對他老人家更加敬重〉俏瑁”袁公說:“我曾經(jīng)也當過鄴縣縣令贰逾,正是做這樣的事情。不知是你的父親學我菠秒,還是我學你的父親疙剑?”元方說:“周公、孔子生在不同時代践叠,雖然時間相隔遙遠言缤,但他們的行為卻是那么一致。周公沒有學孔子禁灼,孔子也沒有學周公管挟。”

注釋解釋

候:拜訪弄捕,問候僻孝。

履行:實施导帝,實行。

綏:安皮璧,體恤舟扎。

孤:封建時代王侯對自己的謙稱。王后悴务、皇后對自己的尊稱睹限,還有寡人,孤家等稱呼.

師:學習讯檐。

嘗:曾經(jīng)羡疗。

卿:客氣,親熱的稱呼

法:在古漢語字典里有四種解釋(1)法令别洪,制度叨恨。(2)方法,做法挖垛。(3)效法痒钝,仿效。(4)標準痢毒,法則送矩。這里用(3)效法,仿效哪替。

稱:稱贊栋荸,贊不絕口

周公:周武王的弟弟。歷史上的第一代周公姓姬名旦(約公元前1100年)凭舶,亦稱叔旦晌块,周文王姬昌第四子。漢族帅霜,因封地在周(今陜西省寶雞市岐山北)匆背,故稱周公或周公旦。為西周初期杰出的政治家义屏、軍事家和思想家靠汁,被尊為儒學奠基人。

周旋動靜:這里指思想和行動

益:更加

以:用

恣:放縱闽铐、無拘束蝶怔,這里指順從

創(chuàng)作背景

《世說新語》是一部筆記小說集,此書不僅記載了自漢魏至東晉士族階層言談兄墅、軼事踢星,反映了當時士大夫們的思想、生活和清談放誕的風氣隙咸,而且其語言簡練沐悦,文字生動鮮活成洗,因此自問世以來,便受到文人的喜愛和重視藏否,戲劇瓶殃、小說如關漢卿的雜劇《玉鏡臺》等也常常從中尋找素材。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

袁公

比較自負副签,問題刁鉆遥椿。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事淆储。不知卿家君法孤冠场,孤法卿父?」這個問題很難回答本砰,稍微不慎則顏面盡失碴裙,想是袁公并非真正想知道是誰學了誰,而是有意為難陳元方点额。

元方

機智應變舔株。如「周公、孔子还棱,異世而出督笆,周旋動靜,萬里如一诱贿。周公不師孔子,孔子亦不師周公咕缎≈槭」 如此巧妙回答,既照顧了對方的尊嚴凭豪,又保住了自己的體面焙蹭,不卑不亢落落大方,不損人也不損己嫂伞,想袁公聽了孔厉,定會暗暗點頭稱奇。

作者介紹
[挑錯/完善]

劉義慶 : 劉義慶(403—444)漢族帖努,彭城(今江蘇徐州)人撰豺。字季伯,南北朝文學家拼余。自幼才華出眾污桦,愛好文學,并廣招四方文學之士匙监,聚于門下凡橱。劉宋宗室小作,襲封臨川王,公元444年(元嘉21年)死于建康...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

陳元方候袁公古詩原文翻譯賞析-劉義慶

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人