趙且伐燕娃豹,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過(guò)易水购裙。蚌方出曝培愁,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙缓窜。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨谍咆,即有死蚌禾锤!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出摹察,即有死鷸恩掷!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之供嚎。今趙且伐燕黄娘,燕趙久相支峭状,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁夫也逼争。故愿王之熟計(jì)之也优床!”惠王曰:“善∈慕梗”乃止胆敞。
趙國(guó)將要出戰(zhàn)燕國(guó),蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說(shuō):“今天我來(lái)杂伟,路過(guò)了易水移层,看見(jiàn)一只河蚌正從水里出來(lái)曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉赫粥,河蚌馬上閉攏观话,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):‘今天不下雨越平,明天不下雨频蛔,就會(huì)干死你⌒剩’河蚌也對(duì)鷸說(shuō):‘今天你的嘴不取帽驯,明天你的嘴不取,就會(huì)餓死你书闸∧岜洌’兩個(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了〗ⅲ現(xiàn)在趙國(guó)將要攻打燕國(guó)嫌术,燕趙如果長(zhǎng)期相持不下,老百姓就會(huì)疲憊不堪牌借,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)就要成為那不勞而獲的漁翁了度气。所以我希望大王認(rèn)真考慮出兵之事∨虮ǎ”趙惠文王說(shuō):“好吧磷籍。”于是停止出兵攻打燕國(guó)现柠。
方:剛剛院领。
蚌:貝類,軟體動(dòng)物有兩個(gè)橢圓形介殼够吩,可以開(kāi)閉
曝:曬比然。
支:支持,即相持周循、對(duì)峙
鷸:一種水鳥(niǎo)强法,羽毛呈茶褐色万俗,嘴和腿都細(xì)長(zhǎng),常在淺水邊或水田中捕食小魚(yú)饮怯、昆蟲(chóng)闰歪、河蚌等。
箝:同“鉗”硕淑,把東西夾住的意思
喙:嘴课竣,專指鳥(niǎo)獸的嘴。
雨:這里用作動(dòng)詞置媳,下雨于樟。
即:就,那就拇囊。
謂:對(duì)……說(shuō)迂曲。
舍:放棄。
相舍:互相放棄寥袭。
并:一起路捧,一齊,一同传黄。
禽:同“擒”杰扫,捕捉,抓住膘掰。
且:將要章姓。
弊:弊病识埋;害處凡伊,這里指疲弊的意思。
禽:通“擒”窒舟,捕捉系忙。
恐:擔(dān)心。
為:替惠豺,給银还。
劉向 : 劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政洁墙,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人见剩。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家扫俺、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書(shū)的“敘錄”固翰,較有名的有《諫營(yíng)昌陵疏》和《戰(zhàn)國(guó)...[詳細(xì)]