輕陰池館水平橋猛频,一番弄雨花梢。微寒著處不勝嬌蛛勉,此際魂銷鹿寻。
憶昔青門堤外,粉香零亂朝朝诽凌。玉顏寂寞淡紅飄毡熏,無那今宵
清明前后,云淡天陰侣诵,池塘和小橋邊上痢法,只見那毛毛細(xì)雨滋潤著盛放的杏花恬试,在微寒的天氣下更顯嬌艷,也更為婀娜多姿疯暑。
想當(dāng)年在那京師門外的堤岸上,一陣狂風(fēng)暴雨過后哑舒,幾日之間妇拯,杏花身殞香滅∠赐遥花朵已經(jīng)落盡的杏花越锈,連蜂蝶都不來光顧了,只好守著寂寞過日子膘滨,它哪里還有一刻千金的春宵甘凭?
畫堂春:詞牌名。最初見于《淮海居士長短句》火邓。雙調(diào)丹弱,有四十六字至四十九字四格,前片四平韻铲咨,后片三平韻躲胳。
青門:漢長安東南門,本名霸城門纤勒,因其色青坯苹,故俗稱為青門。
玉顏:指杏花摇天。
無那:無奈粹湃。
明思宗崇禎八年(1635)春季至夏初,陳子龍和其外婦柳如是在松江徐致遠的別墅中鴛鴦樓同居讀書泉坐。從原文中可以看出這首詞當(dāng)是此時所寫为鳄,乃詞人排憂解愁之作。
首二句“輕陰池館水平橋坚冀,一番弄雨花梢”济赎,勾勒出“池館”的氣象景物:天色微陰,春雨綿綿记某,池塘水漲司训,已與橋平,細(xì)雨又把杏花浸洗一番液南。這二句似乎實寫南園橋邊雨中杏花壳猜,卻分明是虛寫風(fēng)雨摧殘中的柳如是,以實寫虛滑凉,從而得到虛實相生的藝術(shù)效果统扳。
緊接著二句“微寒著處不勝嬌喘帚,此際魂銷”,描繪了一幅杏花嬌弱咒钟,好象承受不住春寒風(fēng)雨的景象吹由,這讓傷名的詩人黯然銷魂。
上片一反詩詞中用杏花裝點熱鬧繁榮場面的慣常手法朱嘴,用重筆描寫它在春寒冷雨之中的“不勝嬌”倾鲫。在作者渲染的這種令人黯然神傷的情景中,作為虛影疊印的柳如是萍嬉,則已綽約其中了乌昔。
下片則借杏花的“零亂’’寫柳如是的飄零身世,以抒發(fā)一己的“無那”心緒壤追。
“憶昔青門堤外磕道,粉香零亂朝朝。玉顏寂寞淡紅飄行冰∧缃叮”一個“憶”字,引出城門外長堤邊這一派紅顏憔悴悼做、玉蕊凋零的殘敗景象焙贷。幾句中三次寫花,三次寫法各不同:一曰“粉香”贿堰;二曰“玉顏”辙芍;三曰“淡紅”。從“味”羹与、“形”故硅、“色”描繪之,美的確美矣纵搁。只可惜紅顏薄命吃衅,生不逢地,只能用“寂寞”打發(fā)日子腾誉。
這是一首詠物詞徘层,詞中所詠的,是春雨微寒中的杏花利职。但吟味再三趣效,雨中花間,總依稀晃動著一位佳人的倩影:她就是江南名妓柳如是猪贪。詞人筆下的“雨中杏花”跷敬,就是他心中的情人柳如是:當(dāng)年的賣笑生涯,留下了“青門堤外热押,粉香零亂朝朝”的記憶西傀;如今斤寇,與詞人同居,承受種種歡愛拥褂,卻也遭遇無邊的壓力娘锁,仿佛“奔雨花梢”,“微寒著處不勝嬌”饺鹃。她以“寂寞”抗?fàn)幹旅耍跓o聲中忍受巨大的精神摧殘,任憑“玉顏”“淡紅飄”尤慰,讓青春年華流逝。詞人對柳氏的遭際黯然“魂銷”雷蹂,卻也無可奈何伟端,只能徒喚“無那”。
陳子龍 : 陳子龍(1608—1647)明末官員匪煌、文學(xué)家责蝠。初名介,字臥子萎庭、懋中霜医、人中,號大樽驳规、海士肴敛、軼符等。漢族吗购,南直隸松江華亭(今上海松江)人医男。崇禎十年進士,曾任紹興推官捻勉,論功擢兵科給事中镀梭,...[詳細(xì)]