龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲涎才,謂魏王曰:‘今一人言市有虎鞋既,王信之乎?’王曰:‘否耍铜∫毓耄’‘二人言市有虎,王信之乎棕兼?’王曰:‘寡人疑之矣陡舅。’‘三人言市有虎伴挚,王信之乎靶衍?’王曰:‘寡人信之矣灾炭。’龐蔥曰:‘夫市之無虎明矣颅眶,然而三人言而成虎蜈出。今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人涛酗,愿王察之铡原。’王曰:‘寡人自為知商叹【祢冢’于是辭行,而讒言先至沈自。后太子罷質(zhì),果不得見辜妓。(龐蔥 一作:龐恭)
龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質(zhì)枯途,龐蔥對魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個人說大街上有老虎籍滴,您相信嗎”“魏王說:“不相信酪夷。”龐蔥說:“如果是兩個人說呢孽惰?”魏王說:“那我就要疑惑了晚岭。”龐蔥又說:“如果增加到三個人呢勋功,大王相信嗎坦报?”魏王說:“我相信了】裥”龐蔥說:“大街上不會有老虎那是很清楚的片择,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了骚揍。如今邯鄲離大梁字管,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而毀謗我的人超過了三個信不。希望您能明察秋毫嘲叔。”魏王說:“我知道該怎么辦抽活×蚋辏”于是龐蔥告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里下硕。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活掏愁,龐蔥果真不能再見魏王了歇由。
龐恭:魏國大臣。
質(zhì):人質(zhì)果港,這里用作動詞沦泌,指作人質(zhì)。謂將人作為抵押品辛掠,這是戰(zhàn)國時(shí)代國與國之間的外交慣例谢谦。
邯鄲:趙國的都城,在今河北省邯鄲縣西南十里萝衩。
市:集市
之:代詞回挽,這里指“市有虎”這件事。
信:相信猩谊。
夫:語氣詞千劈,用于句首,表示下文要發(fā)表議論牌捷,現(xiàn)代漢語沒有與此相應(yīng)的詞語墙牌。
明:明白,清楚暗甥。
然:可是喜滨。
去:距離。
議臣者:議論我的人撤防。議:議論虽风。這里是非議,說人壞話寄月。臣:龐蔥(恭)自稱辜膝。者:……的人。
愿:希望漾肮。
察:觀察内舟,仔細(xì)看,明察初橘。
反:通“返”验游,返回。
得:能夠(得到)保檐。
見:拜見耕蝉、謁見。這里指召見夜只。
竟:最終
劉向 : 劉向(約前77—前6) 原名更生垒在,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人扔亥。西漢經(jīng)學(xué)家场躯、目錄學(xué)家谈为、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”踢关,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國...[詳細(xì)]