陋室空堂,當年笏滿床艰管;衰草枯楊滓侍,曾為歌舞場。
蛛絲兒結滿雕梁牲芋,綠紗今又糊在蓬窗上撩笆。說什么脂正濃,粉正香缸浦,如何兩鬢又成霜夕冲?
昨日黃土隴頭送白骨,今宵紅燈帳底臥鴛鴦裂逐。
金滿箱歹鱼,銀滿箱,展眼乞丐人皆謗卜高。
正嘆他人命不長弥姻,那知自己歸來喪!
訓有方掺涛,保不定日后作強梁庭敦。擇膏粱,誰承望流落在煙花巷鸽照!
因嫌紗帽小螺捐,致使鎖枷杠,昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長:
亂烘烘你方唱罷我登場定血,反認他鄉(xiāng)是故鄉(xiāng)赔癌。甚荒唐,到頭來都是為他人作嫁衣裳澜沟!
如今的空堂陋室灾票,就是當年高官顯貴們擺著滿床笏板的華屋大宅。如今的枯樹衰草茫虽,就是當年高管顯貴們喝酒享樂的歌舞場地刊苍。
曾經(jīng)豪華的房屋已是蛛絲遍布,可惜那綠紗今又糊在蓬窗上濒析。往日富貴無雙正什,如今怎弄得兩鬢白如霜。
舊人故去新人來号杏,逢場作戲到頭一夢的荒唐無聊婴氮。
金銀滿箱,轉眼淪落成乞丐受人指責盾致。還在感嘆他人命薄主经,哪知自己也落得這般下場。
雖然對兒子教導有方庭惜,也不能保證他將來不會做土匪強盜罩驻;為女兒攀結富貴人家,將來女婿流連于歌樓舞場又是誰能想得到的呢护赊?
不滿足官職大小惠遏,最后只把枷鎖扛。昨天還一貧如洗百揭,只有破襖難以御寒爽哎。今天卻大富大貴,紫蟒都嫌長器一。
人生如戲课锌,一場接一場上演著,你剛卸妝祈秕,又該我登場了渺贤。曲終人散后,驀然發(fā)現(xiàn)请毛,自己忙忙碌碌一生都是在給別人縫制嫁衣志鞍,白忙活一場。
陋室:簡陋的屋子方仿。
笏滿床:形容家里人做大官的多固棚。笏统翩,古時禮制君臣朝見時臣子拿的用以指畫或記事的板子。
雕梁:雕過花的屋梁此洲,用來指代豪華的房屋厂汗。
謗:指責、毀謗呜师。
強梁:強橫兇暴娶桦。這里是指強盜、暴徒汁汗。
擇膏粱:選擇富貴人家子弟為婚姻對象衷畦。膏粱,本指精美的食品知牌。膏祈争,肥肉;粱角寸,美谷铛嘱。引申為富貴之家。
煙花巷:妓院袭厂。煙花,舊時娼妓的代稱球匕。
紗帽:古時候的官吏所戴的帽子纹磺,這里是官職的代稱。
鎖枷:舊時囚系罪人的刑具亮曹。
紫蟒:紫色的蟒袍橄杨,古代貴官所穿的公服。
反認他鄉(xiāng)是故鄉(xiāng):比喻把功名富貴照卦、妻妾兒孫等等誤當作人生的根本式矫。
為他人作嫁衣裳:比喻為別人做事自己沒得到好處。
這首《好了歌注》是對《好了歌》所表達的思想進一步具體役耕、生動的闡發(fā)采转。它形象地刻畫出封建統(tǒng)治崩潰前夕的種種衰敗景象:滿床的朝笏玉板不見了,只剩下空蕩零落的廳堂瞬痘;歌舞場長滿了衰草枯楊故慈;畫棟雕梁結滿了蜘蛛網(wǎng);公子變成了乞丐框全,小姐流落為**察绷;達官貴人扛上了枷鎖,酸儒新貴反倒穿上了紫蟒津辩。這個下臺那個又登場拆撼,真是可笑而又荒唐容劳。這就是所謂“‘了’(斷絕俗緣)便是‘好’(得到解脫)”。從這里我們可以看到闸度,地主階級的好景已到末日竭贩,統(tǒng)治者之間一切爭權奪利,鉤心斗角筋岛,正面臨著經(jīng)濟上的崩潰娶视,政治上的沒落,道德上的敗壞睁宰,一代不如一代肪获,后繼無人的嚴峻現(xiàn)實。作者用“到頭來都是為他人作嫁衣裳”嘲諷這一階級在垂死前權勢利欲爭奪的可笑柒傻。作者在歌中所揭露的封建統(tǒng)治階級在政治孝赫、經(jīng)濟、道德等方面和種種危機红符,以及他對統(tǒng)治者內部的權力斗爭所持的否定態(tài)度青柄,都是值得肯定的。但由于曹雪芹所處的時代的局限预侯,他無法找到現(xiàn)實的出路致开,所以這里所宣揚的“‘好’便是‘了’”,“‘了’便是‘好’”萎馅,就包含有濃厚的虛無厭世和宗教色彩双戳,我們對它要有正確的認識。這些消極因素曾被新糜芳、舊紅學家所擴大渲染飒货,用以否定《紅樓夢》的反封建意義,這也是應該避免的峭竣。
曹雪芹 : 曹雪芹塘辅,名霑,字夢阮皆撩,號雪芹扣墩,又號芹溪、芹圃毅访。清代著名文學家沮榜,小說家。先祖為中原漢人喻粹,滿洲正白旗包衣出身蟆融。素性放達,曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房守呜。愛好研究廣泛:金石型酥、詩書山憨、繪畫、...[詳細]