傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

覽·恃君覽

作者:呂不韋 全集:呂氏春秋 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

  【恃君】

  一曰:凡人之性,爪牙不足以自守衛(wèi)遭庶,肌膚不足以捍寒暑粱年,筋骨不足以從利辟害,勇敢不足以卻猛禁悍罚拟。然且猶裁萬物台诗,制禽獸,服狡蟲赐俗,寒暑燥濕弗能害拉队,不唯先有其備,而以群聚邪阻逮!群之可聚也粱快,相與利之也。利之出于群也叔扼,君道立也事哭。故君道立則利出于群,而人備可完矣瓜富。昔太古嘗無君矣鳍咱,其民聚生群處,知母不知父与柑,無親戚兄弟夫妻男女之別谤辜,無上下長幼之道蓄坏,無進(jìn)退揖讓之禮,無衣服履帶宮室畜積之便丑念,無器械舟車城郭險(xiǎn)阻之備涡戳。此無君之患。故君臣之義脯倚,不可不明也渔彰。自上世以來,天下亡國多矣推正,而君道不廢者胳岂,天下之利也。故廢其非君舔稀,而立其行君道者乳丰。君道何如?利而物利章内贮。非濱之東产园,夷穢之鄉(xiāng),大解夜郁、陵魚什燕、其、鹿野竞端、搖山屎即、揚(yáng)島、大人之居事富,多無君技俐;揚(yáng)、漢之南统台,百越之際雕擂,敝凱諸、夫風(fēng)贱勃、馀靡之地井赌,縛婁、陽禺贵扰、驩兜之國仇穗,多無君;氐戚绕、羌纹坐、呼唐、離水之西列肢,僰人恰画、野人、篇笮之川瓷马,舟人拴还、送龍、突人之鄉(xiāng)欧聘,多無君片林;雁門之北,鷹隼怀骤、所鷙费封、須窺之國,饕餮蒋伦、窮奇之地弓摘,叔逆之所,儋耳之居痕届,多無君韧献。此四方之無君者也。其民麋鹿禽獸研叫,少者使長锤窑,長者畏壯,有力者賢嚷炉,暴傲者尊渊啰,日夜相殘,無時(shí)休息申屹,以盡其類绘证。圣人深見此患也,故為天下長慮哗讥,莫如置天子也迈窟;為一國長慮,莫如置君也忌栅。置君非以阿君也车酣,置天子非以阿天子也,置官長非以阿官長也索绪。德衰世亂湖员,然后天子利天下,國君利國瑞驱,官長利官娘摔。此國所以遞興遞廢也,亂難之所以時(shí)作也唤反。故忠臣廉士凳寺,內(nèi)之則諫其君之過也鸭津,外之則死人臣之義也。豫讓欲殺趙襄子肠缨,滅須去眉逆趋,自刑以變其容,為乞人而往乞于其妻之所晒奕。其妻曰: “狀貌無似吾夫者闻书,其音何類吾夫之甚也?”又吞炭以變其音脑慧。其友謂之曰: “子之所道甚難而無功魄眉。謂子有志則然矣,謂子智則不然闷袒。以子之材而索事襄子坑律,襄子必近子。子得近而行所欲囊骤,此甚易而功必成脾歇。”豫讓笑而應(yīng)之曰:“是先知報(bào)后知也淘捡,為故君賊新君矣藕各,大亂君臣之義者無此,失吾所為為之矣焦除。凡吾所為為此者激况,所以明君臣之義也,非從易也膘魄∥谥穑”柱厲叔事莒敖公,自以為不知创葡,而去居于海上浙踢。夏日則食菱芡,冬日則食橡栗灿渴。莒敖公有難洛波,柱厲叔辭其友而往死之。其友曰:“‘子自以為不知故去’今又往死之骚露,是知與不知無異別也蹬挤。”柱厲叔曰:“不然棘幸。自以為不知故去焰扳,今死而弗往死,是果知我也。吾將死之吨悍,以丑后世人主之不知其臣者也扫茅,所以激君人者之行,而厲人主之節(jié)也育瓜。行激節(jié)厲葫隙,忠臣幸于得察。忠臣察則君道固矣爆雹⊥=叮”

  【長利】

  二曰:天下之士也者愕鼓,慮天下之長利钙态,而固處之以身若也。利雖倍于今菇晃,而不便于后册倒,弗為也;安雖長久磺送,而以私其子孫驻子,弗行也。自此觀之估灿,陳無宇之可丑亦重矣崇呵,其與伯成子高、周公旦馅袁、戎夷也域慷,形雖同,取舍之殊汗销,豈不遠(yuǎn)哉囚灼?堯治天下垒酬,伯成子高立為諸侯。堯授舜,舜授禹养交,伯成子高辭諸侯而耕。禹往見之聪建,則耕在野粟害。禹趨就下風(fēng)而問曰:“堯理天下,吾子立為諸侯茧跋。今至于我而辭之朦拖,故何也?”伯成子高曰:“當(dāng)堯之時(shí)厌衔,未賞而民勸璧帝,未罰而民畏。民不知怨富寿,不知說睬隶,愉愉其如赤子锣夹。今賞罰甚數(shù),而民爭利且不服苏潜,德自此衰银萍,利自此作,后世之亂自此始恤左。夫子盍行乎贴唇?無慮吾農(nóng)事!”協(xié)而櫌飞袋,遂不顧戳气。夫?yàn)橹T侯,名顯榮巧鸭,實(shí)佚樂瓶您,繼嗣皆得其澤,伯成子高不待問而知之纲仍,然而辭為諸侯者呀袱,以禁后世之亂也。辛寬見魯繆公曰:“臣而今而后郑叠,知吾先君周公之不若太公望封之知也夜赵。昔者太公望封于營丘之渚,海阻山高乡革,險(xiǎn)固之地也寇僧。是故地日廣,子孫彌隆署拟。吾先君周公封于魯婉宰,無山林溪谷之險(xiǎn),諸侯四面以達(dá)推穷。是故地日削心包,子孫彌殺÷澹”辛寬出蟹腾,南宮括入見。公曰:“今者寬也非周公区宇,其辭若是也娃殖。”南宮括對(duì)曰:“寬少者议谷,弗識(shí)也炉爆。君獨(dú)不聞成王之定成周之說乎?其辭曰:‘惟余一人,營居于成周芬首。惟余一人赴捞,有善易得而見也,有不善易得而誅也郁稍∩庹’故曰善者得之,不善者失之耀怜,古之道也恢着。夫賢者豈欲其子孫之阻山林之險(xiǎn)以長為無道哉?小人哉寬也财破!”今使燕爵為鴻鵠鳳皇慮掰派,則必不得矣。其所求者狈究,瓦之間隙碗淌,屋之翳蔚也盏求,與一舉則有千里之志抖锥,德不盛、義不大則不至其郊碎罚。愚庳之民磅废,其為賢者慮,亦猶此也荆烈。固妄誹訾拯勉,豈不悲哉?戎夷違齊如魯憔购,天大寒而后門宫峦,與弟子一人宿于郭外。寒愈甚玫鸟,謂其弟子曰:“子與我衣导绷,我活也;我與子衣屎飘,子活也妥曲。我,國士也钦购,為天下惜死檐盟;子,不肖人也押桃,不足愛也葵萎。子與我子之衣。”弟子曰: “夫不肖人也羡忘,又惡能與國士之衣哉锡足?”戎夷大息嘆曰:“嗟乎!道其不濟(jì)夫壳坪!” 解衣與弟子舶得,夜半而死。弟子遂活爽蝴,謂戎夷其能必定一世沐批,則未之識(shí)。若夫欲利人之心蝎亚,不可以加矣九孩。達(dá)乎分,仁愛之心識(shí)也发框,故能以必死見其義躺彬。

  【知分】

  三曰:達(dá)士者,達(dá)乎死生之分梅惯,達(dá)乎死生之分宪拥。則利害存亡弗能惑矣。故晏子與崔杼盟而不變其義铣减。延陵季子她君,吳人愿以為王而不肯。孫叔敖三為令尹而不喜葫哗,三去令尹而不憂缔刹。皆有所達(dá)也。有所達(dá)則物弗能惑劣针。荊有次非者校镐,得寶劍于干遂。還反涉江捺典,至于中流鸟廓,有兩蛟夾繞其船。次非謂舟人曰:“子嘗見兩蛟繞船能兩活者乎辣苏?”船人曰:“未之見也肝箱。”次非攘臂袪衣稀蟋,拔寶劍曰:“此江中之腐肉朽骨也煌张!棄劍以全己,余奚愛焉退客!”于是赴江刺蛟骏融,殺之而復(fù)上船链嘀。舟中之人皆得活。荊王聞之档玻,仕之執(zhí)圭怀泊。孔子聞之曰:“夫善哉!不以腐肉朽骨而棄劍者误趴,其次非之謂乎霹琼!”禹南省,方濟(jì)乎江凉当,黃龍負(fù)舟枣申。舟中之人五色無主。禹仰視天而嘆曰:“吾受命于天看杭,竭力以養(yǎng)人忠藤。生,性也楼雹;死模孩,命也。余何憂于龍焉贮缅?龍俯耳低尾而逝榨咐。”則禹達(dá)子死生之分携悯、利害之經(jīng)也祭芦。凡人物者筷笨、陰陽之化也憔鬼。陰陽者,造乎天而成者也胃夏。天固有衰嗛廢伏轴或,有盛盈坌息;人亦有困窮屈匱仰禀,有充實(shí)達(dá)遂照雁。此皆天之容物理也,而不得不然之?dāng)?shù)也答恶。古圣人不以感私傷神饺蚊,俞然而以待耳。晏子與崔杼盟悬嗓。其辭曰:“不與崔氏而與公孫氏者污呼,受其不祥!”晏子俯而飲血包竹,仰而呼天曰:“不與公孫氏而與崔氏者燕酷,受此不祥籍凝!”崔杼不說,直兵造胸苗缩,句兵鉤頸饵蒂,謂晏子曰:“子變子言,則齊國吾與子共之酱讶;子不變子言退盯,則今是已!”晏子曰:“崔子泻肯,子獨(dú)不為夫《詩》乎得问!《詩》曰:莫莫葛藟,延于條枚软免。凱弟君子宫纬,求福不回「嘞簦’嬰且可以回而求福乎漓骚?子惟之矣!” 崔杼曰:“此賢者榛泛,不可殺也蝌蹂。”罷兵而去曹锨。晏子援綏而乘孤个,其仆將馳,晏子撫其仆之手曰:“安之沛简!毋失節(jié)齐鲤!疾不必生,徐不必死椒楣。鹿生于山给郊,而命懸于廚。今嬰之命有所懸矣捧灰∠牛”晏子可謂知命矣,命也者毛俏。不知所以然而然者也炭庙。人事智巧以舉錯(cuò)者,不得與焉煌寇。故命也者焕蹄,就之未得,去之未失唧席,國士知其若此也擦盾,故以義為之決而安處之嘲驾。白圭問于鄒公子夏后啟曰:“踐繩之節(jié),四上之志迹卢,三晉之事辽故,此天下之豪英。以處于晉腐碱,而迭聞晉事誊垢,未嘗聞踐繩之節(jié)、四上之志症见。愿得而聞之喂走。”夏后啟曰:“鄙人也谋作,焉足以問芋肠?”白圭曰:“愿公子之毋讓也!” 夏后啟曰:“以為可為遵蚜,故為之帖池,為之,天下弗能禁矣吭净;以為不可為睡汹,故釋之,釋之寂殉,天下弗能使矣囚巴。”白圭曰:“利弗能使乎友扰?威弗能禁乎彤叉?”夏后啟曰: “生不足以使之,則利曷足以使之矣焕檬?死不足以禁之姆坚,則害曷足以禁之矣?”白圭無以應(yīng)实愚。夏后啟辭而出。凡使賢不肖異:使不肖以賞罰兔辅,使賢以義腊敲。故賢主之使其下也必義,審賞罰维苔,然后賢不肖盡為用矣碰辅。

  【召類】

  四曰:類同相召,氣同則合介时,聲比則應(yīng)没宾。故鼓宮而宮應(yīng)凌彬,鼓角而角動(dòng)。以龍致雨循衰,以形逐影铲敛。禍福之所自來,眾人以為命会钝,焉不知其所由伐蒋。故國亂非獨(dú)亂,有必召寇迁酸。獨(dú)亂未必亡也先鱼,召寇則無以存矣。凡兵之用也奸鬓,用于利焙畔,用于義。攻亂則服串远,服則攻者利闹蒜;攻亂則義,義則攻者榮抑淫。榮且利绷落,中主猶且為之,有況于賢主乎始苇?故割地寶器戈劍砌烁、卑辭屈服,不足以止攻催式,唯治為足函喉。治則為利者不攻矣,為名者不伐矣荣月。凡人之攻伐也管呵,非為利則固為名也。名實(shí)不得哺窄,國雖強(qiáng)大捐下,則無為攻矣。兵所自來者久矣萌业。堯戰(zhàn)于丹水之浦坷襟,以服南蠻;舜卻苗民生年,更易其俗婴程;禹攻曹、魏抱婉、屈驁档叔、有扈桌粉,以行其教。三王以上衙四,固皆用兵也铃肯。亂則用,治則止届搁。治而攻之缘薛,不祥莫大焉;亂而弗討卡睦,害民莫長焉宴胧。此治亂之化也,文武之所由起也表锻。文者愛之徵也恕齐,武者惡之表也。愛惡循義瞬逊,文武有常显歧,圣人之元也。譬之若寒暑之序确镊,時(shí)至而事生之士骤。圣人不能為時(shí),而能以事適時(shí)蕾域。事適于時(shí)者拷肌,其功大。士尹池為荊使于宋旨巷,司城子罕觴之巨缘。南家之墻信絭于前而不直,西家之潦徑其宮而不止采呐。士尹池問其故若锁,司城子罕曰:“南家工人也,為鞔者也斧吐。吾將徙之又固,其父曰:‘吾恃為鞔以食三世矣,今徙之会通,是宋國之求鞔者不知吾處也口予,吾將不食。愿相國之憂吾不食也涕侈。’為是故煤辨,吾弗徙也裳涛。西家高木张,吾宮庳,潦之經(jīng)吾宮也利端三,故弗禁也舷礼。”士尹池歸荊郊闯,荊王適興兵而攻宋妻献,士尹池諫于荊王曰:“宋不可攻也。其主賢团赁,其相仁育拨。賢者能得民,仁者能用人欢摄。荊國攻之熬丧,其無功而為天下笑乎!”故釋宋而攻鄭怀挠∥龊孔子聞之曰:“夫修之于廟堂之上,而折沖乎千里之外者绿淋,其司城子罕之謂乎闷畸!”宋在三大萬乘之間,子罕之時(shí)吞滞,無所相侵佑菩,邊境四益,相平公冯吓、元公倘待、景公以終其身,其唯仁且節(jié)與组贺?故仁節(jié)之為功大矣凸舵。故明堂茅茨蒿柱,土階三等失尖,以見節(jié)儉啊奄。趙簡子將襲衛(wèi),使史默往睹之掀潮,期以一月菇夸。六月而后反,趙簡子曰:“何其久也仪吧?”史默曰:“謀利而得害庄新,猶弗察也。今蘧伯玉為相,史鰍佐焉择诈,孔子為客械蹋,子貢使令于君前,甚聽羞芍』└辏《易》曰: ‘渙其群,元吉荷科∥ㄒВ’渙者賢也,群者眾也畏浆,元者吉之始也胆胰。‘渙其群元吉’者全度,其佐多賢也煮剧。”趙簡子按兵而不動(dòng)将鸵。凡謀者勉盅,疑也。疑則從義斷事顶掉。從義斷事草娜,則謀不虧。謀不虧痒筒,則名實(shí)從之宰闰。賢主之舉也,豈必旗僨將斃而乃知?jiǎng)贁≡詹就福坎炱淅矶檬s辱定矣移袍。故三代之所貴,無若賢也老充。

  【達(dá)郁】

  五曰:凡人三百六十節(jié)葡盗,九竅、五藏啡浊、六府觅够。肌膚欲其比也,血脈欲其通也巷嚣,筋骨欲其固也喘先,心志欲其和也,精氣欲其行也廷粒。若此則病無所居窘拯,而惡無由生矣红且。病之留、惡之生也树枫,精氣郁也直焙。故水郁則為污景东,樹郁則為蠹砂轻,草郁則為蕢。國亦有郁斤吐。主德不通搔涝,民欲不達(dá),此國之郁也和措。國郁處久庄呈,則百惡并起,而萬災(zāi)叢至矣派阱。上下之相忍也诬留,由此出矣。故圣王之貴豪士于忠臣也贫母,為其敢直言而決郁塞也文兑。周厲王虐民,國人皆謗腺劣。召公以告绿贞,曰:“民不堪命矣!”王使衛(wèi)巫監(jiān)謗者橘原,得則殺之籍铁。國莫敢言,道路以目趾断。王喜拒名,以告召公,曰:“吾能弭謗矣芋酌!”召公曰:“是障之也增显,非弭之也。防民之口隔嫡,甚于防川甸怕。川壅而潰,敗人必多腮恩。夫民猶是也梢杭。是故治川者決之使導(dǎo),治民者宣之使言秸滴。是故天子聽政武契,使公卿列士正諫,好學(xué)博聞獻(xiàn)詩,矇箴咒唆,師誦届垫,庶人傳語,近臣盡規(guī)全释,親戚補(bǔ)察装处,而后王斟酌焉。是以下無遺善浸船,上無過舉妄迁。今王塞下之口,而遂上之過李命,恐為社稷憂登淘。”王弗聽也封字。三年黔州,國人流王于彘。此郁之?dāng)∫怖选S粽卟魂栆擦髌蕖V芏χ螅铖R履之仿耽,為其不陽也合冀。不陽者,亡國之俗也项贺。管仲觴桓公君躺。日暮矣,桓公樂之而徵燭开缎。管仲曰:“臣卜其晝棕叫,未卜其夜。君可以出矣奕删“称”公不說,曰:“仲父年老矣完残,寡人與仲父為樂將幾之伏钠!請(qǐng)夜之〗魃瑁”管仲曰:“君過矣熟掂。夫厚于味者薄于德,沈于樂者反于憂扎拣。壯而怠則失時(shí)赴肚,老而解則無名素跺。臣乃今將為君勉之,若何其沈于酒也誉券!”管仲可謂能立行矣指厌。凡行之墮也于樂,今樂而益飭踊跟;行之壞也于貴踩验,今主欲留而不許。伸志行理琴锭,貴樂弗為變晰甚,以事其主。此桓公之所以霜也决帖。列精子高聽行乎齊湣王,善衣東布衣蓖捶,白縞冠地回,顙推之履,特會(huì)朝雨袪步堂下俊鱼,謂其侍者曰:“我何若刻像?”侍者曰:“公姣且麗〔⑾校”列精子高因步而窺于井细睡,粲然惡丈夫之狀也。喟然嘆曰:“侍者為吾聽行于齊王也帝火,夫何阿哉溜徙!又況于所聽行乎?萬乘之主犀填,人之阿之亦甚矣蠢壹,而無所鏡,其殘亡無日矣九巡。孰當(dāng)可而鏡图贸?其唯士乎!人皆知說鏡之明己也冕广,而惡士之明己也疏日。鏡之明己也功細(xì),士之明己也功大撒汉。得其細(xì)沟优,失其大,不知類耳神凑。趙簡子曰:“厥也愛我净神,鐸也不愛我何吝。厥之諫我也,必于無人之所鹃唯;鐸之諫我也爱榕,喜質(zhì)我于人中,必使我丑坡慌∏郑”尹鐸對(duì)曰:“厥也愛君之丑也,而不愛君之過也洪橘;鐸也愛君之過也跪者,而不愛君之丑也。臣嘗聞相人于師熄求,敦顏而土色者忍丑渣玲。不質(zhì)君于人中,恐君之不變也弟晚⊥埽”此簡子之賢也。人主賢則人臣之言刻卿城。簡子不賢枚钓,鐸也卒不居趙地,有況乎在簡子之側(cè)哉瑟押!

  【行論】

  六曰:人主之行搀捷,與布衣異。勢(shì)不便多望,時(shí)不利嫩舟,事讎以求存。執(zhí)民之命便斥。執(zhí)民之命至壤,重任也,不得以快志為故枢纠。故布衣行此指于國像街,不容鄉(xiāng)曲。堯以天下讓舜晋渺。鯀為諸侯镰绎,怒于堯曰:“得天之道者為帝,得帝之道者為三公木西。今我得地之道畴栖,而不以我為三公“饲В”以堯?yàn)槭д撀鹧龋萌敲汀E趺瞳F,欲以為亂照皆。比獸之角重绷,能以為城;舉其尾膜毁,能以為旌昭卓。召之不來,仿佯于野以患帝瘟滨。舜于是殛之于羽山候醒,副之以吳刀。禹不敢怨杂瘸,而反事之倒淫。官為司空,以通水潦胧沫。顏色黎黑昌简,步不相過,竅氣不通绒怨,以中帝心。昔者紂為無道谦疾,殺梅伯而醢之南蹂,殺鬼侯而脯之,以禮諸侯于廟念恍。文王流涕而咨之六剥。紂恐其畔,欲殺文王而滅周峰伙。文王曰:“父雖無道疗疟,子敢不事父乎?君雖不惠瞳氓,臣敢不事君乎策彤?孰王而可畔也?”紂乃赦之匣摘。天下聞之店诗,以文王為畏上而哀下也∫舭瘢《詩》曰:“惟此文王庞瘸,小心翼翼。昭事上帝赠叼,聿懷多福擦囊∥ハ迹”齊攻宋,燕王使張魁將燕兵以從焉瞬场,齊王殺之买鸽。燕王聞之,泣數(shù)行而下泌类,召有司而告之曰:“余興事而齊殺我使癞谒,請(qǐng)令舉兵以攻齊也∪姓ィ”使受命矣弹砚。凡繇進(jìn)見,爭之曰:“賢王故愿為臣枢希。今王非賢主也桌吃,愿辭不為臣“危”昭王曰:“是何也茅诱?”對(duì)曰:“松下亂,先君以不安棄群臣也搬卒。王苦痛之瑟俭,而事齊者,力不足也契邀。今魁死而王攻齊摆寄,是視魁而賢于先君∨髅牛”王曰:“諾微饥。”請(qǐng)王止兵古戴,王曰:“然則若何欠橘?”凡繇對(duì)曰:“請(qǐng)王縞素辟舍于郊,遣使于齊现恼,客而謝焉肃续,曰:‘此盡寡人之罪也。大王賢主也述暂,豈盡殺諸侯之使者哉痹升?然而燕之使者獨(dú)死,此弊邑之擇人不謹(jǐn)也畦韭。愿得變更請(qǐng)罪疼蛾。’”使者行至齊艺配,齊王方大飲察郁,左右官實(shí)御者甚眾衍慎,因令使者進(jìn)報(bào)。使者報(bào)皮钠,言燕王之甚恐懼而請(qǐng)罪也稳捆。畢,又復(fù)之麦轰,以矜左右官實(shí)乔夯。因乃發(fā)小使以反令燕王復(fù)舍。此濟(jì)上之所以敗款侵,齊國以虛也末荐。七十城,微田單新锈,固幾不反甲脏。湣王以大齊驕而殘,田單以即墨城而立功妹笆。詩曰: “將欲毀之块请,必重累之;將欲踣之拳缠,必高舉之墩新。”其此之謂乎窟坐!累矣而不毀抖棘,舉矣而不踣,其唯有道者乎狸涌!楚莊王使文無畏于齊,過于宋最岗,不先假道帕胆。還反,華元言于宋昭公曰:“往不假道般渡,來不假道懒豹,是以宋為野鄙也。楚之會(huì)田也驯用,故鞭君之仆于孟諸脸秽。請(qǐng)誅之『牵”乃殺文無畏于揚(yáng)梁之堤记餐。莊王方削袂,聞之曰:“嘻薇正!” 投袂而起片酝。履及諸庭囚衔,劍及諸門,車及之蒲疏之市雕沿。遂舍于郊练湿。興師圍宋九月。宋人易子而食之审轮,析骨而爨之肥哎。宋公肉袒執(zhí)犧,委服告病疾渣,曰:“大國若宥圖之篡诽,唯命是聽∥瘸模”莊王曰:“情矣宋公之言也霞捡!”乃為卻四十里,而舍于盧門之闔薄疚,所以為成而歸也碧信。凡事之本在人主,人主之患街夭,在先事而簡人砰碴。簡人則事窮矣。今人臣死而不當(dāng)板丽,親帥士民以討其故呈枉,可謂不簡人矣。宋公服以病告而還師埃碱,可謂不窮矣猖辫。夫舍諸侯于漢陽而飲至者,其以義進(jìn)退邪砚殿!強(qiáng)不足以成此也啃憎。

  【驕恣】

  七曰:亡國之主,必自驕似炎,必自智辛萍,必輕物。自驕則簡士羡藐,自智則專獨(dú)贩毕,輕物則無備。無備召禍仆嗦,專獨(dú)位危辉阶,簡士壅塞。欲無壅塞,必禮士睛藻;欲位無危启上,必得眾;欲無召禍店印,必完備冈在。三者,人君之大經(jīng)也按摘。晉厲公侈淫包券,好聽讒人,欲盡去其大臣而立其左右炫贤。胥童謂厲公曰:“必先殺三郄溅固。族大多怨,去大族不逼兰珍。公曰:“諾侍郭。”乃使長魚矯殺郄犨掠河、郄锜亮元、郄至于朝,而陳其尸唠摹。于是厲公游于匠麗氏爆捞,欒書、中行偃劫而幽之勾拉。諸侯莫之救煮甥,百姓莫之哀。三月而殺之藕赞。人主之患成肘,患在知能害人,而不知害人之不當(dāng)而反自及也斧蜕。是何也艇劫?智短也。智短則不知化惩激,不知化者舉自危。魏武侯謀事而當(dāng)蟹演,攘臂疾言于庭曰:“大夫之慮风钻,莫如寡人矣!”立有間酒请,再三言骡技。李悝趨進(jìn)曰:“昔者楚莊王謀事而當(dāng),有大功,退朝而有憂色布朦。左右曰:‘王有大功囤萤,退朝而有憂色,敢問其說是趴?’王曰:‘仲虺有言涛舍,不谷說之。曰:“諸侯之德唆途,能自為取師者王富雅,能自取友者存,其所擇而莫如己者亡肛搬∶挥樱”今以不谷之不肖也,群臣之謀又莫吾及也温赔,我其亡乎蛤奢!’”曰: “此霸王之所憂也,而君獨(dú)伐之陶贼,其可乎啤贩!”武侯曰:“善『希”人主之患也瓜晤,不在于自少,而在于自多腹纳。自多則辭受痢掠,辭受則原竭。李悝可謂能諫其君矣嘲恍,壹稱而令武侯益知君人之道足画。齊宣王為大室,大益百畝佃牛,堂上三百戶淹辞。以齊之大,具之三年而未能成俘侠。群臣莫敢諫王象缀。春居問于宣王曰:“荊王釋先王之禮樂,而樂為輕爷速,敢問荊國為有主乎央星?”王曰:“為無主”苟”“賢臣以千數(shù)而莫敢諫莉给,敢問荊國為有臣乎毙石?”王曰:“為無臣⊥嵌簦”“今王為大室徐矩,其大益百畝,堂上三百戶叁幢。以齊國之大滤灯,具之三年而弗能成。群臣莫敢諫遥皂,敢問王為有臣乎力喷?”王曰:“為無臣⊙菅担”春居曰:“臣請(qǐng)辟矣弟孟!”趨而出。王曰:“春子样悟!春子拂募!反!何諫寡人之晚也窟她?寡人請(qǐng)今止之陈症。”遽召掌書曰:“書之震糖!寡人不肖录肯,而好為大室箩祥。春子止寡人荐糜。”箴諫不可不熟袍嬉。莫敢諫若颁井,非弗欲也厅贪。春居之所以欲之與人同,其所以入之與人異雅宾。宣王微春居养涮,幾為天下笑矣。由是論之眉抬,失國之主贯吓,多如宣王,然患在乎無春居蜀变。故忠臣之諫者宣决,亦從入之,不可不慎昏苏。此得失之本也。趙簡子沈鸞徼于河,曰:“吾嘗好聲色矣贤惯,而鸞徼致之洼专;吾嘗好宮室臺(tái)榭矣,而鸞徼為之孵构;吾嘗好良馬善御矣屁商,而鸞徼來之。今吾好士六年矣颈墅,而鸞徼未嘗進(jìn)一人也蜡镶。是長吾過而絀善也⌒羯福”故若簡子者官还,能厚以理督責(zé)于其臣矣。以理督責(zé)于其臣毒坛,則人主可與為善望伦,而不可與為非;可與為直煎殷,而不可與為枉屯伞。此三代之盛教。

  【觀表】

  八曰:凡論人心豪直,觀事傳劣摇,不可不熟,不可不深弓乙。天為高矣末融,而日月星辰云氣雨露未嘗休也;地為大矣唆貌,而水泉草木毛羽裸鱗未嘗息也滑潘。凡居于天地之間、六合之內(nèi)者锨咙,其務(wù)為相安利也语卤,夫?yàn)橄嗪ξU撸豢蓜贁?shù)酪刀。人事皆然粹舵。事隨心,心隨欲骂倘。欲無度者眼滤,其心無度。心無度者历涝,則其所為不可知矣诅需。人之心隱匿難見漾唉,淵深難測。故圣人于事志焉堰塌。圣人之所以過人以先知赵刑,先知必審徵表。無徵表而欲先知场刑,堯般此、舜與眾人同等。徵雖易牵现,表雖難铐懊,圣人則不可以飄矣。眾人則無道至焉瞎疼。無道至則以為神科乎,以為幸。非神非幸丑慎,其數(shù)不得不然喜喂。郈成子、吳起近之矣竿裂。郈成子為魯聘于晉玉吁,過衛(wèi),右宰谷臣止而觴之腻异。陳樂而不樂进副,酒酣而送之以璧。顧反悔常,過而弗辭影斑。其仆曰:“向者右宰谷臣之觴吾子也甚歡,今侯渫過而弗辭机打?”郈成子曰:“夫止而觴我矫户,與我歡也。陳樂而不樂残邀,告我憂也皆辽。酒酣而送我以璧,寄之我也芥挣。若由是觀之驱闷,衛(wèi)其有亂乎!”倍衛(wèi)三十里空免,聞甯喜之難作空另,右宰谷臣死之,還車而臨蹋砚,三舉而歸扼菠。至摄杂,使人迎其妻子,隔宅而異之循榆,分祿而食之匙姜。其子長而反其璧》肓。孔子聞之,曰:“夫智可以微謀框杜、仁可以托財(cái)者浦楣,其郈成子之謂乎!”郈成子之觀右宰谷臣也咪辱,深矣妙矣振劳。不觀其事而觀其志,可謂能觀人矣油狂。吳起治西河之外历恐,王錯(cuò)譖之于魏武侯,武侯使人召之专筷。吳起至于岸門弱贼,止車而休,望西河磷蛹,泣數(shù)行而下吮旅。其仆謂之曰:“竊觀公之志,視舍天下若舍屣味咳。今去西河而泣庇勃,何也?”吳起雪泣而應(yīng)之曰:“子弗識(shí)也槽驶。君誠知我责嚷,而使我畢能,秦必可亡掂铐,而西河可以王罕拂。今君聽讒人之議,而不知我堡纬,西河之為秦也不久矣聂受,魏國從此削矣】靖洌”吳起果去魏入荊蛋济,而西河畢入秦。魏日以削炮叶,秦日益大碗旅。此吳起之所以先見而泣也渡处。古之善相馬者,寒風(fēng)是相口齒祟辟,麻朝相頰医瘫,子女厲相目,衛(wèi)忌相髭旧困,許鄙相尻醇份,投伐褐相胸脅,管青相膹吻吼具,陳悲相股腳僚纷,秦牙相前,贊君相后拗盒。凡此十人者怖竭,皆天下之良工也。其所以相者不同陡蝇,見馬之一徵也痊臭,而知節(jié)之高卑,足之滑易登夫,材之堅(jiān)脆广匙,能之長短。非獨(dú)相馬然也悼嫉,人亦有徵艇潭,事與國皆有徵。圣人上知千歲戏蔑,下知千歲蹋凝,非意之也,蓋有自云也总棵。綠圖幡薄鳍寂,從此生矣。

關(guān)鍵詞:呂氏春秋,恃君覽

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

  恃君

  就人的本能來說情龄,爪平不足以保衛(wèi)自己迄汛,肌膚不足以抵御寒暑。筋骨不足以使人趨利避害骤视,勇敢不足以使人擊退兇猛制止強(qiáng)悍之物鞍爱。然而人還是能夠主宰萬物,制服毒蟲猛獸专酗,使寒暑燥濕不能為害睹逃,這不正是人們事先有準(zhǔn)備,并且能聚集嗎?人們可以聚集沉填,是因?yàn)楸舜硕寄苁箤?duì)方得利疗隶。人們?cè)谌壕壑心軌蛳嗷サ美鞯脑瓌t就確立了翼闹。所以斑鼻,君主的原則確立了,那利益就會(huì)從群聚中產(chǎn)生出來了猎荠,而人事方面的準(zhǔn)備就可以齊全了坚弱。

  從前,遠(yuǎn)古時(shí)期沒有君主关摇,那時(shí)的人民過著群居的生括史汗,只知道母親而不知道父親,沒有父母兄弟夫妻男女的區(qū)別拒垃,沒有上下長幼的準(zhǔn)則,沒有進(jìn)退揖讓的禮節(jié)瓷蛙,沒有衣服鞋子衣帶房屋積蓄這些方便人的東西悼瓮,不具備器械車船城郭險(xiǎn)隘這些東西。這就是沒有君主的禍患艰猬。所以君臣之問的原則横堡,不可不明察啊。

  從上古敢來冠桃,命贴。天下滅亡的國家很多了,可是君主的原則卻不廢掉食听,因?yàn)檫@是對(duì)天下有利的胸蛛。所以要廢掉那些不按君主原則行事的人,擁立那些按君主原則行事的人樱报。君主的原則是什么葬项?就是把為人民謀利而自己不謀私利作為準(zhǔn)則。

  非濱以東迹蛤,夷人居住的穢國民珍,大解、陵魚盗飒,其嚷量、鹿野、搖山逆趣、揚(yáng)島蝶溶、大人等部族居住的地方,大都沒有君主汗贫;揚(yáng)州身坐,漢水以南秸脱,百越人住的地方,敝凱諸部蛇,夫風(fēng)摊唇、余靡等部族那里,縛婁涯鲁、陽禺巷查、驩兜等國家,大都沒有君主抹腿,氐族岛请、羌族,呼唐警绩、離水以西崇败,僰人、野人肩祥、篇笮川那里后室,舟人、送龍混狠、突人等部族居住的地方岸霹,大都沒有君主,雁門以北将饺,鷹隼贡避、所鷙、須窺等國家予弧,饕餮刮吧、窮奇等部族那里,叔逆族那里掖蛤,儋耳族居住的地方皇筛,大都沒有君主。這是四方?jīng)]有君主的地方坠七。那里的人民象麇鹿禽獸一樣水醋,年輕人役使老年人,老年人畏懼牡年人彪置,有力氣的人就被認(rèn)為賢德拄踪,殘暴驕橫的人就受到尊重,人們?nèi)找够ハ鄽埡θ瑳]有停息的時(shí)候惶桐,以此來滅絕自己的同類,圣人清楚地看到這樣做的危害,所以為天下做長遠(yuǎn)的考慮姚糊,沒有比設(shè)立天子更好的了贿衍,為一國做長遠(yuǎn)的考慮,沒有比設(shè)立國君更好的了救恨。設(shè)立國君不是為了讓國君謀私利贸辈,設(shè)立天子不是為了讓天子謀私利,設(shè)立官長不是為了讓官長謀私利肠槽。等到道德衰微世道混亂的時(shí)代擎淤,然后天子才憑借天下謀私利,國君才憑惜國家謀私制秸仙,官長才憑借官職謀私利嘴拢。這就是國家一個(gè)接一個(gè)興起、一個(gè)接一個(gè)滅掉的原因寂纪,這就是混亂災(zāi)難所以時(shí)時(shí)發(fā)生的原因席吴。所以忠臣和廉正之士,對(duì)內(nèi)就要敢于勸諫自己國君的過錯(cuò)捞蛋,對(duì)外就要敢于為維護(hù)臣子的道義而獻(xiàn)身抢腐。

  豫讓想刺殺趙襄子,就剃掉胡須眉毛襟交,自己動(dòng)手毀壞了面容,裝扮成乞丐去他妻子那里乞討伤靠。他的妻子說:“這個(gè)人相貌沒有象我丈夫的地方捣域,他的聲音怎么這樣象我的丈夫呀?”他又吞炭改變了自己的聲音。他的朋友對(duì)他說宴合;“您所選取的道路很艱難而且沒有什么功效焕梅。要說您有決心那是對(duì)的,要說您聰明那就不對(duì)了卦洽。憑著您的才干去請(qǐng)求侍奉襄子贞言,襄子必定親近您。您受到親近然后再做您想做的事阀蒂,這樣就會(huì)很容易而且必定能成功该窗。”豫讓笑著回答他說:“你說的這種做法是為了先知遇自己的人而去報(bào)復(fù)后知遇自己的人蚤霞,是為了過去的主人而去殺害新的主人酗失,使君臣之間的準(zhǔn)則大亂的事沒有比這更大的了,這就失去我所以要行刺的目的了昧绣。我要行刺的目的规肴,是為了讓君臣之間的道義彰明,并不是要拋棄君臣之義選取容易的道路⊥先校”

  柱厲叔侍奉莒敖公删壮,自己認(rèn)為不被知遇,因而離開敖公到海邊居住兑牡。夏天吃菱角芡實(shí)央碟,冬天吃橡樹籽。莒敖公遇難发绢,柱厲叔辭別他的朋友要為敖公擊死硬耍。他的朋友說:“您自己認(rèn)為不被知遇所以離開他,如爭又要為他去死边酒,這樣看來经柴,被知遇與不被知遇就沒有什么區(qū)別了,”柱厲叔說墩朦;“不是這樣坯认。我自己認(rèn)為不被知遇,所既離開了他氓涣,如今他死了我卻不為他去死牛哺,這就表明他果真了解我是不忠不義之臣了。我將為他而死劳吠,以便使后世當(dāng)君主卻不了解自己臣子的人感到慚愧引润,用以激勵(lì)君主的品行,磨礪君主的節(jié)操痒玩。君主的品行得到激勵(lì)淳附,節(jié)操受到磨礪,忠臣就有可能被了解蠢古,忠臣被了解奴曙,那么為君之道就牢固了〔菅龋”

  長利

  天下杰出的凡士洽糟,考慮的是天下長遠(yuǎn)的利益,而自己必定要身體力行堕战。即使對(duì)現(xiàn)在有加倍的利益坤溃,只要對(duì)后世不利,也不去做嘱丢,即使能長久安定浇雹,只要這些是為自己的子孫謀利,也不去做屿讽。由此看來昭灵,陳無宇的貪婪可恥也很嚴(yán)重了吠裆,他與伯成子高、周公旦烂完、式夷相比试疙,雖然同是人,但取舍的不同抠蚣,相差難道不是很遠(yuǎn)嗎?

  堯管理天下時(shí)祝旷,伯成子高立為諸侯。堯把帝位讓給舜嘶窄,舜把帝位讓給禹怀跛,伯成子高就辭去諸侯去耕種。禹去見他柄冲,他正在田里耕種吻谋。禹快步走到下風(fēng)頭問道:“堯管理天下時(shí),您立為諸侯∠趾幔現(xiàn)在傳到我這里您卻辭去諸侯漓拾,這是什么原因呢?”伯成子高說:“堯的時(shí)候,不獎(jiǎng)賞可是人們卻勉力向善戒祠,不懲罰可是人們卻畏懼為非骇两。人們不知道什么是怨恨,不知道什么是高興姜盈,就象小孩子一樣和悅〉颓В現(xiàn)在獎(jiǎng)賞和懲罰很頻繁,可是人們卻爭利而且不順服馏颂,道德從此衰微了示血,謀私利的事從此興起了,后世的混亂從此開始了饱亮。先生您為什么不走呢?您不要打擾我耕種的事舍沙〗希”說罷,面帶和悅之色來覆蓋種子拂铡,不再回頭看禹壹无。當(dāng)個(gè)諸侯,名聲顯赫榮耀感帅,實(shí)際情況又很安逸快樂斗锭,后嗣都能得到恩惠,這些失球,伯成子高不須問便能知道岖是,然而卻推辭不當(dāng)諸侯帮毁,這是為了以此制止后世的混亂啊!

  辛寬見到魯穆公以后說:“我從今以后,知道了我們先君周公在受封的問題上不如太公望聰明豺撑。從前太公望被封到營丘一帶濱海之地烈疚,那里是海阻山高,險(xiǎn)要堅(jiān)固的地方聪轿,所以地域日益廣大爷肝,子孫越來越昌盛。我們先君周公被封到魯國陆错,這里沒有山林溪谷之險(xiǎn)灯抛,諸侯從四面都可以侵入,所以地域日益縮小音瓷,子孫越來越衰撤对嚼。”辛寬出去以后外莲,南官括進(jìn)來見穆公猪半。穆公說:“剛才辛寬責(zé)備周公,他的話是如此如此說的偷线∧ト罚”南宮括回答說:“辛寬是個(gè)年幼無知的人,不懂道理声邦,您難道沒有聽說過成王建成成周時(shí)說的話嗎?他說的是:‘我營建并居住在成周乏奥,我有好地方容易被發(fā)現(xiàn),不好的地方容易受責(zé)備亥曹〉肆耍’所以說,做好事的人得天下媳瞪,干壞事的人失天下骗炉,這是自古以來的規(guī)律。賢德的人難道想讓自己的子孫憑借山林之險(xiǎn)來長久地干無道之事嗎?辛寬是個(gè)小人吧呤堋句葵!”如果讓燕雀為鴻鵠鳳凰謀劃,那一定不會(huì)得當(dāng)兢仰。它們所謀求的乍丈,只不過是瓦縫之間、屋檐之下罷了把将,哪里比得上鴻鵠鳳凰一飛就有飛千里的志向轻专,如果君主品德不隆厚、道義不宏大察蹲,就不飛到他的郊野请垛。愚昧卑下的入催训,他們?yōu)橘t德的入謀劃,也和這相同叼屠。固陋狂妄瞳腌,橫加誹謗,難道不是很可悲嗎?

  式夷離開齊國到魯國去镜雨,天氣非常冷嫂侍,城門關(guān)閉后才到達(dá),就跟一個(gè)學(xué)生露宿城外荚坞。冷得越來越厲害了挑宠,他就對(duì)自己的學(xué)生說;“你把衣服給我颓影,我就能活命各淀;我把衣服給你,你就能活命诡挂。我是國家杰出的人碎浇,為天下著想會(huì)不得死,你是個(gè)不賢德的人璃俗,不值得愛惜生命奴璃。你把你的衣服給我吧〕腔恚”學(xué)生說苟穆。“不賢德的人唱星,又怎么能給國家杰出的人衣服呢?”式夷長嘆一聲說:“哎雳旅!道義大概行不通啦!”說罷就脫下自己的衣服給了學(xué)生,半夜里凍死了间聊。學(xué)生終于括命了攒盈。要說式夷的才能一定能讓整個(gè)社會(huì)安定,那是不能知道的哎榴。至于他想對(duì)別人有利的思想型豁,那是無以復(fù)加了。他通曉死和生的區(qū)別叹话,仁愛之心是很誠懇的偷遗,所以他能用必死的行為來顯示自己的道義墩瞳。

  知分

  通達(dá)事理的人士驼壶,通曉死生之義。通曉死生之義喉酌,那么利害存亡就不能使之迷惑了热凹。所以泵喘,晏子與崔杼盟誓時(shí),能夠不改變自己遵守的道義般妙;廷陵季子纪铺,吳國人愿意讓他當(dāng)王他卻不肯當(dāng),孫叔敖幾次當(dāng)令尹并不顯得高興碟渺,幾次不當(dāng)令尹并不顯得憂愁鲜锚。這是因?yàn)樗麄兌纪〞岳砹x啊。通曉理義苫拍,那么外物就不能使之迷惑了芜繁。

  楚國有個(gè)叫次非的,在干遂得到了一把寶劍绒极】チ睿回來的時(shí)候渡長江,到了江心垄提,有兩條蛟龍從兩也纏繞住他乘坐的船榔袋。次非對(duì)船工說≌±“你曾見到過兩條蛟龍纏繞住船凰兑、龍和船上的人都能活命的嗎?”船工蛻:“沒有見到過「叻洌”次非捋起袖子聪黎,伸出胳膊,撩起衣服备恤,拔出寶劍稿饰,說,“我至多不過成為江中的腐肉朽骨罷了露泊,如果丟掉劍能保全自己喉镰,我何必要舍不得寶劍呢?”于是跳到江里去刺蛟龍惭笑,殺死蛟龍后又上了船侣姆。船里的人全都得以活命了。楚王聽到這事以后沉噩,封他為執(zhí)圭之爵捺宗。孔子聽到這事以后說:“好啊,不因?yàn)閷⒊蔀楦瘍?nèi)朽骨而丟掉寶劍的川蒙,大概只有次非能做到吧!”

  禹到南方巡視蚜厉,當(dāng)他渡江的時(shí)候,一條黃龍把他乘的船馱了起來畜眨。船上的人大驚失色昼牛。禹仰臉朝天感慨地說:“我從上天接受使命术瓮,盡力養(yǎng)育人民。生和死都是命中注定的贰健。我對(duì)龍有什么害怕的呢?”龍伏下耳朵垂下尾巴游開了胞四。這樣看來,禹是通曉死生之義伶椿、利害之道了辜伟。

  凡是人和物,都是陰陽他育而成的脊另。陰陽是由天創(chuàng)造而形成的游昼。天本來就有衰微、虧缺尝蠕、毀棄烘豌、隱伏,有興盛看彼、盈余廊佩、聚積,生息靖榕;人也有困頓标锄、窘迫、貧窮茁计、匱乏料皇,有充足、富饒星压、顯貴践剂、成功。這些都是天包容萬物的原則娜膘,是命運(yùn)不得不如此的規(guī)律逊脯。古代的圣人不因自己的私念傷害神性,只是安然地對(duì)待罷了竣贪。

  晏予與崔杼盟誓军洼。崔杼的誓詞說:“不親附崔氏而親附齊國公室的,遭受禍殃!”晏子低下頭含了血演怎,仰起頭向上天呼告說匕争,“不親附齊國公室而親附崔氏的,遭受這禍殃!”崔杼很不高興爷耀,用矛頂著他的胸甘桑,用戟勾住他的頸,對(duì)晏子說;“你改變你的話扇住。那么我跟你共同享有齊國;你不改變你的話盗胀,那么現(xiàn)在就殺死你艘蹋!”晏子說:”崔子,你難道沒有學(xué)過《詩》嗎?《詩》中說:‘密麻麻的葛藤票灰,爬上樹干桂頭女阀。和悅近人的君子,不以邪道求福屑迂〗撸’我難道能夠以邪道求福嗎?你考慮考慮這些話吧!”崔杼說;“這是個(gè)賢德的人惹盼,不可以殺死他庸汗。”于是崔杼撒去兵器離開了手报。晏子拉著車上的繩索上了車蚯舱,他的車夫要趕馬快跑,晏子撫摸著車夫的手說:“安穩(wěn)點(diǎn)掩蛤,不要失去常態(tài)!快了不一定就能活枉昏,慢了不一定就會(huì)死。鹿生長在山上揍鸟,可是它的命卻掌握在廚師手里兄裂。如今我的命也有人掌握著了⊙粼澹”晏子可以說是懂得命了晰奖。命指的是不知為什么會(huì)這樣但卻終于這樣了⌒饶啵靠耍聰明乖巧來做事的人畅涂,是不能領(lǐng)會(huì)這些的。所以命這東西道川,靠近它未必能得到午衰,離開它未必能失去。國家杰出的人知道命是如此冒萄,所以按照義的原則決斷臊岸,安然地對(duì)待它。

  白圭向鄒公子夏后啟問道尊流;“正直之士的節(jié)操帅戒,平民百姓的志向,三家分晉的事情,這些都是天下最杰出的逻住。因?yàn)槲易≡跁x國钟哥,所以能經(jīng)常聽到晉國的事情,不曾聽到過正直之士的節(jié)操瞎访、平民百姓的志向腻贰。希望能聽您說一說“墙眨”夏后啟說播演;“我是鄙陋之人,哪里值得問?”白圭說伴奥;“希望您不要推辭写烤。”夏后啟說:“認(rèn)為可以做拾徙,所以就去做洲炊,做了,天下誰都不能禁止他尼啡,認(rèn)為不可以做选浑,所以就不去做,他不去做玄叠,夭下誰都不能驅(qū)使池古徒。”白圭說读恃;“利益也不能驅(qū)使他嗎?威嚴(yán)也不能禁止他嗎?”夏后啟說隧膘;“就連生存都不能驅(qū)使他,那么利益又怎么足以驅(qū)使他呢?連死亡都不足阻禁止他寺惫,那么禍害又怎么足以禁止他呢?”白圭無話回答疹吃。夏后啟告辭走了。

  役使賢德之人和不肖之人方法不同:役使不肖之人用賞罰西雀,役使賢德之人用道義萨驶。所以賢明的君主役使自己的臣屬一定要根據(jù)道義,慎重地施行賞罰艇肴,然后賢德之人和不肖之人就都能為自己所使用了腔呜。

  召類

  物類相同的就互相招引,氣味相同的就互相投合再悼,聲音相同的就互相應(yīng)和核畴。所以敲擊宮則其他的宮與之共鳴,敲擊角則其他的角與之共振冲九。用龍就能招來雨谤草,憑形體就能找到影子。禍與福的到來,一般人認(rèn)為是天命丑孩,哪里知道它們到來的原因?所以國家混亂不僅僅是內(nèi)部混亂冀宴,又必定會(huì)招致外患。國家僅僅是內(nèi)部混亂未必會(huì)滅亡温学,招致外患就無法保存了略贮。

  凡是用兵作戰(zhàn),應(yīng)該用在有利的地方枫浙,用在符合道義的地方。攻打混亂的國家就能使之屈服古拴,敵國屈服箩帚,那幺進(jìn)攻的國家就有利;攻打混亂的國家就符臺(tái)道義黄痪,符臺(tái)道義紧帕,都么進(jìn)攻的國家就榮耀。既榮耀又有利桅打,中等才能的君主尚且會(huì)去做是嗜,更何況賢明的君主呢?所以割讓土地,獻(xiàn)出寶器挺尾,奉上金戈利劍鹅搪,言辭卑謙,屈服于人遭铺,這些都不足以制止別國的進(jìn)攻丽柿,只有國家治理得好才足以制止別國的進(jìn)攻。國家治理得好魂挂,那么圖利的就不來進(jìn)攻了甫题,圖名的就不來討伐了。凡是發(fā)動(dòng)攻伐的涂召,不是圖利就一定是圖名坠非。名利都得不到,國家即使強(qiáng)大果正,也不會(huì)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻了炎码。

  戰(zhàn)爭的由來已經(jīng)很久了。堯在丹水邊作戰(zhàn)秋泳,以便使南蠻歸服辅肾,舜擊退了苗民,改變了他們的習(xí)俗轮锥,禹攻打曹矫钓、魏,屈驁,有扈新娜,以便推行自己的教化赵辕。由三王往上,本來都用過是概龄。對(duì)發(fā)生混亂的國家就用兵还惠,對(duì)治理得好的國家就不用兵。一個(gè)國家冶理得很好卻去攻打它私杜,沒有比這更不吉祥的了蚕键,一個(gè)國家發(fā)生混亂卻不去討伐它,對(duì)人民的殘害沒有比這更大的了衰粹。這就是根據(jù)治亂不同而采取的不同策略锣光,用文和用武就是由此發(fā)生的。用文是喜愛的表露铝耻,用武是厭惡的表現(xiàn)誊爹。喜愛或厭惡都遵循道義的原則,用文或用武都有常規(guī)瓢捉,這是圣人的根本频丘。這就如同寒暑的更造一樣,時(shí)令到了就做相應(yīng)的事情泡态。圣人不能改變時(shí)令搂漠,卻能使所做的事情適應(yīng)時(shí)令。做的事情適應(yīng)時(shí)令某弦,取得的功效就大状答。

  士尹池為楚國出使到宋國去,司城子罕宴請(qǐng)他刀崖。子罕南邊鄰居的墻向前突出卻不拆了它取直惊科,西邊鄰居家的積水流過子罕的院子卻不加制止。士尹池詢問這是為什么亮钦,司城子罕說:“南邊鄰居家是工匠馆截,是做鞋的。我要讓他搬家蜂莉,他的父親說:‘我家靠做鞋謀生已經(jīng)三代了蜡娶,現(xiàn)在如果搬家,那么宋國那些要買鞋的映穗,就不知道我的住處了窖张,我將不能謀生。希望相國您憐憫我蚁滋∷藿樱’因?yàn)檫@個(gè)緣故赘淮,我沒有讓他搬家。兩邊鄰居家院子地勢(shì)高睦霎,我家院子地勢(shì)低梢卸,積水流過我家院子很便利,所以沒有加以制止副女「蚋撸”士尹池回到楚國,楚王正要發(fā)兵攻打宋國碑幅,士尹池勸阻楚王說戴陡;“不可攻打宋國。它的君主賢明沟涨,它的國相仁慈恤批。賢明的凡能得民心,仁慈的人別人能為他出力拷窜。楚國去攻打它开皿,大概不會(huì)有功涧黄,而且還要為天下所恥笑吧篮昧!。所以楚國放棄了宋國而擊攻打鄭國笋妥“米颍孔子聽到這事以后說〈盒“在朝廷上修養(yǎng)自己的品德酵颁,卻能制勝敵軍于千里之外,這大概說的就是司城子罕吧!”宋國處在三個(gè)擁有萬輛兵車的大國之間月帝,子罕當(dāng)相的時(shí)候躏惋,一直沒有受到侵犯,四方邊境都很安寧嚷辅,子罕輔佐平公簿姨、元公、最公一直到身終簸搞,這大概正是因?yàn)樗热蚀扔止?jié)儉吧扁位!所以仁慈和節(jié)儉的功效太大了。因此趁俊,天子理事的朝堂用茅草覆蓋屋頂域仇,用蒿桿做柱子,土臺(tái)階只有三級(jí)寺擂,用這些來表示節(jié)儉暇务。

  趙簡子要攻打衛(wèi)國泼掠,派史默去衛(wèi)國觀察動(dòng)靜,約定一個(gè)月為期般卑。過了六個(gè)月史默才回來!趙簡子說武鲁;“怎么去了這么長時(shí)間呢?”史默說:“您要攻打衛(wèi)國是為了謀取利益,結(jié)果反要遭受禍害蝠检,這個(gè)情況您還不了解啊沐鼠。如今衛(wèi)國蘧伯玉當(dāng)相,史鰍輔佐衛(wèi)君叹谁,孔子當(dāng)賓客饲梭,子貢在衛(wèi)君面前供茬邋,他們都很受衛(wèi)君信任焰檩°旧妫《周易》中說:‘渙其群,元吉析苫《颠叮’‘渙’是賢德的意思,‘群’是眾多的意思衩侥,‘元’是吉的開始的意思国旷。‘渙其群元吉’茫死,是說他的輔佐有很多賢德之人跪但。”于是趙簡子才按兵不動(dòng)峦萎。

  凡是進(jìn)行謀劃屡久,都是因?yàn)橛幸苫蟆S幸苫蟀疲鸵凑樟x的原則決斷事情被环。按照義的原則決斷事情,那么謀劃就不會(huì)失當(dāng)详幽。謀劃不失當(dāng)筛欢,那么名聲和實(shí)利就會(huì)跟著到來。賢明君主行事妒潭,難道一定要弄得旗倒將死然后才知道勝敗嗎?明察事理悴能,得失榮辱就能確定了。所以夏商周三代所尊崇的雳灾,沒有什么比得上賢德漠酿。

  達(dá)郁

  凡是人都有三百六十個(gè)骨節(jié),有九竅谎亩、五臟炒嘲,六腑宇姚。肌膚應(yīng)該讓它細(xì)密,血脈應(yīng)該讓它通暢夫凸,筋骨應(yīng)該讓它強(qiáng)壯浑劳,心志應(yīng)該讓它平和,精氣應(yīng)該讓它運(yùn)行夭拌。這樣魔熏,病痛就無處滯留,惡疾就無法產(chǎn)生了鸽扁。病痛的滯留蒜绽;惡疾的產(chǎn)生,是因?yàn)榫珰忾]結(jié)桶现。所以躲雅,水閉結(jié)就會(huì)變污濁,樹閉結(jié)就會(huì)生蛀蟲骡和,草閉結(jié)就會(huì)枯死相赁。國家也有閉結(jié)的情形。君主的道德不通達(dá)慰于,百姓的愿望不能實(shí)現(xiàn)钮科,這就是國家的閉結(jié)。國家的閉結(jié)長期存在东囚,那么各種邪惡都會(huì)一齊產(chǎn)生跺嗽,所有災(zāi)難都會(huì)一起到來了战授。高官與下民的互相殘害页藻,就由此產(chǎn)生了。所以圣賢的君壬尊重豪杰和忠臣植兰,這是因?yàn)樗麄兏矣谥毖詣裰G而且能排除阻塞份帐。

  周厲王殘害百姓,國人都指責(zé)他楣导。召公把這情況告訴丁周厲王废境,說;“百姓們不能忍受您的政令了筒繁!”厲王派衛(wèi)國的巫者監(jiān)視敢于指責(zé)的人噩凹,抓到以后就殺掉。都城內(nèi)沒有人敢再講話毡咏,彼此在道上相遇只是用眼看看而已驮宴。厲王很高興,把這種情況告訴了召公呕缭,說:“我能消除人們的怨言了!”召公說:“這只是阻止人們的指責(zé)堵泽,并不是消除人們的怨言啊修己。堵塞人們的嘴,其危害比堵寒流水還厲害迎罗。流水被堵塞睬愤,一旦決口,傷人必定很多纹安。人民也是這樣尤辱。因此,治水的人應(yīng)該排除阻塞厢岂,使水暢流啥刻,治理凡民的人應(yīng)該引導(dǎo)人民,讓人民盡情講話咪笑。所以可帽,天子處理政事,讓公卿列士直言勸諫窗怒,讓好學(xué)博聞之人獻(xiàn)上諷諫詩歌映跟,讓樂官進(jìn)箴言,讓樂師吟誦諷諫之詩扬虚,讓平民把意見轉(zhuǎn)達(dá)上來努隙,讓身邊的臣子把規(guī)勸的話全講出來,讓同宗的大臣彌補(bǔ)天子的過失辜昵、監(jiān)督天子的政事荸镊,然后由天子斟酌去取,加以實(shí)行堪置。因此躬存,下邊沒有遺漏的善言,上邊沒有錯(cuò)誤的舉動(dòng)舀锨。如爭您堵住下邊人的嘴岭洲,從而鑄成君王的過錯(cuò),恐怕要成為國家的憂患坎匿《苁#”厲壬不聽他的勸告。過了三年替蔬,國人把厲王放遂到彘地告私。這就是閉結(jié)造成的禍害。閉結(jié)就是喪失陽氣承桥。周鼎上刻鑄著鼠形圖案驻粟,讓馬踩著它,就是因?yàn)樗鼘訇幙烀适ш枤飧裥幔@是亡國的特征番挺。

  管仲宴請(qǐng)齊桓公。天已經(jīng)黑了屯掖,桓公喝得很高興玄柏,讓點(diǎn)上燭火接著喝。管仲說:“白天招待您喝酒贴铜,我占卜過粪摘,至于晚上喝酒,我沒有占卜過绍坝。您可以走了徘意。”桓公很不高興轩褐,說椎咧。“仲父您年老了把介,我跟您一塊享樂還能有多久呢!希望夜里繼續(xù)喝酒勤讽。”管仲說:“您錯(cuò)了拗踢。貪圖美昧的人道德就微薄脚牍,沉湎于享樂的人最終要憂傷。壯年懈怠就會(huì)失去時(shí)機(jī)巢墅,老年懈怠就會(huì)喪失功名诸狭。我從現(xiàn)在開始將對(duì)您加以勉勵(lì),怎么可以沉湎在飲酒中呢!”管仲可以說是能樹立品行了君纫。凡是品行的墮落在于過分享樂驯遇,現(xiàn)在雖然宴樂,態(tài)度卻越發(fā)嚴(yán)正庵芭,品行的敗壞在于過分尊貴妹懒,現(xiàn)在君主想留下雀监,他卻不答應(yīng)双吆。他申明白己的意志,按照原則行事会前,不因?yàn)樽鹳F和享樂就加以改變好乐,用這種態(tài)度來侍奉自己的君主。這就是桓公之所以成就霸業(yè)的原因啊瓦宜。

  齊湣王對(duì)列精子高言聽計(jì)從蔚万。有一次列精子高穿著熟絹?zhàn)龅囊路髦捉佔(zhàn)龅拿弊恿俦樱┲至拥男臃戳В靹偭辆吞匾庠谔孟铝闷鹨路邅碜呷リ腔牛瑢?duì)自己的侍從說:“我的樣子怎么樣?”侍從說:“您又美好又漂亮』打冢”列精子高子是走到井邊去照看斋攀,分明是個(gè)丑陋男子的形象。他慨嘆者說:“侍從因?yàn)辇R王對(duì)我言聽計(jì)從梧田,就這樣的曲意迎合我按景!更何況對(duì)于聽信實(shí)行我的主張的齊王呢?”對(duì)大國君主來說裁眯,人們曲意迎合他鹉梨,也就更厲害了,可他自己卻無法看見自己的缺點(diǎn)穿稳,這樣存皂,國破身亡也就沒有多久了。誰能夠幫他照見自己的缺點(diǎn)逢艘,大概只有賢士吧!人都知道喜歡鏡子能照出自己的形象艰垂,卻厭惡賢士指明自己的缺點(diǎn)。鏡子能照出自己的形象埋虹,功用很小猜憎,賢士能指明自己的缺點(diǎn),功績很大搔课。如果只知得到小的胰柑,而丟掉大的,這是不知道類比啊爬泥。

  趙簡子說:“趙厥熱愛我柬讨,尹鐸不熱愛我。趙厥勸諫我的時(shí)候袍啡,一定在沒有人的地方踩官;尹鐸勸諫我的時(shí)候,喜歡當(dāng)著別人的面糾正我境输,一定讓我出丑蔗牡。”尹鐸回答說嗅剖,“趙厥顧惜您的出丑辩越,卻不顧惜您的過錯(cuò),我顧惜您的過錯(cuò)信粮,卻不顧惜您的出丑黔攒。我曾經(jīng)從老師那里聽到過如何觀察人的相貌。相貌敦厚而且是黃色的能夠承受住出丑。我如果不在別人面前糾正您督惰,恐怕您不能改正啊不傅。”這就是簡子的賢明之處赏胚。君主賢明蛤签,那么臣子的諫言就嚴(yán)刻。如果簡子不賢聰栅哀,那么尹鐸最終連在趙地存身都不能震肮,更何況呆在簡子身邊呢?

  行論

  君主的所作所為,與平民不同留拾。形勢(shì)不好戳晌,時(shí)機(jī)不利,可以恃奉仇敵以便求得生存痴柔。君主掌握著人民的命運(yùn)沦偎。掌握著人民的命運(yùn),是重大的責(zé)任咳蔚,不能以恣心所欲為能事豪嚎。平民如果在國內(nèi)也這樣做,那就不能在鄉(xiāng)里容身了谈火。

  堯把帝位讓給了舜侈询。鯀當(dāng)諸侯,他對(duì)堯發(fā)怒說:“符合天道的就當(dāng)?shù)弁跖此#系氐赖木彤?dāng)三公扔字。如今我符合地道,卻不讓我當(dāng)三公温技「镂”鯀認(rèn)為堯這樣做是喪失了原則,想得到三公的職位舵鳞。他的憤怒超過了猛獸震檩,想發(fā)動(dòng)叛亂。他象猛獸把角并排起來一樣固城自守蜓堕,象猛獸舉起尾巴一樣立旗為號(hào)抛虏。舜召見他他不來,在野外游蕩俩滥,以便給舜制造禍患嘉蕾。舜于是在羽山殺死了他,用鋒利的吳刀肢解丁他霜旧。禹對(duì)此不敢怨恨,反而侍奉舜。他擔(dān)任了司空之職挂据,疏導(dǎo)洪水以清。他曬得面孔黧黑,累得步履艱難崎逃,七竅不能暢通.因而很得舜的歡心掷倔。

  從前紂王暴虐無遭,殺死梅伯把他做成肉醬个绍,殺死鬼侯把他做成肉干勒葱,在宗廟里用來宴請(qǐng)諸侯。文王流著眼淚為此嘆息巴柿。紂王擔(dān)心他背叛自己凛虽,想殺死文王滅掉周國。文王說广恢,“父親即使無道凯旋,兒子敢不侍奉父親嗎?君主即使無道,臣子敢不恃奉君主嗎?君主怎么可以背叛呢?”紂王于是赦免了他钉迷。天下人聽到這件事至非,認(rèn)為文王畏懼在上位的人而哀憐在下位的人。所以《詩經(jīng)》中說糠聪;“就是這個(gè)周文王荒椭,言與行小心翼翼。心地光明侍奉上帝舰蟆。因而得來大福大吉戳杀。”

  齊國攻打宋國夭苗,燕王派張魁率領(lǐng)燕國士兵去幫助齊國信卡,齊王卻殺死丁張魁。燕王聽到送梢息题造,眼淚一行行落下來傍菇,召來有關(guān)官員告訴他說:“我派是參戰(zhàn)可是齊國卻殺死了我的使臣,我要立即發(fā)兵攻打齊國界赔《埃”官員接受了命令。凡繇進(jìn)來謁見燕王淮悼,勸諫說:“從前認(rèn)為您是賢德的君主咐低,所以我愿意當(dāng)您的臣子。現(xiàn)在看來您不是賢德的君主袜腥,所以我希望辭官不再當(dāng)您的臣子见擦。”燕昭王說:“這是什么原因呢?”凡繇回答說:“松下之難鲤屡,我們的先君不得安寧而被俘损痰。您對(duì)此感到痛苦,但卻侍奉齊國酒来,是因?yàn)榱α坎蛔惆÷础H缃駨埧粴⑺溃鷧s要攻打齊國堰汉,這是把張魁看得比先君還重辽社。”燕王說翘鸭;“好吧滴铅。”凡繇請(qǐng)燕王停止出兵矮固,燕王說:“然而應(yīng)該怎么辦?”幾繇回答說失息;“請(qǐng)您穿上喪服離開官室住到郊外,派遣使臣到齊國档址,以客人的身分去謝罪盹兢,說:‘這都是我的罪過。大王您是賢德的君主守伸,哪能全部殺死諸侯們的使臣呢?然而燕國的使臣獨(dú)被殺死绎秒,這是我國選擇人不慎重啊。希望能夠讓我改換使臣以表示請(qǐng)罪尼摹〖郏”使臣到了齊國,齊王正在舉行盛大宴會(huì)蠢涝,參加宴會(huì)的近臣玄呛、官員、待從很多和二,于是讓使臣前來稟告徘铝。使臣稟告,說是燕王非彻呗溃恐懼惕它,因而來請(qǐng)罪。使臣說完了废登,齊王又讓他重復(fù)一遍淹魄,以此來向近臣,官員堡距、侍從炫耀甲锡。于是齊王就派出地位低微的使臣去讓燕王返回宮室屆住兆蕉。這就是后來齊國之所以在濟(jì)水一帶被燕國打敗的原困,齊國因而變得很虛弱搔体。七十余座被攻下的城邑恨樟,如果沒有田單半醉,幾乎不能收復(fù)疚俱。齊湣王憑借著強(qiáng)大的齊國,因?yàn)轵湙M而使國家殘破缩多,田單憑借著即墨城呆奕,卻能立下大功。古詩說:“要想毀壞它衬吆,必先把它重疊起梁钾;要想摔倒它,必先把它高舉起逊抡∧沸海”大概說的就是這個(gè)吧!重疊起來卻能不被毀壞冒嫡,高舉起來卻能不被摔倒拇勃,大概只有有道之人能做到吧!

  楚莊王派文無畏出使齊國孝凌,途經(jīng)宋國方咆,沒有事先借道。等他返回的時(shí)儐蟀架,華元對(duì)宋昭公說:“他去的時(shí)候不借道瓣赂,回來的時(shí)候也不借道,這是把宋國當(dāng)成楚國的邊遠(yuǎn)城邑了片拍。從前楚王眼您會(huì)獵時(shí)煌集,在孟諸故意鞭打您的車夫。請(qǐng)您允許殺掉文無畏捌省∩幌耍”于是就在揚(yáng)粱的堤防上殺死了文無畏。楚莊王正悠閑地把手揣在衣袖里所禀,聽到達(dá)消息后說方面;“哼!”就拂袖而起色徘,來不及穿鞋恭金、佩劍、乘車褂策,奉鞋的侍從追到庭院中才給他穿上鞋横腿,奉劍的侍從追到寢門才給他佩上劍颓屑,駕車的馭者追到蒲疏街市上才讓他乘上車。接著住在了郊外耿焊。發(fā)兵圍困宋國九個(gè)月揪惦。宋國人彼此交換孩子殺了吃掉,劈開尸骨來燒火傲飯罗侯。宋國君主脫去衣服器腋,露出臂膀,牽著純色牲钩杰,表示屈服纫塌,述說困苦狀況,說:“貴國如果打算赦免我的罪過讲弄,我將唯命是從措左。”莊王說:“宋國君主的話很誠懇啊!”因此就后退了四十里避除,駐扎在盧門那里怎披,兩國媾和以后就返回去了。大凡事情的根本在于君主瓶摆,君主的弊病凉逛,在于重事而輕人。輕視人赏壹,那么事情就會(huì)處于困境∮愠矗現(xiàn)在臣子死得不應(yīng)該,楚莊王親自率領(lǐng)士兵加以討伐蝌借,可以說是不輕視人了昔瞧。宋國君主表示屈服述說困苦狀況之后,楚莊王就退軍了菩佑,可以說是不會(huì)處于困境了自晰。他在漢水之北盟會(huì)諸侯,回國之后用飲至之禮向祖先報(bào)功稍坯,所以能如此酬荞,大概是因?yàn)樗贿M(jìn)一退都根據(jù)義的原則吧,單憑強(qiáng)大是不足以達(dá)到這個(gè)地步的瞧哟。

  驕恣

  亡國的君主混巧,必然驕傲自滿,必然自以為聰明勤揩,必然輕視外物咧党。驕傲自滿就會(huì)傲視賢士,自以為聰明就會(huì)獨(dú)斷專行陨亡,看輕外物就會(huì)沒有準(zhǔn)備傍衡。沒有準(zhǔn)備就會(huì)召致禍患深员,獨(dú)斷專行君位就會(huì)危險(xiǎn),傲視賢士聽聞就會(huì)閉塞蛙埂。要想不閉塞倦畅,必須禮賢下士;要想君位不危險(xiǎn)绣的,必須得到眾人輔佐叠赐,要想不召致禍患,必須準(zhǔn)備齊全被辑。這三條燎悍,是君主治理國家的最大原則敬惦。

  晉厲公奢侈放縱盼理,喜歡聽信讒人之言,他想把他的大臣們都除掉俄删,提拔他身迎的人為官宏怔。胥童對(duì)厲公說〕胍“一定要先殺掉三個(gè)姓郄的臊诊。他們家族大,對(duì)公室有很多怨恨斜脂,除掉大家族抓艳,就不會(huì)威逼公室了≈愦粒”厲公說玷或;“好吧∑危”于是就派長魚矯在朝廷上殺死了郄犨偏友、郄锜、郄至对供,陳列他們的尸體示眾位他。接著厲公到匠麗氏那里游樂,欒書产场,中行偃劫持并囚禁了他鹅髓。諸侯們沒有人援救他,百姓們沒有幾哀憐他京景。過了三個(gè)月窿冯,就把他殺死了。君主的弊病醋粟,在于只知道自己能危害別人靡菇,卻不知道如果所害的人是不該害的反而會(huì)自己遭殃重归。這是為什么呢?這是因?yàn)橹侵\短淺啊。智謀短淺就不知道事物的變化厦凤,不知道事物變化的人一舉一動(dòng)都會(huì)危害自己鼻吮。

  魏武侯謀劃事情總是很得當(dāng),有一次他在朝廷中捋袖伸臂大聲說:“大夫們的謀慮较鼓,沒有人趕得上我了椎木。”只站了一會(huì)兒博烂,這句話就說了好幾遍香椎。李悝快步走上前說:“從前楚莊王謀劃事情很得當(dāng),成就了很大功業(yè)禽篱,退朝以后卻面有憂色畜伐。身軍官的人說:‘大王您成就了很大的功業(yè),退朝以后卻面有憂色躺率,請(qǐng)問這是什幺原因?’莊王說:‘仲虺有話玛界,我很喜歡。他稅:“諸侯的品德悼吱,能為自己選取老師的慎框,就會(huì)稱王天下,能為自己選取朋友的后添,就會(huì)保存自身笨枯,所選取的人不如自己的,就會(huì)遭到滅亡遇西∠诰”如今憑著我這樣不賢德,臣子們的謀劃努溃,又都趕不上我硫嘶,我大概要滅亡了吧!’”李悝接著又說道:“這就是成就霸王之業(yè)的人所憂慮的梧税,可是您卻偏偏自夸沦疾,那怎么可以呢?”武侯說:“你說的好第队∠”君主的弊病,不在于自己看輕自己凳谦,而在于自己看重自己忆畅。自己看重自己,那么該接受的意見就會(huì)加以拒絕尸执。該接受的意見加以拒絕家凯,那么進(jìn)諫之路就堵塞了缓醋。李悝可以說是善于勸諫自己的君主了,他一勸諫绊诲,就讓武侯更加懂得了當(dāng)君主的原則送粱。

  齊宣王修建大宮室,規(guī)模之大超過了一百畝掂之,堂上設(shè)置三百座門抗俄。憑著齊國選樣的大國,修建了三年還沒有能修建成世舰。臣子們沒有人敢勸阻齊王动雹。春居向宣王說:“楚王拋棄了先王的禮樂,音樂因此變得輕浮了跟压,請(qǐng)問楚國算是有賢明君主嗎?”宣王說胰蝠;“沒有賢明君主●陕”春居說:“所謂的賢臣數(shù)以千計(jì)姊氓,卻沒有人敢勸諫,請(qǐng)問楚國算有賢臣嗎?”宣壬說:“沒有賢臣喷好。”春居說:“如爭您修建大富室读跷,富室之大超過了一百畝梗搅,堂上設(shè)置三百座門。憑著齊國這樣的大國效览,修建了三年仍不能夠修建成无切。臣子們沒有人敢勸阻,請(qǐng)問您算是有賢臣嗎?”宣王說丐枉;“沒有賢臣哆键。”春居說:“我請(qǐng)您允許我離開吧瘦锹!”說完就快步走出去籍嘹。宣壬說;“春子弯院!春子!回來辱士,為什么這么晚才勸阻我呢?”趕緊召來記事的官員說,“寫上听绳,我不賢德颂碘,喜歡修建大官室。春子阻止了我椅挣⊥凡恚”對(duì)于勸諫塔拳,不可不認(rèn)真考慮。不敢勸諫的人峡竣,并不是不想勸諫蝙斜。春居想要做的跟別人相同,而他采用的勸諫的方法跟別人不一樣澎胡。宣王如果沒有春居孕荠,幾乎要被天下人恥笑了。由此說來攻谁,亡國的君主稚伍,大都象宣王一樣,然而他們的禍患在于沒有春居那樣的臣子戚宦。所以那些敢于勸諫的忠臣个曙,也應(yīng)順勢(shì)加以勸諫,這是不可不慎重對(duì)待的受楼。這是成敗的根本啊垦搬。

  趙簡子把鸞徼沉沒到黃河里,說艳汽;“我曾經(jīng)愛好音樂女色猴贰,鸞徼就給我弄來,我曾經(jīng)愛好宮室臺(tái)榭河狐,鸞徼就給我修建米绕,我曾經(jīng)愛好良馬好馭手,鸞徼就培我找來馋艺。如今我愛好賢士六年了栅干,可鸞徼不曾舉薦過一個(gè)人。這是助長我的過錯(cuò)捐祠、磨滅我的長處啊碱鳞。”所以象簡子這樣的人踱蛀,是能嚴(yán)格地依照原則審察責(zé)求自己的臣子了窿给。對(duì)自己的臣子依照原則審察責(zé)求,那么就可以跟他一起為善星岗,而不可以跟他一起為非填大,可跟他一起做正直的事,而不可以跟他一起做邪曲的事俏橘。這是夏商周三代的美好教化.

  觀表

  凡是衡量人心允华,觀察事物,不可不精審,不可不深人靴寂。天算是很高了磷蜀,而日月星辰云氣雨露卻不曾休止過,地算是很大了百炬,而水泉草木飛禽走獸卻不曾滅絕過褐隆。凡是處于天地之問四方之內(nèi)的,本來都應(yīng)該盡力做到互安互利剖踊,可是它們之間互相危害的庶弃,卻數(shù)不勝數(shù)。人和事情也都是如此德澈。事情取決于人心歇攻,人心取決于欲望。欲望投有限度的梆造,人心也役有限度缴守。人心沒有限度的,那么他的新作所為就不可以被了解了镇辉。人的心思隱藏著屡穗,難以窺見,就象深淵難以測量一樣忽肛。所以圣人考察事情必先觀察行事之人的志向村砂。圣人之所以超過一般人,是因?yàn)槟芟戎戎寐椴茫戎扔X必須審察征兆和表象箍镜。沒有征兆表象卻想先知先覺,就是堯煎源、舜也和一般人一樣不可能做到。雖然真象易于觀察香缺,假象難于考查手销,圣人不論對(duì)哪種情況都不可以匆忙下結(jié)論。一般人不能審察征兆和表象图张,所以就無法達(dá)到先知先覺了锋拖。無法達(dá)到先知先覺,就認(rèn)為先知者是靠神力祸轮,是靠僥幸兽埃。其實(shí)先知并不是靠神力,并不是靠僥幸适袜,而是圣人根據(jù)征兆表象看到事理不得不如此柄错。郈成子、吳起就接近于先知先覺了。

  郈成子為魯國聘問晉國售貌,路過衛(wèi)國给猾,衛(wèi)國的右宰谷臣留下并宴請(qǐng)他,右宰谷臣陳列上樂器奏樂颂跨,樂曲卻不歡快敢伸,喝酒喝到暢快之際,把璧玉送給了郈成手恒削。郈成子從晉國回來池颈,經(jīng)過衛(wèi)國,卻不向右宰谷臣告別钓丰。他的車夫說躯砰;“先前右宰谷臣宴請(qǐng)您,感情很歡洽斑粱,如今為什么重新經(jīng)過這里卻不向他告別?”郈成子說:“他留下我并宴請(qǐng)我弃揽,是要跟我歡樂一番≡虮保可陳列上樂器奏樂矿微,樂曲卻不歡快,這是向我表示他的憂愁啊尚揣。喝灑喝的正暢快之際涌矢,他把璧玉送給了我,這是把璧玉托付給我啊快骗。如果從這些跡象來看娜庇,衛(wèi)國大概有禍亂吧!”郈成子離開衛(wèi)國三十里,聽到寧喜作亂殺死衛(wèi)君方篮,右宰谷臣為衛(wèi)君殉難名秀,就掉轉(zhuǎn)車子回去哭悼谷臣,哭了三次然后才回國藕溅。到了魯國匕得,派人去接右宰谷臣的妻子孩子,把住宅隔開讓他們與自己分開居住巾表,分出自己的俸祿來養(yǎng)活他們汁掠。右宰谷臣的族子長大了,郈成子把鐾玉還給了他集币】稼澹孔子聽到這件事,說鞠苟;“論智慧可以通過隱微的方式跟他進(jìn)行謀劃乞榨,論仁德可以托付給他財(cái)物的秽之,大概就是郈成子吧!”郈成子觀察右宰谷臣姜凄,真是深人精妙了政溃。不觀察他做的事情,而觀察他的思想态秧,可以說是能觀察人了董虱。

  吳起冶理西河郡,王錯(cuò)向魏武侯誣陷他申鱼,武侯派人召他回來愤诱。吳起到了岸門,停下車子休息捐友,望著西河淫半,眼淚一行行流了下來。他的車夫?qū)λf:“我私下觀察您的志向匣砖,您把拋棄天下看得象拋棄鞋子一樣科吭。如今離開西河卻哭泣,這是為什么昵?”吳起擦掉眼淚回答他說:“你不知道啊猴鲫。國君如果真的了解我对人,讓我把自己的才能都發(fā)揮出來,一定可以滅掉秦國拂共,憑著西河就可以成就王業(yè)∥現(xiàn)在國君聽信讒人之言,不了解我宜狐,西河不久就會(huì)成為秦國的了势告,魏國從此就要削弱了「Ш悖”結(jié)果吳起離開魏國到了楚國咱台,西河全部歸人秦國。魏國一天天削弱俭驮,秦國一天比一天強(qiáng)大吵护。這就是吳起事先預(yù)見到這種情況固而哭泣的原因啊。

  古代善子相馬的人表鳍,寒風(fēng)是觀察品評(píng)馬的口齒,麻朝觀察品評(píng)馬的面頰祥诽,子女厲現(xiàn)察品評(píng)馬的眼睛譬圣,衛(wèi)忌觀察品評(píng)馬的須髭,許鄙觀察品評(píng)馬的臀部雄坪,投伐褐觀察晶評(píng)馬的胸肋.管青觀察品評(píng)馬的嘴唇厘熟,陳悲觀察品評(píng)馬腿,秦牙觀察品評(píng)馬的前部,贊君現(xiàn)察品評(píng)馬的后部绳姨。所有這十個(gè)人登澜,都是天下的良工巧匠。也們用來相馬的方法不同飘庄,但他們看到馬的一處征象脑蠕,就能知道馬骨節(jié)的高低,腿腳的快慢跪削,體質(zhì)的強(qiáng)弱谴仙,才能的高下。不僅相馬是這樣碾盐,凡也有征兆晃跺,事情和國家都有征兆。圣人往上知道千年以前的事毫玖,往下知道千年以后的事掀虎,并不是靠猜想,而是有根據(jù)的付枫。綠圖幡薄這些吉祥征兆烹玉,就從此產(chǎn)生了。

《覽·恃君覽》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

覽·恃君覽原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人