邯鄲城南游俠子,自矜生長邯鄲里谦炬。
千場縱博家仍富悦屏,幾度報(bào)仇身不死。
宅中歌笑日紛紛键思,門外車馬常如云础爬,
未知肝膽向誰是,今人卻憶平原君吼鳞。
君不見即今交態(tài)薄看蚜,黃金用盡還疏索。
以茲感嘆辭舊游赔桌,更于時(shí)事無所求供炎。
且與少年飲美酒,往來射獵西山頭疾党。
邯鄲城南的游俠子音诫,自夸生長在邯鄲里。
經(jīng)過千場放縱賭博后家里仍富雪位,幾處報(bào)仇身不死竭钝。
家中的歌聲笑語終日鬧紛紛,門外的高車大馬聚集如云屯雹洗。
不知該向誰披肝瀝膽香罐,只教人想念那平原君。
君不見如今的交情如紙薄队伟,黃金用盡了還你個(gè)疏索穴吹。
為此感嘆辭別往日的朋友,眼前的時(shí)事功名也無所追求嗜侮。
且與年輕人共飲美酒港令,往來射獵來到西山頭啥容。
邯鄲:今河北省邯鄲市,戰(zhàn)國時(shí)期為趙國的首都顷霹。該地任俠之風(fēng)盛行咪惠。少年行:樂府舊題,屬雜曲歌辭淋淀。
游俠子:富于任俠之氣的年輕人遥昧。他們重義輕利,樂于助人朵纷。
自矜:自夸炭臭,自恃。里:故里袍辞。
千場:很多的場所鞋仍。縱博:放縱賭博搅吁,豪賭威创。幾度:幾次,幾回谎懦。報(bào)仇:報(bào)復(fù)仇怨肚豺。
歌笑:歌聲和笑聲。日:每日界拦。紛紛:多而雜亂吸申,接二連三地。
車馬:豪車駿馬享甸。常如云:一作“如云屯”呛谜,如云之聚集,形容盛多枪萄。
肝膽:肝和膽的總稱。比喻真摯的心意和勇氣血性猫妙。
平原君:這里指戰(zhàn)國時(shí)的趙國公子趙勝瓷翻。因被封于平原(位于今山東省)割坠,故有此稱呼齐帚,后為趙國宰相。其人講信義彼哼,重視人才对妄,曾養(yǎng)食客數(shù)千人。
即今:一作“今人”敢朱,泛指如今的人們剪菱。交態(tài):人與人相交往所表現(xiàn)的態(tài)度摩瞎、交情。毙⒊!:淺薄旗们。
疏索:冷淡、疏遠(yuǎn)构灸。
西山:位于邯鄲西部的山上渴;一說是指邯鄲西北部的馬
以茲:以此。感嘆:一作“感激”喜颁,真心感謝稠氮。辭舊游:辭去舊日的交游。
時(shí)事:現(xiàn)時(shí)的事情半开,適應(yīng)潮流的事物隔披。無所求:無所追求。
且與:暫且和稿茉。
往來:來來去去锹锰。射獵:射箭狩獵。西山:指邯鄲西北的馬服山漓库。
這首詩當(dāng)作于開元二十一年(733)恃慧,詩人北游燕趙,從薊北(今河北省北部)回鄉(xiāng)的途中經(jīng)邯鄲時(shí)所作渺蒿。
邯鄲為戰(zhàn)國時(shí)趙國都城痢士,即今河北邯鄲市∶埃《少年行》為樂府舊題怠蹂,屬雜曲歌辭。
以上六句渲染“游俠子”豪放的生活少态,其勢如銅丸走板城侧,風(fēng)馳電掣”似蓿“未知肝膽向誰是嫌佑,令人卻憶平原君”二句,氣勢陡轉(zhuǎn)侨歉,詩筆轉(zhuǎn)入對(duì)“邯鄲少年”內(nèi)心的揭示屋摇。他們對(duì)于縱性任俠的生活遠(yuǎn)遠(yuǎn)感到不滿足,而希望憑自己的俠肝義膽為國建功立業(yè)幽邓,施展自己的宏圖抱負(fù)炮温。不料,這美好的愿望卻得不到現(xiàn)實(shí)社會(huì)的理解牵舵,反而遭到排斥和壓制柒啤。使之不由得神游千古倦挂,懷念“傾以待士”,使之能縱橫捭闔白修,為國排難的平原君妒峦。這兩句,充盈著詩人知音難覓的悵惆兵睛,功業(yè)難成的憤懣以及對(duì)現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈針砭和對(duì)歷史的深沉反思肯骇!同時(shí),感情的激流也由前面的飛逸轉(zhuǎn)入沉實(shí)祖很,增強(qiáng)了詩歌的頓挫之力笛丙。
前半部分詩人借“游俠子”的遭遇來抒發(fā)自己沉淪不遇的感慨,后半部分則以直抒胸臆的議論假颇,將抑郁不平之情進(jìn)一步表達(dá)出來胚鸯。一開始以“君不見”當(dāng)頭唱起,提示人們注意:現(xiàn)在世人只按“黃金”的多少來決定雙方“交態(tài)”的厚薄笨鸡。沒有“黃金”姜钳,關(guān)系就自然“疏索”(即疏散之意)了。詩人的感情又由前面的沉實(shí)轉(zhuǎn)入激憤形耗,正因他“感嘆”之深哥桥,對(duì)世態(tài)炎涼體會(huì)之切,因此對(duì)于“舊游”和“時(shí)事”厭惡之極激涤,這樣就有力地逼出最后兩句:“且與少年飲美酒拟糕,往來射獵西山頭!”這樣的結(jié)尾看似曠達(dá)倦踢,與世“無求”送滞,實(shí)則正話反說,充滿慷慨之情辱挥,憤懣之氣犁嗅,“宕出遠(yuǎn)神”。它不僅以“痛飲美酒”晤碘,“射獵西山”(西山即邯鄲西北的馬服山)的豪舉愧哟,刻畫出“游俠子”的英武雄邁之態(tài)。而且以一虛字“且”冠在句首哼蛆,更表現(xiàn)出他睥睨塵世、待時(shí)而動(dòng)的高曠情懷和耿介剛強(qiáng)的性格特征霞赫。這樣的曲終高奏腮介,宛若奇峰突起,意蘊(yùn)深遠(yuǎn)端衰,令人回味無窮叠洗。因此趙熙批曰:“大力收束甘改,何其健舉!”(《唐百家詩選手批本》)
高適在詩中以“邯鄲少年”(即詩中之“游俠子”)自況灭抑,借描寫他們放蕩不羈的生活十艾,和世態(tài)炎涼的際遇,抒發(fā)了自己壯志難酬的激憤之情腾节。詩歌寫得豪宕激昂忘嫉,“氣骨”錚錚,充分體現(xiàn)了高適“以氣取篇”的特點(diǎn)案腺∏烀幔《新唐書·高適傳》評(píng)其詩“以氣質(zhì)自高”。所謂“氣質(zhì)”劈榨,即作者的感情極為慷慨激越访递。此詩借“邯鄲少年”抒發(fā)自己強(qiáng)烈的感情,既有豪氣干云的雄壯之歌同辣,又有直抒胸臆的激越之聲拷姿;既有深沉低徊的慨嘆,又有故作曠達(dá)的曲終高奏旱函。這種雄壯與低徊响巢,熾熱與深沉的錯(cuò)綜交織,有力地突出了“邯鄲少年”心靈深處的追求和失望陡舅、歡樂與痛苦的復(fù)雜感情抵乓,從而深刻揭示出“世態(tài)”的“浮薄”。一般說來靶衍,七言與五言相比灾炭,更難寫得雄贍遒勁,但高適的七言卻寫得“兀敖奇橫”颅眶,這正是“氣質(zhì)自高”使然蜈出。
與這種抑揚(yáng)起伏的感情抒發(fā)相適應(yīng),此詩在句式上整散相間涛酗,以散為主铡原,用韻上平仄交替,富于變化商叹。如開始兩句散燕刻,接著兩句整,后面又回到散剖笙。開始四句用低韻仄聲卵洗,中間四句用文韻平聲,“君不見”兩句句句用韻弥咪,為藥韻仄聲过蹂,末尾兩句再回到尤韻平聲十绑。這樣,隨著整散的變化和韻腳的轉(zhuǎn)換酷勺,不僅與感情的抑揚(yáng)起伏相適應(yīng)本橙,而且形式上也有整齊對(duì)稱之美,縱橫飛動(dòng)之妙脆诉,節(jié)奏鮮明甚亭,音調(diào)優(yōu)美。文情聲情库说,絲絲入扣狂鞋。這些特點(diǎn),直接影響了后來長篇七古的發(fā)展潜的。
高適 : 高適是我國唐代著名的邊塞詩人骚揍,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》啰挪。高適與岑參并稱“高岑”信不,其詩作筆力雄健,氣勢奔放亡呵,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取抽活、蓬勃向上的時(shí)代精...[詳細(xì)]