傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

覽·離俗覽

作者:呂不韋 全集:呂氏春秋 來源:網(wǎng)絡 [挑錯/完善]

  【離俗】

  一曰:世之所不足者旺坠,理義也乔遮;所有馀者,妄茍也取刃。民之情蹋肮,貴所不足,賤所有馀璧疗,故布衣坯辩、人臣之行,潔白清廉中繩崩侠,愈窮愈榮漆魔,雖死,天下愈高之却音,所不足也改抡。然而以理義斫削,神農(nóng)僧家、黃帝猶有可非雀摘,微獨舜、湯八拱。飛兔阵赠、要褭,古之駿馬也肌稻,材猶有短清蚀。故以繩墨取木,則宮室不成矣爹谭。舜讓其友石戶之農(nóng)枷邪,石戶之農(nóng)曰:“棬々乎后之為人也!葆力之士也诺凡《В”以舜之德為未至也践惑,于是乎夫負妻戴,攜子以入于海嘶卧,去之終身不反尔觉。舜又讓其友北人無擇,北人無擇曰: “異哉后之為人也芥吟!居于畎畝之中侦铜,而游入于堯之門。不若是而已钟鸵,又欲以其辱行漫我钉稍,我羞之」姿#”而自投于蒼領之淵贡未。湯將伐桀,因卞隨而謀烈掠,卞隨辭曰: “非吾事也羞秤。”湯曰:“孰可左敌?”卞隨曰:“吾不知也±洌”湯又因務光而謀矫限,務光曰:“非吾事也∨迥ǎ”湯曰:“孰可叼风?”務光曰:“吾不知也」髌唬”湯曰:“伊尹何如无宿?”務光曰:“強力忍詬,吾不知其他也枢里∧跫Γ”湯遂與伊尹謀夏伐桀,克之栏豺。以讓卞隨彬碱,卞隨辭曰:“后之伐桀也,謀乎我奥洼,必以我為賊也巷疼;勝桀而讓我,必以我為貪也灵奖。吾生乎亂世嚼沿,而無道之人再來詬我估盘,吾不忍數(shù)聞也÷饩。”乃自投于潁水而死遣妥。湯又讓于務光曰:“智者謀之,武者遂之爆阶,仁者居之燥透,古之道也。吾子胡不位之辨图?請相吾子班套。”務光辭曰:“廢上故河,非義也吱韭;殺民,非仁也鱼的;人犯其難理盆,我享其利,非廉也凑阶。吾聞之猿规,非其義,不受其利宙橱;無道之世姨俩,不踐其土。況于尊我乎师郑?吾不忍久見也环葵。”乃負石而沈于募水宝冕。故如石戶之農(nóng)张遭、北人無擇、卞隨地梨、務光者菊卷,其視天下,若六合之外湿刽,人之所不能察的烁。其視貴富也,茍可得已诈闺,則必不之賴渴庆。高節(jié)厲行,獨樂其意,而物莫之害襟雷。不漫于利刃滓,不牽于埶,而羞居濁世耸弄。惟此四士者之節(jié)咧虎。若夫舜、湯计呈,則苞裹覆容砰诵,緣不得已而動,因時而為捌显,以愛利為本茁彭,以萬民為義。譬之若釣者扶歪,魚有小大理肺,餌有宜適,羽有動靜善镰。齊妹萨、晉相與戰(zhàn),平阿之馀子亡戟得矛炫欺,卻而去乎完,不自快,謂路之人曰:“亡戟得矛品洛,可以歸乎囱怕?”路之人曰:“戟亦兵也,矛亦兵也毫别,亡兵得兵,何為不可以歸典格?”去行岛宦,心猶不自快,遇高唐之孤叔無孫耍缴,當其馬前曰:“今者戰(zhàn)砾肺,亡戟得矛,可以歸乎防嗡?” 叔無孫曰:“矛非戟也变汪,戟非矛也,亡戟得矛蚁趁,豈亢責也哉裙盾?”平阿之馀子曰: “嘻!”還反戰(zhàn),趨尚及之番官,遂戰(zhàn)而死庐完。叔無孫曰:“吾聞之,君子濟人于患徘熔,必離其難门躯。”疾驅(qū)而從之酷师,亦死而不反讶凉。令此將眾,亦必不北矣山孔;令此處人主之旁懂讯,亦必死義矣。今死矣而無大功饱须,其任小故也域醇。任小者,不知大也蓉媳。今焉知天下之無平阿馀子與叔無孫也譬挚?故人主之欲得廉士者,不可不務求酪呻。齊莊公之時减宣,有士曰賓卑聚。夢有壯子玩荠,白縞之冠漆腌,丹績之衤旬。東布之衣阶冈,新素履闷尿,墨劍室,從而叱之女坑,唾其面填具。惕然而寤,徒夢也匆骗。終夜坐劳景,不自快。明日碉就,召其友而告之曰:“吾少好勇盟广,年六十而無所挫辱。今夜辱瓮钥,吾將索其形筋量,期得之則可烹吵,不得將死之∶祝”每朝與其友俱立乎衢年叮,三日不得,卻而自歿玻募。謂此當務則未也只损,雖然,其心之不辱也七咧,有可以加乎跃惫?

  【高義】

  二曰:君子之自行也,動必緣義艾栋,行必誠義爆存,俗雖謂之窮,通也蝗砾。行不誠義先较,動不緣義,俗雖謂之通悼粮,窮也闲勺。然則君子之窮通,有異乎俗者也扣猫。故當功以受賞菜循,當罪以受罰。賞不當申尤,雖與之必辭癌幕;罰誠當,雖赦之不外昧穿。度之于國勺远,必利長久。長久之于主时鸵,必宜內(nèi)反于心不慚然后動谚中。孔子見齊景公,景公致廩丘以為養(yǎng)寥枝。孔子辭不受磁奖,入謂弟子曰:“吾聞君子當功以受祿囊拜。今說景公,景公未之行而賜之廩丘比搭,其不知丘亦甚矣冠跷!”令弟子趣駕,辭而行∶弁校孔子抄囚,布衣也,官在魯司寇橄务,萬乘難與比行幔托,三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫蜂挪!子墨子游公上過于越重挑。公上過語墨子之義,越王說之棠涮,謂公上過曰:“子之師茍肯至越谬哀,請以故吳之地陰江之浦書社三百以封夫子⊙戏荆”公上過往復于子墨子史煎,子墨子曰:“子之觀越王也,能聽吾言驳糯、用吾道乎篇梭?”公上過曰:“殆未能也〗峋剑”墨子曰:“不唯越王不知翟之意很洋,雖子亦不知翟之意。若越王聽吾言用吾道隧枫,翟度身而衣喉磁,量腹而食,比于賓萌官脓,未敢求仕协怒。越王不聽吾言、不用吾道卑笨,雖全越以與我孕暇,吾無所用之。越王不聽吾言赤兴、不用吾道妖滔,而受其國,是以義翟也桶良。義翟何必越座舍,雖于中國亦可≡煞”凡人不可不熟論曲秉。秦之野人采蚀,以小利之故,弟兄相獄承二,親戚相忍榆鼠。今可得其國,恐虧其義而辭之亥鸠,可謂能守行矣妆够。其與秦之野人相去亦遠矣。荊人與吳人將戰(zhàn)读虏,荊師寡责静,吳師眾。荊將軍子囊曰:“我與吳人戰(zhàn)盖桥,必敗灾螃。敗王師,辱王名揩徊,虧壤土腰鬼,忠臣不忍為也∷芑模”不復于王而遁熄赡。至于郊,使人復于王曰:“臣請死齿税”肆颍”王曰: “將軍之遁也,以其為利也凌箕。今誠利拧篮,將軍何死?”子囊曰:“遁者無罪牵舱,則后世之為王臣者串绩,將皆依不利之名而效臣遁。若是芜壁,則荊國終為天下?lián)辖阜病!彼旆鼊Χ阑弁M踉唬骸罢埑蓪④娭x顷牌。”乃為之桐棺三寸塞淹,加斧锧其上韧掩。人主之患,存而不知所以存窖铡,亡而不知所以亡疗锐。此存亡之所以數(shù)至也。郼费彼、岐之廣也滑臊,萬國之順也,從此生矣箍铲。荊之為四十二世矣雇卷,嘗有干溪、白公之亂矣颠猴,嘗有鄭襄关划、州侯之避矣,而今猶為萬乘之大國翘瓮,其時有臣如子囊與贮折!子囊之節(jié),非獨厲一世之人臣也资盅。荊昭王之時调榄,有士焉曰石渚。其為人也呵扛,公直無私每庆,王使為政。道有殺人者今穿,石渚追之缤灵,則其父也。還車而反蓝晒,立于廷曰:“殺人者腮出,仆之父也。以父行法拔创,不忍利诺;阿有罪,廢國法剩燥,不可慢逾。失法伏罪,人臣之義也灭红÷绿玻”于是乎伏斧锧,請死于王变擒。王曰:“追而不及君珠,豈必伏罪哉!子復事矣娇斑〔咛恚”石渚辭曰:“不私其親材部,不可謂孝子;事君枉法唯竹,不可謂忠臣乐导。君令赦之,上之惠也浸颓;不敢廢法物臂,臣之行也〔希”不去斧锧棵磷,歿頭乎王廷。正法枉必死晋涣,父犯法而不忍仪媒,王赦之而不肯,石渚之為人臣也姻僧,可謂忠且孝矣规丽。

  【上德】

  三曰:為天下及國,莫如以德撇贺,莫如行義赌莺。以德以義,不賞而民勸松嘶,不罰而邪止艘狭。此神農(nóng)、黃帝之政也翠订。以德以義巢音,則四海之大,江河之水尽超,不能亢矣官撼;太華之高,會稽之險似谁,不能障矣傲绣;闔廬之教,孫巩踏、吳之兵秃诵,不能當矣。故古之王者塞琼,德回乎天地菠净,澹乎四海,東西南北,極日月之所燭毅往。天覆地載牵咙,愛惡不臧。虛素以公攀唯,小民皆之霜大,其之敵而不知其所以然,此之謂順天革答。教變?nèi)莞乃祝闷渌苤锴浚酥^順情残拐。故古之人,身隱而功著碟嘴,形息而名彰溪食,說通而化奮,利行乎天下娜扇,而民不識错沃,豈必以嚴罰厚賞哉?嚴罰厚賞雀瓢,此衰世之政也枢析。三苗不服,禹請攻之刃麸,舜曰:“以德可也醒叁。”行德三年泊业,而三苗服把沼。孔子聞之吁伺,曰:“通乎德之情饮睬,則孟門、太行不為險矣篮奄。故曰德之速捆愁,疾乎以郵傳命』掳幔”周明堂金在其后牙瓢,有以見先德后武也。舜其猶此乎间校!其臧武通于周矣矾克。晉獻公為麗姬遠太子。太子申生居曲沃憔足,公子重耳居蒲胁附,公子夷吾居屈酒繁。麗姬謂太子曰:“往昔君夢見姜氏】仄蓿”太子祠而膳于公州袒,麗姬易之。公將嘗膳弓候,姬曰:“所由遠郎哭,請使人嘗之」酱妫” 嘗人夸研,人死;食狗依鸥,狗死亥至。故誅太子。太子不肯自釋贱迟,曰:“君非麗姬姐扮,居不安,食不甘衣吠〔杳簦”遂以劍死。公子夷吾自屈奔梁蒸播。公子重耳自蒲奔翟睡榆。去翟過衛(wèi),衛(wèi)文公無禮焉袍榆。過五鹿胀屿,如齊,齊桓公死包雀。去齊之曹宿崭,曹共公視其駢脅,使袒而捕池魚才写。去曹過宋葡兑,宋襄公加禮焉。之鄭赞草,鄭文公不敬讹堤,被瞻諫曰:“臣聞賢主不窮窮。今晉公子之從者厨疙,皆賢者也洲守。君不禮也,不如殺之」4迹”鄭君不聽知允。去鄭之荊,荊成王慢焉叙谨。去荊之秦温鸽,秦繆公入之。晉既定手负,興師攻鄭涤垫,求被瞻。被瞻謂鄭君曰:“不若以臣與之竟终”㈡ⅲ”鄭君曰:“此孤之過也『饫悖”被瞻曰:“殺臣以免國,臣愿之敦姻●常”被瞻入晉軍,文公將烹之镰惦,被瞻據(jù)鑊而呼曰:“三軍之士皆聽瞻也:自今以來迷守,無有忠于其君,忠于其君者將烹旺入《以洌”文公謝焉,罷師茵瘾,歸之于鄭礼华。且被瞻忠于其君,而君免于晉患也拗秘;行義于鄭圣絮,而見說于文公也。故義之為利博矣雕旨。墨者鉅子孟勝扮匠,善荊之陽城君。陽城君令守于國凡涩,毀璜以為符棒搜,約曰:“符合聽之』罨”荊王薨力麸,群臣攻吳起,兵于喪所,陽城君與焉末盔。荊罪之筑舅,陽城君走。荊收其國陨舱。孟勝曰:“受人之國翠拣,與之有符。今不見符游盲,而力不能禁误墓,不能死,不可益缎∶栈牛” 其弟子徐弱諫孟勝曰:“死而有益陽城君,死之可矣莺奔;無益也欣范,而絕墨者于世,不可令哟∧涨恚”孟勝曰:“不然。吾于陽城君也屏富,非師則友也晴竞,非友則臣也。不死狠半,自今以來噩死,求嚴師必不于墨者矣,求賢友必不于墨者矣神年,求良臣必不于墨者矣已维。死之,所以行墨者之義而繼其業(yè)者也已日。我將屬鉅子于宋之田襄子衣摩。田襄子,賢者也捂敌,何患墨者之絕世也艾扮?”徐弱曰:“若夫子之言,弱請先死以除路占婉∨葑欤”還歿頭前于孟勝。因使二人傳鉅子于田襄子逆济。孟勝死酌予,弟子死之者百八十磺箕。三人以致令于田襄子,欲反死孟勝于荊抛虫,田襄子止之曰:“孟子已傳鉅子于我矣松靡,當聽〗ㄒ”遂反死之雕欺。墨者以為不聽鉅子不察。嚴罰厚賞棉姐,不足以致此屠列。今世之言治,多以嚴罰厚賞伞矩,此上世之若客也笛洛。

  【用民】

  四曰:凡用民,太上以義乃坤,其次以賞罰苛让。其義則不足死,賞罰則不足去就湿诊,若是而能用其民者蝌诡,古今無有。民無常用也枫吧,無常不用也,唯得其道為可宇色。闔廬之用兵也九杂,不過三萬。吳起之用兵也宣蠕,不過五萬例隆。萬乘之國,其為三萬五萬尚多抢蚀,今外之則不可以拒敵镀层,內(nèi)之則不可以守國让簿,其民非不可用也购撼,不得所以用之也。不得所以用之挖胃,國雖大屋休,勢雖便坞古,卒雖眾,何益劫樟?古者多有天下而亡者矣痪枫,其民不為用也织堂。用民之論,不可不熟奶陈。劍不徒斷易阳,車不自行,或使之也吃粒。夫種麥而得麥潦俺,種稷而得稷,人不怪也声搁。用民亦有種黑竞,不審其種,而祈民之用疏旨,惑莫大焉很魂。當禹之時,天下萬國檐涝,至于湯而三千馀國遏匆,今無存者矣,皆不能用其民也谁榜。民之不用幅聘,賞罰不充也。湯窃植、武因夏帝蒿、商之民也,得所以用之也巷怜。管葛超、商亦因齊、秦之民也延塑,得所以用之也绣张。民之用也有故,得其故关带,民無所不用侥涵。用民有紀有綱。壹引其紀宋雏,萬目皆起芜飘;壹引其綱,萬目皆張磨总。為民紀綱者何也燃箭?欲也惡也。何欲何惡舍败?欲榮利招狸,惡辱害敬拓。辱害所以為罰充也,榮利所以為賞實也裙戏。賞罰皆有充實乘凸,則民無不用矣。闔廬試其民于五湖累榜,劍皆加于肩营勤,地流血幾不可止。句踐試其民于寢宮壹罚,民爭入水火葛作,死者千馀矣,遽擊金而卻之猖凛。賞罰有充也赂蠢。莫邪不為勇者興懼者變,勇者以工辨泳,懼者以拙虱岂,能與不能也。夙沙之民菠红,自攻其君而歸神農(nóng)第岖。密須之民,自縛其主而與文王试溯。湯蔑滓、武非徒能用其民也,又能用非己之民遇绞。能用非己之民键袱,國雖小,卒雖少试读,功名猶可立。古昔多由布衣定一世者矣荠耽,皆能用非其有也钩骇。用非其有之心,不可察之本铝量。三代之道無二倘屹,以信為管。宋人有取道者慢叨,其馬不進纽匙,倒而投之鸂水。又復取道拍谐,其馬不進烛缔,又倒而投之鸂水馏段。如此三者。雖造父之所以威馬践瓷,不過此矣院喜。不得造父之道,而徒得其威晕翠,無益于御喷舀。人主之不肖者,有似于此淋肾。不得其道硫麻,而徒多其威。威愈多樊卓,民愈不用拿愧。亡國之主,多以多威使其民矣简识。故威不可無有赶掖,而不足專恃。譬之若鹽之于味七扰,凡鹽之用奢赂,有所托也。不適颈走,則敗托而不可食膳灶。威亦然,必有所托立由,然后可行轧钓。惡乎托?托于愛利锐膜。愛利之心諭毕箍,威乃可行。威太甚則愛利之心息道盏,愛利之心息而柑,而徒疾行威,身必咎矣荷逞。此殷媒咳、夏之所以絕也。君利勢也种远,次官也涩澡。處次官,執(zhí)利勢坠敷,不可而不察于此妙同。夫不禁而禁者射富,其唯深見此論邪!

  【適威】

  五曰:先王之使其民渐溶,若御良馬辉浦,輕任新節(jié),欲走不得茎辐,故致千里宪郊。善用其民者亦然。民日夜祈用而不可得拖陆,茍得為上用弛槐,民之走之也,若決積水于千仞之溪依啰,其誰能當之乎串?《周書》曰:“民,善之則畜也速警,不善則讎也叹誉。”有讎而眾闷旧,不若無有长豁。厲王,天子也忙灼,有讎而眾匠襟,故流于彘,禍及子孫该园,微召公虎而絕無后嗣酸舍。今世之人主,多欲眾之里初,而不知善啃勉,此多其讎也。不善則不有双妨。有必緣其心淮阐,愛之謂也。有其形不可為有之斥难。舜布衣而有天下枝嘶,桀帘饶,天子也哑诊,而不得息,由此生矣及刻。有無之論镀裤,不可不熟竞阐。湯、武通于此論暑劝,故功名立骆莹。古之君民者,仁義以治之担猛,愛利以安之幕垦,忠信以導之,務除其災傅联,思致其福先改。故民之于上也,若璽之于涂也蒸走,抑之以方則方仇奶,抑之以圜則圜;若五種之于地也比驻,必應其類该溯,而蕃息于百倍。此五帝三王之所以無敵也别惦。身已終矣狈茉,而后世化之如神,其人事審也步咪。魏武侯之居中山也论皆,問于李克曰:“吳之所以亡者何也?”李克對曰:“驟戰(zhàn)而驟勝猾漫〉闱纾”武侯曰:“驟戰(zhàn)而驟勝,國家之福也悯周,其獨以亡粒督,何故?”對曰:“驟戰(zhàn)則民罷禽翼,驟勝則主驕屠橄。以驕主使罷民,然而國不亡者闰挡,天下少矣锐墙。驕則恣,恣則極物长酗;罷則怨溪北,怨則極慮。上下俱極,吳之亡猶晚之拨。此夫差之所以自歿于干隧也茉继。” 東野稷以御見莊公蚀乔,進退中繩烁竭,左右旋中規(guī)。莊公曰:“善吉挣∨伤海”以為造父不過也。使之鉤百而少及焉睬魂。顏闔入見腥刹,莊公曰:“子遇東野稷乎?”對曰:“然汉买,臣遇之衔峰。其馬必敗⊥苷常”莊公曰:“將何數媛薄?”少頃出牧,東野之馬敗而至穴肘。莊公召顏闔而問之曰:“子何以知其敗也?”顏闔對曰:“夫進退中繩舔痕,左右旋中規(guī)评抚,造父之御,無以過焉伯复。鄉(xiāng)臣遇之慨代,猶求其馬,臣是以知其敗也啸如∈坛祝”故亂國之使其民,不論人之性叮雳,不反人之情想暗,煩為教而過不識,數(shù)為令而非不從帘不,巨為危而罪不敢说莫,重為任而罰不勝。民進則欲其賞寞焙,退則畏其罪储狭。知其能力之不足也告唆,則以為繼矣。以為繼晶密,知,則上又從而罪之模她,是以罪召罪稻艰。上下之相讎也,由是起矣侈净。故禮煩則不莊尊勿,業(yè)煩則無功,令苛則不聽畜侦,禁多則不行元扔。桀、紂之禁旋膳,不可勝數(shù)澎语,故民因而身為戮,極也验懊,不能用威適擅羞。子陽極也好嚴,有過而折弓者义图,恐必死减俏,遂應猘狗而弒子陽,極也碱工。周鼎有竊曲娃承,狀甚長,上下皆曲怕篷,以見極之敗也历筝。

  【為欲】

  六曰:使民無欲,上雖賢廊谓,猶不能用漫谷。夫無欲者,其視為天子也蹂析,與為輿隸同舔示;其視有天下也,與無立錐之地同电抚;其視為彭祖也惕稻,與為殤子同。天子蝙叛,至貴也俺祠;天下,至富也;彭祖蜘渣,至壽也淌铐。誠無欲,則是三者不足以勸蔫缸。輿隸腿准,至賤也;無立錐之地拾碌,至貧也吐葱;殤子,至夭也校翔。誠無欲弟跑,則是三者不足以禁。會有一欲防症,則北至大夏孟辑,南至北戶,西至三危蔫敲,東至扶木扑浸,不敢亂矣;犯白刃燕偶,冒流矢喝噪,趣水火,不敢卻也指么;晨寤興酝惧,務耕疾庸,巽為煩辱伯诬,不敢休矣晚唇。故人之欲多者,其可得用亦多盗似;人之欲少者哩陕,其得用亦少;無欲者赫舒,不可得用也悍及;人之欲雖多,而上無以令之接癌,人雖得其欲心赶,人猶不可用也。令人得欲之道缺猛,不可不審矣缨叫。善為上者椭符,能令人得欲無窮,故人之可得用亦無窮也耻姥。蠻夷反舌殊俗異習之國销钝,其衣服冠帶、宮室居處琐簇、舟車器械蒸健、聲色滋味皆異,其為欲使一也鸽嫂。三王不能革,不能革而功成者征讲,順其天也据某;桀、紂不能離诗箍。不能離而國亡者癣籽,逆其天也。逆而不知其逆也滤祖,湛于俗也筷狼。久湛而不去則若性。性異非性匠童,不可不熟埂材。不聞道者,何以去非性哉汤求?無以去非性俏险,則欲未嘗正矣。欲不正扬绪,以治身則夭竖独,以治國則亡。故古之圣王挤牛,審順其天而以行欲莹痢,則民無不令矣,功無不立矣墓赴。圣王執(zhí)一竞膳,四夷皆至者,其此之謂也诫硕!執(zhí)一者至貴也顶猜,至貴者無敵。圣王托于無敵痘括,故民命敵焉长窄。群狗相與居滔吠,皆靜無爭。投以炙雞挠日,則相與爭矣疮绷。或折其骨嚣潜,或絕其筋冬骚,爭術存也。爭術存懂算,因爭只冻;不爭之術存,因不爭计技。取爭之術而相與爭喜德,萬國無一。凡治國垮媒,令其民爭行義也舍悯;亂國,令其民爭為不義也睡雇。強國萌衬,令其民爭樂用也;弱國它抱,令其民爭競不用也秕豫。夫爭行義樂用與爭為不義競不用,此其為禍福也观蓄,天不能覆馁蒂,地不能載。晉文公伐原蜘腌,與士期七日沫屡。七日而原不下,命去之撮珠。謀士言曰:“原將下矣沮脖。”師吏請待之芯急,公曰:”信勺届,國之寶也。得原失寶娶耍,吾不為也免姿。”遂去之榕酒。明年胚膊,復伐之故俐,與士期必得原然后反。原人聞之紊婉,乃下药版。衛(wèi)人聞之,以文公之信為至矣喻犁,乃歸文公槽片。故曰“攻原得衛(wèi)”者,此之謂也肢础。文公非不欲得原也还栓,以不信得原,不若勿得也传轰。必誠信以得之剩盒。歸之者非獨衛(wèi)也。文公可謂知求欲矣路召。

  【貴信】

  七曰:凡人主必信勃刨,信而又信波材,誰人不親股淡?故《周書》曰:“允哉!允哉廷区!” 以言非信則百事不滿也唯灵。故信之為功大矣。信立則虛言可以賞矣隙轻。虛言可以賞埠帕,則六合之內(nèi)皆為己府矣。信之所及玖绿,盡制之矣敛瓷。制之而不用,人之有也斑匪;制之而用之呐籽,己之有也。己有之蚀瘸,則天地之物畢為用矣狡蝶。人主有見此論者,其王不久矣贮勃;人臣有知此論者贪惹,可以為王者佐矣。天行不信寂嘉,不能成歲奏瞬;地行不信枫绅,草木不大。春之德風丝格;風不信撑瞧,其華不盛,華不盛显蝌,則果實不生预伺。夏之德暑,暑不信曼尊,其土不肥酬诀,土不肥,則長遂不精骆撇。秋之德雨瞒御,雨不信,其谷不堅神郊,谷不堅肴裙,則五種不成。冬之德寒涌乳,寒不信蜻懦,其地不剛,地不剛夕晓,則凍閉不開宛乃。天地之大,四時之化蒸辆,而猶不能以不信成物征炼,又況乎人事?君臣不信躬贡,則百姓誹謗谆奥,社稷不寧。處官不信拂玻,則少不畏長酸些,貴賤相輕。賞罰不信纺讲,則民易犯法擂仍,不可使令。交友不信熬甚,則離散郁怨逢渔,不能相親。百工不信乡括,則器械苦偽肃廓,丹漆染色不貞智厌。夫可與為始,可與為終盲赊,可與尊通铣鹏,可與卑窮者,其唯信乎哀蘑!信而又信诚卸,重襲于身,乃通于天绘迁。以此治人合溺,則膏雨甘露降矣,寒暑四時當矣缀台。齊桓公伐魯棠赛。魯人不敢輕戰(zhàn),去魯國五十里而封之膛腐。魯請比關內(nèi)侯以聽睛约,桓公許之。曹翙謂魯莊公曰:“君寧死而又死乎哲身,其寧生而又生乎辩涝?”莊公曰:“何謂也?”曹翙曰:“聽臣之言律罢,國必廣大膀值,身必安樂棍丐,是生而又生也误辑;不聽臣之言,國必滅亡歌逢,身必危辱巾钉,是死而又死也∶匕福”莊公曰:“請從砰苍。”于是明日將盟阱高,莊公與曹翙皆懷劍至于壇上赚导。莊公左搏桓公,右抽劍以自承赤惊,曰:“魯國去境數(shù)百里吼旧。今去境五十里,亦無生矣未舟。鈞其死也圈暗,戮于君前掂为。”管仲员串、鮑叔進勇哗。曹翙按劍當兩陛之間曰:“且二君將改圖,毋或進者寸齐!”莊公曰:“封于汶則可欲诺,不則請死∶祓校”管仲曰:“以地衛(wèi)君瞧栗,非以君衛(wèi)地。君其許之海铆!乃遂封于汶南迹恐,與之盟。歸而欲勿予卧斟,管仲曰:“不可殴边。人特劫君而不盟,君不知珍语,不可謂智锤岸;臨難而不能勿聽,不可謂勇板乙;許之而不予是偷,不可謂信。不智不勇不信募逞,有此三者蛋铆,不可以立功名。予之放接,雖亡地刺啦,亦得信。以四百里之地見信于天下纠脾,君猶得也玛瘸。”莊公苟蹈,仇也糊渊;曹翙,賊也慧脱。信于仇賊渺绒,又況于非仇賊者乎?夫九合之而合,壹匡之而聽芒篷,從此生矣搜变。管仲可謂能因物矣。以辱為榮针炉,以窮為通挠他,雖失乎前,可謂后得之矣篡帕。物固不可全也殖侵。

  【舉難】

  八曰:以全舉人固難,物之情也镰烧。人傷堯以不慈之名拢军,舜以卑父之號,禹以貪位之意怔鳖,湯茉唉、武以放弒之謀,五伯以侵奪之事结执。由此觀之度陆,物豈可全哉?故君子責人則以人献幔,自責則以義懂傀。責人以人則易足,易足則得人蜡感;自責以義則難為非蹬蚁,難為非則行飾。故任天地而有馀郑兴。不肖者則不然犀斋。責人則以義,自責則以人杈笔。責人以義責難瞻闪水,難瞻則失親糕非;自責以人則易為蒙具,易為則行茍。故天下之大而不容也朽肥,身取危禁筏,國取亡焉。此桀衡招、紂篱昔、幽、厲之行也。尺之木必有節(jié)目州刽,寸之玉必有瑕適空执。先王知物之不可全也,故擇務而貴取一也穗椅。季孫氏劫公家辨绊,孔子欲諭術則見外,于是受養(yǎng)而便說匹表。魯國以訾门坷。孔子曰:“龍食乎清而游乎清袍镀,螭食乎清而游乎濁默蚌,魚食乎濁而游乎濁。今丘上不及龍苇羡,下不若魚绸吸,丘其螭邪!”夫欲立功者设江,豈得中繩哉惯裕?救溺者濡,追逃者趨绣硝。魏文侯弟曰季成蜻势,友曰翟璜。文侯欲相之鹉胖,而未能決握玛,以問李克,李克對曰:“君欲置相甫菠,則問樂騰與王孫茍端孰賢挠铲。” 文侯曰:“善寂诱》髌唬”以王孫茍端為不肖,翟璜進之痰洒;以樂騰為賢瓢棒,季成進之。故相季成丘喻。凡聽于主脯宿,言人不可不慎。季成泉粉,弟也连霉,翟璜榴芳,友也,而猶不能知跺撼,何由知樂騰與王孫茍端哉窟感?疏賤者知,親習者不知歉井,理無自然肌括。自然而斷相,過酣难。李克之對文侯也亦過谍夭。雖皆過,譬之若金之與木憨募,金雖柔紧索,猶堅于木。孟嘗君問于白圭曰:“魏文侯名過桓公菜谣,而功不及五伯珠漂,何也?”白圭對曰:“文侯師子夏尾膊,友田子方媳危,敬段干木,此名之所以過桓公也冈敛。卜相曰‘成與璜孰可’待笑,此功之所以不及五伯也。相也者抓谴,百官之長也暮蹂。擇者欲其博也。今擇而不去二人癌压,與用其讎亦遠矣仰泻。且?guī)熡岩舱撸梢蔡步欤黄輴垡舱呒睿桨惨病R运絼俟南蔡耐鳌H欢栵@榮者,三士羽翼之也券犁∈踅。”寧戚欲干齊桓公,窮困無以自進粘衬,于是為商旅將任車以至齊,暮宿于郭門之外≈尚拢桓公郊迎客勘伺,夜開門,辟任車褂删,爝火甚盛飞醉,從者甚眾。寧戚飯牛居車下屯阀,望桓公而悲缅帘,擊牛角疾歌∧阉ィ桓公聞之钦无,撫其仆之手曰:“異哉!之歌者非常人也盖袭!”命后車載之失暂。桓公反鳄虱,至弟塞,從者以請∽疽眩桓公賜之衣冠决记,將見之。寧戚見倍踪,說桓公以治境內(nèi)霉涨。明日復見,說桓公以為天下惭适◇仙桓公大說,將任之癞志。群臣爭之曰:“客往枷,衛(wèi)人也。衛(wèi)之去齊不遠凄杯,君不若使人問之错洁。而固賢者也,用之未晚也戒突⊥筒辏”桓公曰:“不然。問之膊存,患其有小惡导而。以人之小惡忱叭,亡人之大美,此人主之所以失天下之士也已今艺≡铣螅”凡聽必有以矣,今聽而不復問虚缎,合其所以也撵彻。且人固難全,權而用其長者实牡,當舉也陌僵。桓公得之矣创坞。

關鍵詞:呂氏春秋,離俗覽

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  離俗

  社會上不足的東西碗短,是理義,有余的東西摆霉,是胡作非為豪椿。人之常情是,以不足的東西為貴携栋,以有余的東西為賤搭盾。所以平民、臣子的品行婉支,應該純潔清廉鸯隅,合乎法度,越窮困越感到榮耀向挖,即使死了蝌以,天下的人也越發(fā)尊崇他們,這是因為社會上這種品行不足啊何之。然而如果按照理義的標準來衡量跟畅,連神農(nóng)、黃帝都還有可以非難的地方溶推,不僅僅是舜徊件,湯而已。飛免蒜危、要褭虱痕,是古代的駿馬,它們的力氣尚且有所不足辐赞。所以如果用墨繩嚴格地量取木材部翘,那么房屋就不能建成。

  舜把帶位讓給自己的朋友石戶之農(nóng)响委,石戶之農(nóng)說:“君王您的為人真是孜孜不倦啊!是個勤勞任力的人新思〗蚜海”認為舜的品德尚未完備,于是丈夫背著東西表牢,妻子頭頂著東西窄绒,領著孩子去海上隱居贝次,離開了舜崔兴,終身不再回來。舜又把帝位讓給自己的朋友北人無擇蛔翅,北人無擇說:“君王您的為人真是與眾不同啊敲茄,本來居住在鄉(xiāng)野之中,卻到堯那里繼承了王位山析。不僅僅是這樣就罷了堰燎,又想用自己恥辱的行為玷污我,我對此感到羞恥笋轨「鸭簦”因而自己跳到蒼領的深淵中。

  湯將要討伐桀爵政,去找卞隨謀劃仅讽,卞隨謝絕說:“這不是我的事情〖匦”湯說:“誰可以謀劃?”卞隨說:“我不知道洁灵。”湯又去找務光謀劃掺出,務光說徽千;“這不是我的事情√老牵”湯說双抽,“誰可以謀劃?”務光說:“我不知道∠欣瘢”揚說牍汹;“伊尹怎么樣?”務光說;“他能奮力做事位仁,忍受恥辱柑贞,我不知道他別的情況了∧羟溃”揚子是就跟伊尹謀劃討伐夏桀钧嘶,戰(zhàn)勝了夏桀。湯把王位讓給卞隨琳疏,卞隨謝絕說有决;“君王您討伐桀的時候闸拿,要跟我謀劃,一定是認為我殘忍书幕,戰(zhàn)勝桀后要把王位讓給我新荤,一定是認為我貪婪。我生在亂世台汇,而無道之人兩次來污辱我苛骨,我不忍心屢次聽這樣的話骂租”芘兀”于是就自己就跳入穎水而死。湯又把王位讓給務光静秆,說:“聰明的人謀劃它牵素,勇武的人實現(xiàn)它严衬,仁德的人享有它,這是自古以來的原則笆呆。您何不居王位呢?我甘愿輔佐您请琳。”務光謝絕說:“廢棄君主桀赠幕,這是不義的行為俄精,作戰(zhàn)殺死人民,這是不仁的行為劣坊,別人冒戰(zhàn)爭的危難嘀倒,我享受戰(zhàn)爭的利益,這是不廉潔的行為局冰。我聽說過這樣的話测蘑,不符合義,就不接受利益康二,不符合道義的社會碳胳,就不踏上它的土地。我不忍心長久地看到這種情況沫勿“ぴ迹”于是就背負石頭沉沒在募水之中。

  所以象石戶之農(nóng)产雹、北人無擇诫惭、卞隨、務光這樣的人蔓挖,他們看待天下夕土,就如同天外之物一樣,這是一般人所不能理解的。他們看待富貴怨绣,即使可以得到角溃,也一定不把它當作有利的事。他們節(jié)操高尚篮撑,品行堅貞减细,獨自為堅持自己的理想而感到快樂,因而外物沒有什么可以危害他們赢笨。他們不為利益玷污未蝌,不受權勢牽制,以居于污濁的社會為恥质欲。只有這四位賢士具有這樣的節(jié)操树埠。

  至于舜糠馆,湯嘶伟,則無所不包,無所不容又碌,因為迫不得已而采取行動九昧,順應時勢而有所作為,把愛和利怍為根本毕匀,把為萬民作為義的準則铸鹰。這就如同釣魚的人一樣,魚有小有大皂岔,釣餌與之相應蹋笼,釣浮有動有靜,都要相機而行躁垛。

  齊國剖毯、晉國相互怍戰(zhàn),平阿邑的士卒丟失了戟截教馆,得到了矛逊谋,后退時,自己很不高興土铺,對路上的人說:“我丟失了戟胶滋,得到了矛,可以回去嗎?”路上的人說悲敷;“戟也是兵器究恤,矛也是兵器,丟失了兵器又得到了兵器后德,為什么不可以回去?”士卒又往回走部宿,自己心里還是不高興,遇到高唐邑的守邑大夫叔無孫探遵,就在他的馬前說:“今天作戰(zhàn)時窟赏,我丟失了戡妓柜,得到了矛,可以回去碼?”叔無孫說:“矛不是戟涯穷,戟不是矛棍掐,丟失了戟,得到了矛拷况,怎么能交待得了呢?”那個士卒說了聲:“嘿作煌!”又返回去作戰(zhàn),跑到戰(zhàn)場赚瘦,還趕上作戰(zhàn)粟誓,終千戰(zhàn)死丁。叔無孫說:“我聽說過起意,君子讓人遭受禍患鹰服,自己一定要跟他共患難±抗荆”急速趕馬去追他悲酷,也死在戰(zhàn)場上沒有回來。假使讓這兩個人統(tǒng)率軍隊亲善,也必定不會戰(zhàn)敗逃跑设易,假使讓他們處于君主身邊,也必定會為道義而獻身蛹头。如今他們死了顿肺,卻沒有什么大功勞,這是因為他們職位小的緣故渣蜗。職位小的人是不考慮大事情的⊥雷穑現(xiàn)在怎么知道天下沒有平阿的士卒與叔無孫那樣的人呢?所以君主中那些希望得到廉正之士的人,不可不努力尋求這樣的人袍睡。

  齊莊公時知染,有個士人名叫賓卑聚。他夢見有個強壯的男子斑胜,藏著白絹做的帽子控淡,系著紅麻線做的帽帶,穿著熟絹做的衣服止潘,白色的新鞋掺炭,佩帶著黑鞘寶劍,走上前來叱責他凭戴,用唾沫吐他的臉涧狮。他嚇醒了,原來只是一個夢。坐了整整一夜者冤,自己很不高興肤视。第二天,召來他的朋友告訴說涉枫⌒匣“我年輕時就愛好勇力,年紀六十了愿汰,沒有遭受過挫折悔辱±Ш螅現(xiàn)在夜里遭到悔辱,我將尋求這個人的形跡衬廷,如期得到還可以摇予,如果得不到我將為此而死÷鸢希”每天早晨跟他的朋友一起站在四通八達的街道上侧戴,過了三天沒有得到,回去以后就自刎而死小腊。要說這是應當盡力去做的卻未必救鲤,雖說如此,但是他的內(nèi)心不可受辱秩冈,這一點還有能超過的嗎?

  高義

  君子自身的所作所為,舉動必須遵循衛(wèi)的原則斥扛,行為必須忠于義的原則入问,世俗雖然認為行不通,但君子認為行得通稀颁。行為不忠于義的原則芬失,舉動不遵循義的原則,世俗雖然認為行得通匾灶,但君子認為行不通棱烂。這樣看來,那么君子的所謂行不通或行得通阶女,就跟世俗不同了颊糜。所以有功就接受相應的獎賞,有罪就接受相應的懲罰秃踩。如果不該受賞衬鱼,那么即使賞給自己,也一定謝絕憔杨,如果應該受罰鸟赫,那么即使赦免自己,也不躲避懲罰.用這種原則考慮國家大事,一定會對國家有長遠的利益抛蚤。要對君主有長遠的利益台谢,君子一定應該內(nèi)心反省不感到慚愧然后才行動。

  孔子謁見齊景公岁经,景公送給他廩丘作為食邑对碌。孔子謝絕了蒿偎,不肯接受朽们,出來以后對學生們說:“我聽說君子有功因而接受俸祿,現(xiàn)在我勸悅景公聽從我的主張诉位,景公還沒有實行骑脱,卻要賞賜給我廩丘,他太不了解我了苍糠∪ィ”讓學生們趕快套好車,告辭以后就走了岳瞭∮德Γ孔子這時是平民,他在魯國只當過司寇的官瞳筏,然而擁有萬輛兵車的大國君主難以跟他相提并論稚瘾,三位帝王的輔佐之臣不比他顯赫,這是因為他取舍都不茍且耙弧摊欠!

  墨子讓公上過到越國游說。公上過講述了墨子的主張柱宦,越王很喜歡些椒,對公上過說:“您的老師如果肯到越國來,我愿把過去吳國的土地陰江沿岸三百社的地方封給他老先生掸刊,”公上過回去稟報給墨子免糕,墨子說;“你看越王能聽從我的話忧侧、采納我的主張嗎?”公上過說:“恐怕不能石窑。”墨子說:“不僅越王不了解我的心意苍柏,就是你也不了解我的心意尼斧。假如越王聽從我的話、采納我的主張试吁,我衡量自己的身體穿衣棺棵,估量自己的肚子吃飯楼咳,我將處于客居之民的地位,不敢要求做官烛恤,假如越王不聽從我的話母怜、不采納我的主張,即使把整個越國給我缚柏,我也用不著它苹熏。越王不聽從我的話,不采納我的主張币喧,我卻接受他的國家轨域,選就是拿原則做交易。拿原則做交易杀餐,何必到越國去?即使是中原之國也是可以的干发。”大凡對于人不可不仔細考察史翘。秦國的鄙野之人枉长,因為一點小利的緣故,弟兄之間就相互打官司琼讽,親人之間就相互殘害”胤澹現(xiàn)在墨子可以得到越王的國土,卻擔心損害了自己的道義钻蹬,因而謝絕了吼蚁,這可以說是能保持操行了。秦國的鄙野之人與他相距也太遠了脉让。

  楚國人與吳國人將要作戰(zhàn)桂敛,楚國軍隊人少,吳國軍隊人多溅潜。楚國將軍子囊說:“我國與吳國人作戰(zhàn),必定失敗薪伏。讓君主的軍隊失敗滚澜,讓君主的名聲受辱,使國家的土地受損失嫁怀,忠臣不忍心這樣做设捐。”沒有向楚王稟告就跑回來了塘淑。到了郊外萝招,派人向楚王稟告說;“我請求被處死存捺』闭樱”楚王說:“將軍你跑回來曙蒸,是認為這樣做有利啊。現(xiàn)在確實有利岗钩,將軍你為什么要死呢?”子翼說;“跑回來的如果不加懲處兼吓,那么后世當君主將領的人,都會借口作戰(zhàn)不利而效法我逃跑视搏。達樣,那么楚國最終就會被天下的諸侯挫敗佑力∨锓撸”于是就用劍自殺而死搓萧。楚王說:“讓我成全他的道義宛畦。”就給他做了三寸厚的桐木棺表示懲處次和,把斧子砧子等刑具放在棺上表示處以死刑。君主的弊病是踏施,保存住國家卻不知道為什么會保存住石蔗,喪失掉國家卻不知道為什么會喪失掉养距。這就是保存住國家與喪失掉國家的情況頻繁出現(xiàn)的原因日熬。郼棍厌、岐的擴大竖席,各國的歸順,由此就產(chǎn)生了束析。楚國成為國家已經(jīng)四十二代了憎亚,曾經(jīng)有過靈王被迫在干溪自縊而死弄慰、白公勝殺死子西子旗攻陷楚都那樣的禍亂丁恭,曾經(jīng)有過鄭袖、州侯幫楚王行邪僻的事情墓陈,可是如今仍然是個擁有萬輛兵車的大國第献,這大概就是因為它經(jīng)常有象子囊那樣的臣子吧贡必!子囊的氣節(jié)庸毫,不只是磨礪一代的臣子啊利花!

  楚昭王時,有個賢士名叫石渚炒事。他為人公正無私蔫慧,昭王讓他治理政事挠乳。有個在道上殺人的人姑躲,石渚去追趕這個人,原來是他父親黍析。他掉轉車子返回來阐枣,站在朝廷上說:“殺人的人是我父親韧涨。對父親施刑法,我不忍心偏袒有罪之人侮繁,廢棄國家刑法,這不可以如孝。執(zhí)法有失要受懲處,這是臣子應遵守的道義锁孟。”于是就趴伏在刑具上品抽,請求在昭王面前受死圆恤。昭王說:“追趕殺人的人沒有追上,哪里一定要受懲處呢?你重新?lián)温殑瞻膳桕肌!笔菊f:“不偏愛自己的父親淡喜,不可以叫做孝子秕磷,侍奉君主而違法曲斷,不可以叫做忠臣炼团。您命令赦免我澎嚣,這是君主的恩惠,不教廢棄刑法瘟芝,這是臣子的操行模狭。”他不讓拿掉刑具贩汉,在昭王朝廷上自刎而死锚赤。按照公正的刑法匹舞,違法必定處死,父親犯法线脚,自己不忍心處以死刑,君主教免了自己姊舵,卻不肯接受赦免寓落。石渚作為臣子伶选,可以說是又忠又孝了。

  上德

  治理天下和國家构资,莫過于用德吐绵,莫過于行義拦赠。用德用義巍沙,不靠賞賜人民就會努力向善,不靠刑罰邪惡就能制止荷鼠。這是神農(nóng)句携、黃帝的政治。用德用義允乐,那么四海的廣大矮嫉,長江黃河的流水,都不能抵御蠢笋,華山的高大昨寞,會稽山的險峻厦滤,都不能阻擋援岩,闔廬的教化,孫武掏导、吳起的軍隊享怀,都不能抵擋。所以古代稱王的人趟咆,他們的道德布滿天地之間添瓷,充滿四海之內(nèi),東西南北值纱,一直到達日月所能照耀刊的地方鳞贷。他們的道德象天一樣覆蓋萬物,象地一樣承載萬物虐唠,無論對喜愛的還是厭惡的悄晃,都不藏匿其道德。他們恬淡質(zhì)樸,處事公正妈橄,小民們也都隨之公正,小民與王一起公正處事翁脆,自己卻不知道為什么會這樣眷蚓,這就叫做順應了天性。王的教化改變了小民的面貌和習俗反番,小民自己卻不知道受了教化沙热,這就叫做順應了人情。所以古代的人罢缸,他們自身隱沒了篙贸,可是功績卻卓著,他們本身死了枫疆,可是名聲卻顯揚爵川。他們的主張暢通,教化大行息楔。他們給天下人帶來利益寝贡,可是人民并不能察覺到。哪里一定要用嚴刑厚賞呢值依?嚴刑厚賞圃泡,這是衰落社會的政治。

  三苗不歸服愿险,禹請求攻打它颇蜡,舜說,“用德政就可以了辆亏》绯樱”實行德政三年,三苗就歸服了褒链⊙淝椋孔子聽到了這件事,說:“通曉了德教的實質(zhì)甫匹,那么孟門甸鸟、太行山都算不得險峻了。所以說德教的迅速兵迅,比用驛車傳遞命令還快抢韭。”周代的朝堂把金屬樂器和器物擺在后邊恍箭,這是用來表示先行德教后用武力啊刻恭。舜大概就是這樣做的吧,他不輕易動用武力的精神流傳到周代了。

  晉獻公為了麗姬的緣故而疏遠了太子鳍贾。太子申生住在曲沃鞍匾,公子重耳住在蒲城,公子夷吾住在屈邑骑科。麗姬對太子說:“前幾天夜里君主夢見了姜氏橡淑。”太子就祭祀姜氏咆爽,并把食品奉獻給獻公梁棠,麗姬用毒食替換了膳食。獻公要吃膳食斗埂,麗姬說:“膳食從遠處進來的符糊,請讓人先嘗嘗∏盒祝”讓人嘗男娄,人死了,讓狗吃把兔,狗死了沪伙。所以要殺死太子。太子不肯為自己申辯县好,說围橡;“君主如果沒有麗姬,睡覺就不安穩(wěn)缕贡,吃飯就不香甜翁授。”于是就用劍自殺了晾咪。公子夷吾從屈邑逃到粱國收擦。公子重耳從蒲城逃到翟。離開翟谍倦,經(jīng)過衛(wèi)國塞赂,衛(wèi)文公不以禮相待。經(jīng)過五鹿昼蛀,到了齊國宴猾,正趕上齊桓公死了.又離開齊國到了曹國,曹共公想看看他緊緊相連的肋骨叼旋,就讓他脫了衣服去捕池里的魚仇哆。離開曹國,經(jīng)過宋國夫植,宋襄公以禮相待讹剔。到了鄭國,鄭文公不尊重他,被瞻勸告說延欠;“我聽說賢明的君主不會永遠困厄∧岸遥現(xiàn)在晉公子隨行的人,都是賢德之人衫冻。您不以禮相待诀紊,不如殺了他∮绶”鄭國君主不聽從他的勸告。離開鄭國笤喳,到了楚國为居,楚成王對他很不敬。離開楚國杀狡,到了秦國蒙畴,秦穆公把他進回晉國。重耳即位以后呜象,發(fā)兵攻打鄭國膳凝,索取被瞻。被瞻對鄭國君主說:“不如把我交給晉國恭陡〉乓簦”鄭國君主說:“這是我的過錯⌒萃妫”被瞻說著淆;“殺死我從而使國家免于災難,我愿意這樣做拴疤∮啦浚”被瞻到了晉國軍隊里,晉文公要煮死他呐矾,被瞻抓住大鍋喊遭:“三軍的兵士都聽我說:從今以后苔埋,不要再忠于自己的君主了,忠子自己君主的人將被煮死蜒犯∽殚希”文公向他道歉,撤回了軍隊愧薛,讓被瞻回到了鄭國晨炕。被瞻忠于自己的君主,因而君主避免了晉國的禍患毫炉;他在鄭國按義的原則行事瓮栗,因而受到了晉文公的喜歡。所以義帶來的利益太大了。

  墨家學派的鉅子孟勝费奸,與楚國的陽城君友好弥激。陽城君讓他守衛(wèi)自己的食邑,剖分開璜玉作為符信愿阐,與他約定說:“合符以后才能聽從命令微服。”楚王死了缨历,大臣們攻打吳起以蕴,在停喪的地方動起了兵器,陽城君參與了這件事辛孵。楚國治罪這些大臣丛肮,陽城君逃走了。楚國要收回他的食邑魄缚。孟勝說宝与;“我接受了人家的食邑,與人家有符信為憑證∫逼ィ現(xiàn)在沒有見到符信习劫,而自己的力量又不能禁止楚國收回食邑,不能為此而死嚼隘,是不行的诽里。”他的學生徐弱勸阻他說:“死了如果對陽城君有好處嗓蘑,那么為此而死是可以的须肆,如果對陽城君沒有好處,卻使墨家在社會上斷絕了桩皿,這不可以豌汇。”孟勝說泄隔;“不對拒贱。我對于陽城君來說,不是老師就是朋友佛嬉,不是朋友就是臣子逻澳。如果不為此而死,從今以后暖呕,尋求嚴師一定不會從墨家中尋求了斜做,尋求賢友一定不會從墨家中尋求了,尋求良臣一定不會從墨家中尋求了湾揽。為此而死瓤逼,正是為了實行墨家的道義從而使墨家的事業(yè)得以繼續(xù)啊!我將把鉅子的職務托付給宋國的田襄子笼吟。田襄于是賢德的人,哪里用得若擔心墨家在社會上斷絕呢?”徐弱說:“象先生您說的這樣霸旗,那我請求先死以便掃清道路贷帮。”轉過身去在孟勝之前刎頸而死诱告。孟勝于是就派兩個人把鉅子的職務傳給田襄子撵枢。孟勝死了,學生們?yōu)樗乘赖挠幸话侔耸司印D莾蓚€人把孟勝的命令傳達紿田襄子锄禽,想返回去在楚國為孟勝殉死,田襄子制止他們說:“孟于已把鉅子的職務傳給我了靴姿,你們應當聽我的沟绪。兩個人終于返回去為孟勝殉死。墨家認為不聽從自己的鉅子的話就是不知墨家之義空猜。嚴刑厚賞,不足以達到這樣的地步『藓担現(xiàn)在社會上談到治理天下國家辈毯,大都認為要用嚴刑厚賞,這就是古代所認為的以繁煩苛酷為明察啊搜贤。

  用民

  大凡使用人民谆沃,最上等的是用義,其次是用賞罰仪芒。義如果不足以讓人民效死唁影,賞罰如果不足以讓人民去惡向善,這樣卻能使用自己人民的掂名,從古到今都沒有据沈。人民并不永遠被使用,也不永遠不被使用饺蔑,只有掌握了正確的方法锌介,人民才可以被使用。闔廬用兵猾警,不超過三萬孔祸。吳起用兵,不超過五萬发皿。擁有萬輛兵車的大國崔慧,它們用兵比三萬五萬還多,可是如今對外不可以御敵穴墅,對內(nèi)不可以保國惶室,它們的人民并不是不可以使用温自,只是沒有掌握恰當?shù)氖褂萌嗣竦姆椒ā]有掌握恰當?shù)氖褂萌嗣竦姆椒吹樱瑖壹词购艽蟮纷鳎蝿菁词购苡欣勘词购芏喽焓浚惺裁匆嫣?古代有很多享有天下可是最后卻遭到滅亡的券躁,就是因為人民不被他們使用啊。使用人民的道理掉盅,不可不詳盡了解也拜。

  劍不會自己憑空砍斷東西,車不會自己行走趾痘,是有人讓它們這樣的慢哈。播種麥子就收獲麥子,播種糜子就收獲糜子永票,人們對此并不感到奇怪卵贱。使用人民也有播什么種子的問題,不考察播下什么種子侣集,卻要求人民被使用键俱,沒有比這更胡涂的了。

  在禹那個時代世分,天下有上萬個諸侯國编振,到湯那個時代有三千多個諸侯國,這些諸侯國現(xiàn)在沒有存在的了臭埋,都是因為不能使用自己的人民啊踪央。人民不受使用,是因為賞罰不能兌現(xiàn)瓢阴。湯畅蹂、武王憑惜的是夏朝、商朝的人民炫掐,這是因為他們掌握了恰當?shù)氖褂萌嗣竦姆椒颉9茆纭⑸眺币彩菓{借的齊國募胃、秦國的人民旗唁,這是因為他們掌握了恰當?shù)氖褂萌嗣竦姆椒āH嗣癖皇褂檬怯性虻谋允昧诉@原因检疫,人民就會聽憑使用了。使用人民也有綱祷嘶,一舉起綱來屎媳,萬目都隨之張開夺溢。成為人民的綱的是什么呢?是希望和厭惡。希望什么厭惡什么?希望榮耀利益烛谊,厭惡恥辱禍害风响。恥辱禍害是用來實現(xiàn)懲罰的,榮耀利益是用來實現(xiàn)賞賜的丹禀。賞賜懲罰都能實現(xiàn)状勤,那人民就沒有不被使用的了。闔廬在五湖檢驗他的人民双泪,劍都刺到了肩頭持搜,血流遍地,幾乎都不能制止人民前進焙矛。勾踐在寢官著火時檢驗他的人民葫盼,人民爭著赴湯蹈火,死的人有一千多村斟,趕緊鳴金才能讓人民后退贫导。這是因為賞罰都能兌現(xiàn)。莫邪那樣的良劍不因為勇敢的人與怯懦的人而改變鋒利的程度蟆盹,勇敢的人靠了它更加靈巧脱盲,怯懦的人靠了它更加笨拙,這是由于他們善于使用或不善于使用造成的日缨。

  夙沙國的人民,自己殺死自己的君主來歸附神農(nóng)掖看。密須國的人民匣距,自己捆上自己的君主來歸附周文王。湯哎壳、武王不只是能他用自己的人民毅待,還能使用不屬于自己的人民。能使用不屬于自己的人民归榕,國家即使小尸红,士兵即使少,功名仍然可以建立刹泄。古代有很多由平民而平定天下的人外里,這是因為他們都能使用不屬于自己所有的人民啊。使用不屬于自己所有的人民這種心思特石,是不可不考察清楚的根本啊盅蝗。夏,商姆蘸、周三代的法則沒有別的墩莫,就是把信用作為準繩芙委。

  宋國有個趕路的人,他的馬不肯前進狂秦,就殺死它把它扔到溪水里灌侣。又重新趕路,他的馬不肯前進裂问,又殺死它把它扔到溪水里侧啼。這樣反復了三次。即使是造父對馬村立威嚴的方法愕秫,也不過如此慨菱。那個宋國人沒有學到造父馭馬的方法,卻僅僅學到了威嚴戴甩,這對于駕馭馬沒有什么好處符喝。君主當中那些不賢德的人,與此相似甜孤。他們沒有學到當君主的方法协饲,卻僅僅學到很多當君主的威嚴。威嚴越多缴川,人民越不被使用茉稠。亡國的君主,大都憑著威嚴使用人民把夸。所以威嚴不可以沒有而线,也不足以專門依仗。這就譬如鹽對于味道一樣恋日,凡是使用鹽膀篮,一定要有憑借的東西。用量不適度岂膳,就毀壞了所憑借的東西誓竿,因而就不可食用了。威嚴也是這樣谈截,一定要有所憑借筷屡,然后才可以施以威嚴。憑借什么?憑借愛和利簸喂。愛和利的心被人曉喻了毙死,威嚴才可以施行。威嚴太過分了喻鳄,那愛和利的心就會消失规哲。愛和利的心消失了,卻只是厲行威嚴诽表,自身必定遭殃唉锌。這就是夏隅肥、商之所以滅亡的原因。君主有利有勢袄简,能決定官吏的等級腥放。處于決定官吏等級的地位,掌握著利益和權勢绿语,君主對這種情況不可不審察清楚秃症。不須刑罰禁止就能禁止人們?yōu)榉堑模蟾胖挥猩羁痰卣J識到達個道理才能做到吧吕粹。

  適威

  先王役使自己的百姓种柑,就象駕馭好馬一樣,讓馬拉著輕載匹耕,手里拿著馬鞭聚请,馬想盡情跑也辦不到,所以能達到千里遠的地方稳其。善于役使自己的百姓的人也是這樣驶赏。百姓日夜祈求被使用可是卻不能夠被使用,如果能夠被君主使用既鞠,百姓為君主奔走煤傍,就象積水從萬丈深的溪中決口沖出來,誰又能阻擋得住呢?

  《周書》上說嘱蛋;“百姓蚯姆,善待他們,他們就和君主友好洒敏,不善待他們蒋失,他們就和君主成為仇人⊥┎#”有很多仇人,就不如沒有好荆萤。周厲王是天子镊靴,他有很多仇人,所以被放逐到彘链韭,災禍連累到子孫偏竟,如果沒有召公虎,就斷絕了后嗣〕ㄇ停現(xiàn)世上的君主踊谋,大都想使自己百姓眾多,卻不知道善待百姓旋讹,這只是使仇人增多啊殖蚕。不善待百姓轿衔,就不能得到百姓擁護。得到百姓擁護睦疫,必須讓百姓從內(nèi)心里擁護害驹,這就是所說的愛戴了。只占有百姓的軀體不能叫做得到了百姓擁護蛤育。舜是平民宛官,卻占有了天下。桀是天子瓦糕,卻不得安居其位底洗。這些都是從能否得民心這里產(chǎn)生出來的。得失民心的道理咕娄,不可不認真審察亥揖。湯、武王精通達個道理谭胚,所以功成名就徐块。

  古代當君主的人,用仁和義治理百蛀灾而,用愛和利使百姓安定胡控,用忠和信引導百姓,致力于為民除害旁趟,想著為民造福昼激。所以百姓對于君主來說,就象把璽印打在封泥上一樣锡搜,用方形的按壓就成為方形的橙困,用圓形的按壓就成為圓形的,就象把五谷種在土地上一樣耕餐,收獲的果實必定與種子同類凡傅,而且能成百倍地增長。這就是五帝三王之所以無敵于天下的原因肠缔。他們自己雖然去世了夏跷,可是后世蒙受他們的教化如同神靈一般,這是因為他們對人世間的各種事情實行的準則經(jīng)過認真審察明未。

  魏武侯當中山君的時候槽华,向李克問道:“吳國之所以滅亡的原因是什么呢?”李克回答說:“是因為屢戰(zhàn)屢勝√送祝”武侯說:“屢戰(zhàn)屢勝猫态,這是國家的福分,它卻偏偏因此滅亡,是什么原因呢?”李克回答說亲雪,“多次作戰(zhàn)百姓就疲憊勇凭,多次勝利君主就驕傲。用驕傲的君主役使疲憊的百姓匆光,選樣國家卻不滅亡的套像,天下太少了。驕傲就會放縱终息,放縱就會用盡所欲之物夺巩,疲憊就會怨恨,怨恨就會用盡巧詐之心周崭。君主和百姓都達到極點柳譬,吳國被滅亡還算晚了呢。這就是夫差之所以在干隧自刎的原因续镇。

  東野稷在莊公面前表演自己的駕車技術美澳,前進后退都符合規(guī)則,左轉右轉都臺乎規(guī)矩摸航。莊公說:“好制跟。”認為造父也不能超過他酱虎。又讓他的馬繞一百個圈之后再回來雨膨。過了一會兒,顏闔來謁見莊公读串,莊公說聊记。“你遇到東野稷了嗎恢暖?”顏闔回答說:“是的排监,我遇到了他。他的馬一定要累壞杰捂∮叽玻”莊公說;“怎么會累壞呢?”過了一會兒嫁佳,東野稷把馬累壞回來了挨队。莊公召米顏闔問他說:“你怎么知道他的馬要累壞呢?”顏闔回答說:“前進后退部符合規(guī)則,左轉右轉都合乎規(guī)矩脱拼,造父駕車的技術都無法超過他了。剛才我遇到他坷备,他還在無止境地要求自己的馬熄浓,我因此知道他的馬要累壞。”

  所以赌蔑,混亂的國家役使自己的百姓俯在,不了解人的本性,不反求人的常情娃惯。頻繁地制訂教令跷乐,而對人們不能掌握卻加以責備,屢次下達命令趾浅,而對人們不能聽從卻加以非難愕提,制造巨大的危難,而對人們不敢迎難而上卻加以治罪皿哨;把任務弄得十分繁重浅侨,而對人們不能勝任卻加以懲罰。百姓前進就希望得到賞賜证膨,后退就害怕受到懲處如输,當知道自己的能力不足時,就會做虛假的事了央勒。做虛假的事不见,君主知道了,跟著又加以懲處崔步。這樣就是因為畏罪而獲罪稳吮。君主和百姓相互仇恨,就由此產(chǎn)生了刷晋。

  所以盖高,禮節(jié)繁瑣就不莊重,事情繁瑣就不能成功眼虱,命令嚴苛就不被聽從喻奥,禁令多了就行不通。桀捏悬、紂的禁令不可勝數(shù)撞蚕,所以百姓因此而背叛,他們自己也被殺死过牙,這是因為他們過分到極點了甥厦。子陽喜好嚴厲,每個人犯了過失弄斷了弓寇钉,擔心一定會被殺死刀疙,于是就乘追趕瘋狗之機殺死了子陽,這是因為他過分到極點了扫倡。周鼎上鑄有竊曲形的花紋谦秧,花紋很長,上下都是彎曲的,以此表明過分到極點的害處疚鲤。

  為欲

  假使人們沒有欲望锥累,君主即使賢明,還是不能使用他們集歇。沒有欲望的人桶略,他們看待當天子,跟當奴仆相同诲宇,他們看待享有天下际歼,跟沒有立錐之地相同,他們看待當個彭祖那樣長壽的人焕窝,跟當個夭折的孩子相同蹬挺。天子是最尊貴的了,天下是最富饒的了它掂,彭祖是最長壽的了巴帮,如果沒有欲望,那么這三種情況都不足以鼓勵人們虐秋,奴仆是最低賤的了榕茧,沒有立錐之地是最貧窮的了,夭折的孩子是最短命的了客给,如果沒有欲望用押,那么這三種情況都不足以禁止人們。如果有一種欲望靶剑,那向北到大夏蜻拨,向南到北戶,向西刮三危桩引,向東到扶桑缎讼,人們就都不敢作亂了,迎著閃光的刀坑匠,冒著飛來的箭血崭,奔赴水火之中,人們也不敢后退厘灼,清早就起身夹纫,致力于耕種,受人雇傭设凹,從事繁雜勞昔的耕作舰讹,也不敢休息。所以闪朱,欲望多的人月匣,可以使用的地方也就多匈睁,欲望少的人,可以使用的地方也就少桶错,沒有欲望的人,就不可以使用了胀蛮。人們的欲望即使很多院刁,可是君主沒有恰當?shù)姆椒ㄒ凼顾麄儯藗冸m然得到了自己的欲望粪狼,還是不可以使用退腥。讓人們得到欲望的方法,不可不審察清楚再榄。

  善于當君主的人狡刘,能夠讓人們無窮無盡地得到欲望,所以人們也就可以無窮無盡地被役使困鸥。言語嗅蔬、風俗,習慣與華夏都不同的蠻夷之國疾就,他們的衣服澜术、帽子、衣帶猬腰,房屋鸟废、住處,車船姑荷、器物盒延,聲音、顏色鼠冕、飲食添寺,都與華夏不同,但是他們?yōu)橛?qū)使卻與華夏是一樣的供鸠。三王不能改變這種情況畦贸,不能改變這種情況而能成就功業(yè),這是因為順應了人們的天性楞捂,桀薄坏、紂不能背離這種情況,不能背離這種情況而國家遭到滅亡寨闹,這是因為違背了人們的天性胶坠。違背了天性可是卻還不知道,這是因為沉溺在習俗中了繁堡。長期沉弱在習俗中而不能自拔沈善,那就變成自己的習性了乡数。本性與非本性不同,這是不可不認真分辨清楚的闻牡。不懂得讓人們得到欲望的方法的人净赴,怎么能去掉非本性的東西呢?沒有辦法去掉非本性的東西,那么欲望就不會正當了罩润。欲望不正當玖翅,用它來治理自身就會夭折,用它來治理國家就會亡國割以。所以古代的圣賢君主金度,審察并順應人們的天性,以便滿足人們的欲望严沥,那么人們就沒有不聽從命令的了猜极,功業(yè)就沒有不建立的了。圣賢的君王執(zhí)守根本消玄,四方部族都來歸服跟伏,大概說的就是這種情況吧!執(zhí)守根本的人是最尊貴的翩瓜,最尊貴的人沒有對手酬姆。圣賢的君主立身于沒有對手的境地,所以人們的命運就都依附于他們了奥溺。

  一群狗相互呆在一起辞色,都安安靜靜地無所爭奪。把烤熟的雞扔給它們浮定,就相互爭奪了相满。有的被咬折了骨,有的被咬斷了筋桦卒,這是因為存在著爭奪的條件立美。存在著爭奪的條件,就爭奪方灾,不存在爭奪的條件建蹄,就不爭奪。不存在爭奪的條件卻相互爭奪裕偿,所有的國家沒有任何一國有這樣的事洞慎。

  凡是安定的國家,都是讓人們爭著做符合道義的事嘿棘,混亂的國家劲腿,都是讓人們爭著傲不符合道義的事。強大的國家鸟妙,都是讓人們爭著樂于為君主所使用焦人,弱小的國家挥吵,都是讓人們爭著不為君主所使用。爭著做符合道義的事花椭、爭著為君主所使用與爭著做不符合道義的事忽匈、爭著不為君主所使用,這兩種情況帶來的禍和福矿辽,天都不能覆蓋住脉幢,地都不能承載起。

  晉文公攻打原國嗦锐,與士兵約定七天為期。過了七天可是原國卻不投降沪曙,文公就命令離開奕污。將士們說:“原國就要投降了∫鹤撸”軍官們都請求等待一下碳默,文公說:“信用是國家的珍寶。得到原國失掉珍寶缘眶,我不這樣做嘱根。”終于離開了巷懈。第二年该抒,又攻打原國,與士兵約定一定得到原國然后才返回顶燕。原國人聽到這約定凑保,于是就投降了。衛(wèi)國人聽到過件事涌攻,認為文公的信用真是達到極點了欧引,就歸順了文公。所以人們說的“攻打原國同時得到了衛(wèi)國”恳谎,指的就是這個芝此。文公并不是不想得到原國,以不守信用為代價得到原國因痛,不如不得到婚苹。一定要靠誠信來得到:歸順的不僅僅是衛(wèi)國啊,文公可以說是懂得如何實現(xiàn)自己的欲望了鸵膏。

  貴信

  凡是君主一定要誠信租副,誠信了再誠信,誰能不親附呢?所以《周書》上說:“誠信敖闲浴用僧!誠信啊!”這是說如果不誠信结胀,那么所有的事情都不能成功。因此责循,誠信所產(chǎn)生的功效太大了糟港。誠信樹立了,那么虛假的話就可以鑒別了院仿。虛假的話可以鑒別秸抚,那么整個天下就都成為自己的了。誠信所達到的地方歹垫,就都能夠控制了剥汤。能夠控制卻不加以利用,仍然會為他人所有排惨,能夠控制而又加以利用吭敢,才會為自己所有。為自己所有暮芭,那么天地間的事物就全都為自己所用了鹿驼。君主有知道這個道理的,那他很快就能稱王了辕宏,臣子如有知道這個道理的畜晰,就可以當?shù)弁醯妮o佐了。

  天的運行不遵循規(guī)律瑞筐,就不能形成歲時凄鼻;地的運行不遵循規(guī)律,草木就不能長大聚假。春天的特征是風野宜,風不能按時到來,花就不能盛開魔策,花不能盛開匈子,那么果實就不能生長。夏天的特征是炎熱闯袒,炎熱不能按時到來虎敦,土地就不肥沃,土地不肥沃政敢,那么植物生長成熟的情況就不好.秋天的特征是雨其徙,雨不能按時降下,谷粒就不堅實飽滿?谷粒不堅實飽滿喷户,那么五谷就不能成熟唾那。冬天的特征是寒冷,寒冷不能按時到來褪尝,地凍得就不堅固闹获,地凍得不堅固期犬,那么就不能凍開裂縫。天地如此之大避诽,四時如此變化龟虎,尚且不能以不遵循規(guī)律生成萬物,更何況人事呢?

  君臣不誠信沙庐,那百姓就會批評指責鲤妥,國家就不得安寧。當官不誠信拱雏,那年輕的就不敬畏年長昀棉安,地位尊貴的和地位低下的就會互相輕視。賞罰不誠信铸抑,那么百姓就會輕易地犯法贡耽,不可以役使。結交朋友不誠信羡滑,那么就會離散怨恨,不能互相親近算芯。各種工匠不誠信柒昏,那么制造器物就會粗劣作假,丹和漆等顏料就不純正熙揍≈暗唬可以跟它一塊開始可以跟它一塊終止,可以跟它一塊尊貴顯達届囚,可以跟它一塊卑微窮困的有梆,大概只有誠信吧!誠信了再誠信,誠信重疊于身意系,就能與天意相通泥耀。靠這個來治理人蛔添,那么滋潤渦大地的雨水和甜美的露水就會降下來痰催,寒暑四季就會得當了。

  齊桓公攻打魯國冒迎瞧。魯國人不敢輕率作戰(zhàn)夸溶,離魯國都城五十里封土為界。魯國請求象齊國的封邑大臣一樣服從齊國凶硅,桓公答應了缝裁。曹翙對魯莊公說;“您是愿意死而又死呢足绅,還是愿意生而又生?”莊公說捷绑;“你說的是什幺意思呢?”曹翙說:“您聽從我的話韩脑,國土必定廣大,您自身必定安樂胎食,這就是生而又生扰才,若不聽從我的話,國家必定滅亡厕怜,您自身必定遭到危險恥辱衩匣,這就是死而又死≈嗪剑”莊公說琅捏;“我愿意聽從你的話〉萑福”于是第二天將要盟會時柄延,莊公與曹翙都懷揣著劍到了盟會的土壇上。莊公左手抓住桓公缀程,右手抽出劍來指向自己搜吧,說:“魯國都城本來離邊境幾百里。如今離邊境只有五十里杨凑,反正也無法生存了滤奈。削減領土不能生存與跟你拼命同樣是死,讓我死在您而前撩满⊙殉蹋”管仲、鮑叔要上去伺帘,曹翙手接著劍站在兩階之上說昭躺。“兩位君主將另作商量伪嫁,誰都不許上去领炫。”莊公說:“在汶水封土為界就可以张咳,不然的話就請求一死驹吮。”管仲對桓公說:“是用領土保衛(wèi)君主晶伦,不是用君主保衛(wèi)領土碟狞。您還是答應了吧!”于是終于在汶水之南封士為界婚陪,跟魯國訂立丁盟約族沃。桓公回國以后想不還給魯國土地,管仲說:“不可以脆淹。人家只是要劫持您常空,并不想跟您訂立盟約,可是您卻不知道盖溺,這不能說是聰明漓糙,面對危難卻不能不受人家脅迫,這不能說是勇敢烘嘱,答應了人家卻不還給人家土地昆禽,這不能算作誠信。不聰明蝇庭、不勇敢醉鳖、不誠信,有這三種行為的哮内,不可以建立功名盗棵。還給它土地,這樣雖說失去了土地北发,也還能得到.誠信的名聲纹因。用四百里土地就在天下人面前顯示出誠信來,您還是舍算的琳拨〔t恰!鼻f公是仇人,曹翙是敵人从绘,對仇人敵人都講誠信寄疏,更何況對不是仇人敵人的人呢?桓公多次盟會諸侯而能成功是牢,使天下一切都得到匡正而天下能聽從僵井,就由此產(chǎn)生出來了。管仲可以說是能因勢利導了驳棱。他把恥辱變成光榮批什,把困窘變成通達。雖說前邊有所失社搅,不過可以說后來有所得了驻债。事情本來就不可能十全十美啊。

  舉難

  用十全十美的標準舉薦人必然很難形葬,這是事物的實情合呐。有人用不愛兒子的名聲詆毀堯,用不孝順父親的稱號詆毀舜笙以,用內(nèi)心貪圖帝位來詆毀禹淌实,用謀劃放逐、殺死君主來詆毀湯、武王拆祈,用侵吞掠奪別國來詆毀五霸恨闪。由此看來,事物怎么能十全十美呢?所以放坏,君子要求別人按照一般的標準咙咽,要求自己按照義的標準。按照一般的標準要求別人就容易得到滿足淤年,容易得到滿足就能受別人民擁護钧敞,按照義的標準要求自己就難以做錯事,難做錯事行為就嚴正互亮。所以他們承擔天地間的重任還游刃有余犁享。不賢德的人就不是這樣了。他們要求別人按照義的標準豹休,要求自己按照一般的標準炊昆。按照義的標準要求別人就難以滿足,難以滿足就連最親近的人也會失去威根;按照一般的標準要求自己就容易做到凤巨,容易做到行為就茍且。所以天下如此之大他們卻不能容身洛搀,自己召致危險敢茁,國家召致滅亡。這就是桀留美、紂彰檬、周幽王、周厲王的所作所為啊谎砾。一尺長的樹木必定有節(jié)結逢倍,一寸大的玉石必定有瑕疵。先王知道事物不可能十全十美景图,所以對事物的選擇只看重其長處较雕。

  季孫氏把持公室政權,孔子想曉之以理挚币,但這樣就會被疏遠亮蒋,于是就去接受他的衣食,以便向他進言妆毕。魯國人因此都責備孔子慎玖。孔子說:“龍在清澈的水里吃東西笛粘,在清澈的水里游動趁怔,螭在清澈的水里吃東西远舅,在渾濁的水里游動,魚茌渾濁的水里吃東西痕钢,在渾濁的水里游動⊥及兀現(xiàn)在我往上趕不上龍,往下不象魚那樣任连,我大概象螭一樣吧!”那些想建立功業(yè)的人蚤吹,哪能處處都合乎規(guī)則呢?援救溺水之人的人要沾濕衣服,追趕逃跑之人的人要奔跑随抠。

  魏文侯的弟弟名叫季成裁着,朋友名叫翟璜。文侯想讓他們當中的一個人當相拱她,可是不能決斷二驰,就詢問李克,李克回答說秉沼;“您想立相桶雀,那么看看樂騰與王孫茍端哪一個好些就可以了。文侯說:“好唬复〈;”文侯認為王孫茍端不好,而他是翟璜舉薦的敞咧,認為樂騰好棘捣,而他是季成舉薦的。所以就讓季成當了相休建。凡是言淪被君主聽從的人乍恐,談論別人不可不慎重。季成是弟弟测砂,翟璜是明友茵烈,而文侯尚且不能了解,又怎么能夠了解樂騰與王孫茍端呢?對疏遠低賤的人卻了解邑彪,對親近熟悉的人卻不了解瞧毙,沒有這樣的道理胧华。沒有這樣的道理卻要以此決斷相位寄症,這就措了。李克同答文侯的話也錯了矩动。他們雖然都錯了有巧,但是就如同金和木一樣,金雖然軟悲没,但還是此木碣篮迎。

  孟嘗君向白圭問道:“魏文侯名聲超過了齊桓公,可是功業(yè)卻趕不上五霸,這是為什幺呢?”白圭回答說甜橱;“文侯以子夏為師逊笆,以田子方為友,敬重段干木岂傲,這就是他的名聲超過桓公的原因难裆。選擇相的時候說‘季成與翟璜哪一個可以’,這就是他的功業(yè)趕不上五霸的原因镊掖。相是百官之長乃戈。選擇時要從眾人中挑選。現(xiàn)在選擇相卻離不開那兩個人亩进,這跟桓公任用自己的仇人管仲為相相差太遠了症虑。況且以師友為相,是為了公利归薛,以親屬寵愛的人為相谍憔,是為了私利。把私利放在公利之上主籍,這是衰微國家的政治韵卤。然而他的名聲卻顯赫榮耀,這是因為有三位賢士輔佐他崇猫。

  寧戚想向齊桓公謀求官職沈条,但處境窮困,沒有辦法使自己得到舉薦诅炉,于是就給商人趕著裝載貨物的車子到了齊國蜡歹,傍晚住往城門外√樯眨桓公到郊外迎客月而,夜里打開城門,讓裝載貨物的車子躲開议纯,火把很明亮父款,跟隨的人很多。寧戚在車下喂牛瞻凤,望見桓公憨攒,心里很悲傷,就敲著牛角大聲唱起歌來阀参「渭桓公聽到歌聲,撫摸著自己車夫的手說:“真是與眾不同啊!這個唱歌的不是一般人!就命令副車載著他蛛壳⌒诱埃桓公回去所刀,到了朝廷里,跟隨的人請示桓公如何安置寧戚捞挥「〈矗桓公賜給他衣服帽子,準備召見他砌函。寧戚見到桓公蒸矛,用如何治理國家的話勸說桓公。第二天又礙見恒公胸嘴,用如何治理天下的話勸說桓公雏掠。桓公非常高興劣像,準備任用他乡话。臣子們勸諫說:“這個客人是衛(wèi)國人。衛(wèi)國離齊國不遠耳奕,您不如去詢問一下绑青。如果確實是賢德的人,再任用他也不晚屋群≌⒂ぃ”桓公說:“不是這樣。去詢問芍躏,擔心他有小毛病邪乍。因為人家的小毛病,丟掉人家的大優(yōu)點对竣,這是君主失掉天下杰出人才的原因庇楞。”凡是聽取別人的主張一定是有根據(jù)的了否纬,現(xiàn)在聽從了他的主張而不再去追究他的為人如何吕晌,這是因為其主張符合聽者心目中的標準。況且人本來就難以十全十美临燃,衡量以后用其所長睛驳,這是舉薦人才的恰當做法∧だ龋桓公算是掌握住這個原則了乏沸。

《覽·離俗覽》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

覽·離俗覽原文解釋翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人