傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

論·開春論

作者:呂不韋 全集:呂氏春秋 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  【開春】

  一曰:開春始雷罐氨,則蟄蟲動矣。時雨降滩援,則草木育矣栅隐。飲食居處適,則九竅百節(jié)千脈皆通利矣玩徊。王者厚其德租悄,積眾善,而鳳皇圣人皆來至矣恩袱。共伯和修其行泣棋,好賢仁,而海內(nèi)皆以來為稽矣畔塔。周厲之難潭辈,天子曠絕,而天下皆來謂矣澈吨。以此言物之相應(yīng)也萎胰,故曰行也成也。善說者亦然棚辽。言盡理而得失利害定矣,豈為一人言哉冰肴!魏惠王死屈藐,葬有日矣。天大雨雪熙尉,至于牛目联逻。群臣多諫于太子者,曰:“雪甚如此而行葬检痰,民必甚疾之包归,官費又恐不給,請弛期更日铅歼」溃”太子曰:“為人子者换可,以民勞與官費用之故,而不行先王之葬厦幅,不義也沾鳄。子勿復(fù)言∪泛”群臣皆莫敢諫译荞,而以告犀首。犀首曰:“吾末有以言之休弃。是其唯惠公乎吞歼!請告惠公∷”惠公曰:“諾篙骡。”駕而見太子曰:“葬有日矣桥帆?”太子曰:“然医增。”惠公曰:“昔王季歷葬于渦山之尾老虫,{亦水}水嚙其墓叶骨,見棺之前和。文王曰:‘嘻祈匙!先君必欲一見群臣百姓也天忽刽,故使{亦水}水見之《嵊’于是出而為之張朝跪帝,百姓皆見之,三日而后更葬些阅。此文王之義也伞剑。今葬有日矣,而雪甚市埋,及牛目黎泣,難以行。太子為及日之故缤谎,得無嫌于欲亟葬乎抒倚?愿太子易日。先王必欲少留而撫社稷安黔首也坷澡,故使雨雪甚托呕。因弛期而更為日,此文王之義也。若此而不為项郊,意者羞法文王也馅扣?”太子曰:“甚善。敬弛期呆抑,更擇葬日岂嗓。”惠子不徒行說也鹊碍,又令魏太子未葬其先君而因有說文王之義厌殉。說文王之義以示天下,豈小功也哉侈咕!韓氏城新城公罕,期十五日而成。段喬為司空耀销,有一縣后二日楼眷,段喬執(zhí)其吏而囚之。囚者之子走告封人子高曰:生能活臣父之死熊尉,愿委之先生罐柳。”封人子高曰:“諾狰住≌偶”乃見段喬。自扶而上城催植。封人子高左右望曰:“美哉城乎肮蛹!一大功矣,子必有厚賞矣创南!自古及今伦忠,功若此其大也,而能無有罪戮者稿辙,未嘗有也昆码。”封人子高出邻储,段喬使人夜解其吏之束縛也而出之未桥。故曰封人子高為之言也,而匿己之為而為也芥备;段喬聽而行之也,匿己之行而行也舌菜。說之行若此其精也萌壳,封人子高可謂善說矣。叔向之弟羊舌虎善欒盈。欒盈有罪于晉焕蹄,晉誅羊舌虎已烤,叔向為之奴而朡上鞠。祈奚曰:“吾聞小人得位,不爭不祥绊起;君子在憂,不救不祥燎斩∈幔”乃往見范宣子而說也,曰:“聞善為國者栅表,賞不過而刑不慢笋鄙。賞過則懼及淫人,刑慢則懼及君子怪瓶。與其不幸而過萧落,寧過而賞淫人,毋過而刑君子洗贰。故堯之刑也殛鯀找岖,于虞而用禹;周之刑也戮管蔡敛滋,而相周公:不慢刑也许布。”宣子乃命吏出叔向矛缨。救人之患者爹脾,行危苦箕昭,不避煩辱灵妨,猶不能免;今祈奚論先王之德落竹,而叔向得免焉泌霍。學(xué)豈可以已哉!類多若此述召。

  【察賢】

  二曰:今有良醫(yī)于此朱转,治十人而起九人。所以求之萬也积暖。故賢者之致功名也藤为,比乎良醫(yī),而君人者不知疾求夺刑,豈不過哉缅疟!今夫塞者分别,勇力時日卜筮禱祠無事焉,善者必勝存淫。立功名亦然耘斩,要在得賢。魏文侯師卜子夏桅咆,友田子方括授,禮段干木,國治身逸岩饼。天下之賢主荚虚,豈必苦形愁慮哉!執(zhí)其要而已矣忌愚。雪霜雨露時曲管,則萬物育矣,人民修矣硕糊,疾病妖厲去矣院水。故曰堯之容若委衣裘,以言少事也简十。宓子賤治單父檬某,彈鳴琴,身不下堂螟蝙,而單父治恢恼。巫馬期以星出,以星入胰默,日夜不居场斑,以身親之,而單父亦治牵署。巫馬期問其故于宓子漏隐,宓子曰:“我之謂任人,子之謂任力奴迅;任力者故勞青责,任人者故逸∪【撸”宓子則君子矣脖隶。逸四肢,全耳目暇检,平心氣产阱,而百官以治,義矣块仆,任其數(shù)而已矣心墅。巫馬期則不然酿矢,弊生事精,勞手足怎燥,煩教詔,雖治猶未至也蜜暑。

  【期賢】

  三曰:今夫龠者铐姚,務(wù)在乎明其火、振其樹而已肛捍∫啵火不明,雖振其樹拙毫,何益依许?明火不獨在乎火,在于暗缀蹄。當(dāng)今之時峭跳,世暗甚矣,人主有能明其德者缺前,天下之士蛀醉,其歸之也,若蟬之走明火也衅码。凡國不徒安拯刁,名不徒顯,必得賢士逝段。趙簡子晝居垛玻,喟然太息曰:“異哉!吾欲伐衛(wèi)十年矣奶躯,而衛(wèi)不伐帚桩。”侍者曰:“以趙之大而伐衛(wèi)之細(xì)巫糙,君若不欲則可也朗儒;君若欲之,請令伐之参淹∽沓”簡子曰:“不如而言也。衛(wèi)有士十人于吾所浙值,吾乃且伐之恳不,十人者其言不義也,而我伐之开呐,是我為不義也烟勋」媲螅”故簡子之時,衛(wèi)以十人者按趙之兵卵惦,歿簡子之身阻肿。衛(wèi)可謂知用人矣,游十士而國家得安沮尿。簡子可謂好從諫矣丛塌,聽十士而無侵小奪弱之名。魏文侯過段干木之閭而軾之畜疾,其仆曰:“君胡為軾赴邻?”曰:“此非段干木之閭歟?段干木蓋賢者也啡捶,吾安敢不軾姥敛?且吾聞段干木未嘗肯以己易寡人也,吾安敢驕之瞎暑?段干木光乎德彤敛,寡人光乎地;段干木富乎義金顿,寡人富乎財臊泌。”其仆曰:“然則君何不相之揍拆?” 于是君請相之渠概,段干木不肯受。則君乃致祿百萬嫂拴,而時往館之播揪。于是國人皆喜,相與誦之曰:“吾君好正筒狠,段干木之敬猪狈;吾君好忠,段干木之隆辩恼」兔恚”居無幾何,秦興兵欲攻魏灶伊,司馬唐諫秦君曰:“段干木賢者也疆前,而魏禮之,天下莫不聞聘萨,無乃不可加兵乎竹椒?”秦君以為然,乃按兵米辐,輟不敢攻之胸完。魏文侯可謂善用兵矣书释。嘗聞君子之用兵,莫見其形赊窥,其功已成爆惧,其此之謂也。野人之用兵也锨能,鼓聲則似雷检激,號呼則動地,塵氣充天腹侣,流矢如雨,扶傷輿死齿穗,履腸涉血傲隶,無罪之民,其死者量于澤矣窃页,而國之存亡跺株、主之死生猶不可知也。其離仁義亦遠(yuǎn)矣脖卖!

  【審為】

  四曰:身者乒省,所為也;天下者畦木,所以為也袖扛。審所以為,而輕重得矣十籍。今有人于此蛆封,斷首以易冠,殺身以易衣勾栗,世必惑之惨篱。是何也?冠围俘,所以飾首也砸讳,衣,所以飾身也界牡,殺所飾要所以飾簿寂,則不知所為矣。世之走利有似于此欢揖。危身傷生陶耍,刈頸斷頭以徇利,則亦不知所為也她混。太王亶父居邠烈钞,狄人攻之泊碑。事以皮帛而不受,事以珠玉而不肯毯欣,狄人之所求者馒过,地也。太王亶父曰:“與人之兄居而殺其弟酗钞,與人之父處而殺其子腹忽,吾不忍為也。皆勉處矣砚作!為吾臣與狄人臣窘奏,奚以異?且吾聞之葫录,不以所以養(yǎng)害所養(yǎng)着裹。”杖策而去米同。民相連而從之骇扇,遂成國于岐山之下。太王亶父可謂能尊生矣面粮。能尊生少孝,雖貴富,不以養(yǎng)傷身熬苍;雖貧賤稍走,不以利累形。今受其先人之爵祿冷溃,則必重失之钱磅。生之所自來者久矣,而輕失之似枕,豈不惑哉盖淡!韓魏相與爭侵地。子華子見昭運釐侯凿歼,昭釐侯有憂色褪迟。子華子曰:“今使天下書銘于君之前,書之曰:‘左手攫之則右手廢答憔,右手攫之則左手廢味赃,然而攫之必有天下∨巴兀’ 君將攫之乎心俗?亡其不與?”昭釐侯曰:“寡人不攫也〕情唬”子華子曰:“甚善揪利。自是觀之,兩臂重于天下也狠持。身又重于兩臂疟位。韓之輕于天下遠(yuǎn);今之所爭者喘垂,其輕于韓又遠(yuǎn)甜刻。君固愁身傷生以憂之,戚不得也正勒〉迷海”昭釐侯曰:“善。教寡人者眾矣章贞,未嘗得聞此言也尿招。”子華子可謂知輕重矣阱驾。知輕重,故論不過怪蔑。中山公子牟謂詹子曰:“身在江海之上里覆,心居乎魏闕之下,柰何缆瓣?”詹子曰:“重生喧枷。重生則輕利」耄”中山公子牟曰:“雖知之隧甚,猶不能自勝也《啥常”詹子曰:“不能自勝則縱之戚扳,神無惡乎!不能自勝而強不縱者族吻,此之謂重傷帽借。重傷之人無壽類矣〕瑁”

  【愛類】

  五曰:仁于他物砍艾,不仁于人。不得為仁巍举。不仁于他物脆荷,獨仁于人,猶若為仁。仁也者蜓谋。仁乎其類者也梦皮。故仁人之于民也,可以便之孤澎,無不行也届氢。神農(nóng)之教曰: “士有當(dāng)年而不耕者,則天下或受其饑矣覆旭;女有當(dāng)年而不績者退子,則天下或受其寒矣⌒徒”故身親耕寂祥,妻親績,所以見致民利也七兜。賢人之不遠(yuǎn)海內(nèi)之路丸凭,而時往來乎王公之朝,非以要利也腕铸,以民為務(wù)故也惜犀。人主有能以民為務(wù)者,則天下歸之矣狠裹。王也者虽界,非必堅甲利兵選卒練士也,非必隳人之城郭殺人之士民也涛菠。上世之王者眾矣莉御,而事皆不同,其當(dāng)世之急俗冻,憂民之利礁叔,除民之害同。公輸般為高云梯迄薄,欲以攻宋琅关。墨子聞之,自魯往讥蔽,裂裳裹足死姚,日夜不休,十日十夜而至于郢勤篮。見荊王曰:“臣北方之鄙人也都毒,聞大王將攻宋,信有之乎碰缔?”王曰:“然账劲。”墨子曰: “必得宋乃攻之乎?亡其不得宋且不義猶攻之乎瀑焦?”王曰:“必不得宋且有不義腌且,則曷為攻之?”墨子曰:“甚善榛瓮。臣以宋必不可得铺董。”王曰:“公輸般禀晓,天下之巧工也精续。已為攻宋之械矣〈饫粒”墨子曰:“請令公輸般試攻之重付,臣請試守之≠旃裕”于是公輸般設(shè)攻宋之械确垫,墨子設(shè)守宋之備。公輸般九攻之帽芽,墨子九卻之删掀,不能入。故荊輟不攻宋导街。墨子能以術(shù)御荊免宋之難者爬迟,此之謂也。圣王通士菊匿,不出于利民者無有。昔上古龍門未開计福,呂梁未發(fā)跌捆,河出孟門,大溢逆流象颖,無有丘陵沃衍佩厚、平原高阜,盡皆滅之说订,名曰“鴻水”抄瓦。禹于是疏河決江,為彭蠡之障陶冷,干東土钙姊,所活者千八百國。此禹之功也埂伦。勤勞為民煞额,無苦乎禹者矣。匡章謂惠子曰:“公之學(xué)去尊膊毁,今又王齊王胀莹,何其到也?”惠子曰:“今有人于此婚温,欲必?fù)羝鋹圩又^描焰,石可以代之--”匡章曰:“公取之代乎?其不與栅螟?”“施取代之荆秦。子頭,所重也嵌巷;石萄凤,所輕也。擊其所輕以免其所重搪哪,豈不可哉靡努!”匡章曰:“齊王之所以用兵而不休,攻擊人而不止者晓折,其故何也惑朦?”惠子曰:“大者可以王,其次可以霸也漓概。今可以王齊王而壽黔首之命漾月,免民之死,是以石代愛子頭也胃珍,何為不為梁肿?” 民,寒則欲火觅彰,暑則欲冰吩蔑,燥則欲濕,濕則欲燥填抬。寒暑燥濕相反烛芬,其于利民一也。利民豈一道哉飒责!當(dāng)其時而已矣赘娄。

  【貴卒】

  六曰:力貴突,智貴卒宏蛉。得之同則速為上遣臼,勝之同則濕為下。所為貴驥者拾并,為其一日千里也暑诸;旬日取之蚌讼,與駑駘同。所為貴鏃矢者个榕,為其應(yīng)聲而至篡石;終日而至,則與無至同西采。吳起謂荊王曰:“荊所有馀者凰萨,地也;所不足者械馆,民也胖眷。今君王以所不足益所有馀,臣不得而為也霹崎∩翰螅”于是令貴人往實廣虛之地。皆甚苦之尾菇。荊王死境析,貴人皆來。尸在堂上派诬,貴人相與射吳起劳淆。吳起號呼曰:“吾示子吾用兵也∧福”拔矢而走沛鸵,伏尸插矢而疾言曰:“群臣亂王!”吳起死矣缆八,且荊國之法曲掰,麗兵于王尸者盡加重罪,逮三族奈辰。吳起之智可謂捷矣栏妖。齊襄公即位,憎公孫無知冯挎,收其祿。無知不說咙鞍,殺襄公房官。公子糾走魯,公子小白奔莒续滋。既而國殺無知翰守,未有君,公子糾與公子小白皆歸疲酌,俱至蜡峰,爭先入公家了袁。管仲捍弓射公子小白,中鉤湿颅。鮑叔御公子小白僵载绿。管子以為小白死,告公子糾曰:“安之油航,公孫小白已死矣崭庸!” 鮑叔因疾驅(qū)先入,故公子小白得以為君谊囚。鮑叔之智應(yīng)射而令公子小白僵也怕享,其智若鏃矢也。周武君使人刺伶悝于東周镰踏。伶悝僵函筋,令其子速哭曰:“以誰刺我父也?” 刺者聞奠伪,以為死也跌帐。周以為不信,因厚罪之芳来。趙氏攻中山含末。中山之人多力者曰吾丘窎。衣鐵甲操鐵杖以戰(zhàn)即舌,而所擊無不碎佣盒,所沖無不陷,以車投車顽聂,以人投人也肥惭。幾至將所而后死。

關(guān)鍵詞:呂氏春秋,開春論

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  開春

  開春剛剛響起雷聲紊搪,蟄伏的動物就蘇醒了蜜葱。應(yīng)時之雨降落下來,草木就滋生了耀石。飲食居處適度牵囤,身體各種器官和骨節(jié)經(jīng)脈就都通暢了。治理天下的人增加自己的美德滞伟,積累各種善行揭鳞,鳳凰和圣人就都到他身邊來了。共伯和修養(yǎng)他的品行梆奈,喜好賢士仁人野崇,海內(nèi)就都西此來歸附了。厲王之亂亩钟,王位廢缺乓梨,天下諸侯就都來朝見共伯和了鳖轰。這些事情說明事物是互相應(yīng)和的,所以任何行為都有其相應(yīng)的結(jié)果扶镀。善于說服別人的人也是這樣蕴侣。把道理說透,事情最終的得失利害就確定了狈惫,他們的議論哪里是為了某一個人隨意而發(fā)呢睛蛛!

  魏惠王死了,安葬的日期已經(jīng)臨近胧谈。正遇上下大雪忆肾,深得幾乎埋住牛的眼睛。臣子們有很多人勸諫太子菱肖,說客冈;“雪下得這樣大還要舉行葬禮,百姓們一定感到非常困苦稳强,國家的費用也恐怕不夠场仲。請您把日期推遲,改日安葬退疫∏疲”太子說;“做子女的褒繁,如果因為百姓勞苦和國家費用不足的緣故就不舉行先王的葬禮亦鳞,這是不義的。你們不要再說了棒坏⊙嗖睿”臣子們都不敢再勸諫,就把達件事告訴了犀首坝冕。犀首說:“我也沒有辦法去勸說徒探,能做這件事的恐怕只有惠公吧,請讓我告訴惠公喂窟〔獍担”惠公聽了說:“好吧∧ピ瑁”就坐著車來見太子碗啄,說:“安葬的日期臨近了嗎?”太子說:“是的∏幔”惠公說挫掏;“從前王季歷葬在渦山腳下侦另,滲漏下來的水流浸坍了他的墳?zāi)怪让冻隽斯啄镜那澳樜竟病V芪耐跽f;‘啊弃锐,先王一定是想看一看臣下和百姓吧袄友,所以才讓漏水把棺木露出來∨眨’于是就把棺木挖出剧蚣,給它設(shè)置帷幕,舉行朝會旋廷,百姓都來謁見鸠按,三天以后才改葬。這是文王的直呀饶碘!現(xiàn)在安葬的日期已經(jīng)臨近目尖,但雪大得幾乎埋住牛的眼睛,路難以行走扎运,太子您為了趕上既定日期的緣故堅持要安葬瑟曲,恐怕有想快點安葬了事之嫌吧?希望您改個日子。先王一定是想稍作停留以便安撫國家和百姓豪治,所以才使雪下得這樣大洞拨。據(jù)此推遲葬期另擇日子,這樣估做正是文王的義案耗狻烦衣!象目前這種情況還不改日安葬,想來是把效法文王當(dāng)作羞恥了?”太子說:“您說得太好了齿椅,我謹(jǐn)奉命緩期琉挖,另選安葬的日子』两牛”惠子不僅使自己的主張得以實行示辈,又使魏太子由不葬先王進而喜好文王之義。喜好文王之義遣蚀,并以此顯示于天下矾麻,哪里是小功勞呢!

  韓國修筑新城的城墻,規(guī)定十五天完成芭梯。段喬做司空险耀,主管這件事,有一個縣拖延了兩天玖喘,段喬就逮捕了這個縣的主管官員甩牺,把他囚禁起來。這個官員的兒子跑來告訴封人子高累奈,說贬派〖钡“只有先生您才能把我父親從死罪中拯救出來,我想把這件事托付給先生搞乏〔ㄗ”封人子高說;“好吧请敦「涠悖”就去拜見段喬。子高自己攀登上城墻侍筛,向左右張望說:“這城墻修得真漂呀!真算得上一件大功了萤皂,您一定能得到重賞了。從古到今匣椰,功勞這樣大又能不處罰殺戮一個人敌蚜,這種人還沒有過∥炎Γ”封人子高離開以后弛车,段喬就派人在夜里解開被囚禁的官員的繩索,釋放了他蒲每。所以可以說纷跛,封人子高說服別人.說了又不讓人看出是在說服他,段喬聽從別人的意見并加以實行邀杏,做了又不讓人看出是自己做的贫奠。說服別人的做法如此精妙,封人子高可算是善于說服別人了望蜡。

  叔向的弟弟羊舌虎與欒盈友善唤崭,欒盈在晉國犯了罪,晉國殺了羊舌虎脖律,叔向為此沒入官府為奴谢肾,戴上了刑具。祈奚說小泉÷瑁“我聽說當(dāng)小人得到官位時,不諫爭是不善微姊,當(dāng)君子處于憂患時酸茴,不援救是不善【そ唬”于是就去拜見范宣子薪捍,勸他說。“我聽說善于治國的人酪穿,行賞不過度与倡,施刑不輕忽。行賞過度昆稿,恐怕會賞到奸人,施刑輕忽息拜,恐怕會處罰到君子溉潭。如果不得已做得過分了,那么寧可行賞過度賞賜了奸人少欺,也不要施刑過度處罰了君子喳瓣。所以堯施刑罰殺死了鯀,而在舜的時候卻仍起用了鯀的兒子禹赞别,周施刑罰誅殺了管叔蔡叔畏陕,而仍任用他們的弟兄周公。這都是施刑不輕忽胺绿稀惠毁!”于是范宣子命令官吏把叔向放了出來。解救別人危難的人崎页,冒著危險和困苦鞠绰,不怕麻煩和屈辱,有時仍然不能使人免于患難飒焦,如今祈奚論說先王的德政蜈膨,叔向卻因而得以免遭危難。由此看來牺荠,學(xué)習(xí)怎么能廢止呢翁巍!很多事情都象這種情形一樣。

  察賢

  假如有這樣一個良醫(yī)休雌,給十個人治病治好了九個灶壶,找他治病的人必定會成千上萬。賢人能為君主求致功名杈曲,就好比良醫(yī)能給人治好病一樣例朱,可是當(dāng)君主的卻不知趕快去尋找,這難道不是錯了嗎鱼蝉?如今下棋人洒嗤,用不著憑借勇力、時機魁亦、占卜渔隶、祭禱,技巧高的一定獲勝。建立功名也是如此间唉,關(guān)鍵在于得到賢人绞灼。魏文侯以卜子夏為師,與田子方交友呈野,對段干木禮敬尊崇低矮,就使得國家太平,自身安逸被冒。天下賢明的君主哪里必定要勞身費心呢?掌握冶國要領(lǐng)就行了军掂。霜雪雨露合乎時節(jié),萬物就會生長了昨悼,人們就會舒適了蝗锥,疾病和怪異災(zāi)禍就不會發(fā)生了。所以人們說到堯的儀表形容率触,就說他穿著寬大下垂的衣服终议,這是說他很少有政務(wù)啊葱蝗!

  宓子賤治理單父穴张,每天在堂上靜坐彈琴,單父就治理得很好两曼。巫馬期披星戴月陆馁,早朝晚退,晝夜不閑合愈,親自處理各種政務(wù)叮贩,肆父也治理得很好。巫馬期向宓子詢問其中的緣故佛析。宓子說:“我的做法叫做使用人才益老,你的做法叫傲使用力氣。使用力氣的人當(dāng)然勞苦寸莫,使用人才的人當(dāng)然安逸捺萌。”宓子算得上君子了膘茎。使四肢安逸桃纯,耳目保全,心氣平和披坏,而官府的各種事務(wù)處理得很好态坦,這是應(yīng)該的了,他只不過使用正確的方法罷了棒拂。巫馬期卻不是這樣伞梯。他損傷生命玫氢,耗費精氣,手足疲勞谜诫,教令煩瑣漾峡,盡管也治理得不錯,但還未達到最高境界喻旷。

  期賢

  如今以火照的人生逸,要做的事只在于弄亮火光、搖動樹木罷了且预〔郯溃火光不明,即使搖動那些樹木辣之,又有什么用處?弄亮火光,不僅在于火光本身皱炉,還在于黑暗的映襯』彻溃現(xiàn)在這個時候,社會黑暗到極點了合搅,國君中如有能昭明自己德行的多搀,天下的士人歸附他,就象蟬奔向明亮的火光那樣灾部。凡國家都不會無緣無故地安定康铭,國君的名聲都不會無緣無故地顯赫,一定要得到賢士才行赌髓。

  趙簡子白日閑坐从藤,慨然長嘆,說:“真是不尋常啊锁蠕,我想伐衛(wèi)已經(jīng)有十年丁夷野,可是衛(wèi)國總是伐不成∪偾悖”侍從的人說悯搔,“憑趙國這樣的大國來伐衛(wèi)國那樣的小國,您要是不想伐它也就罷丁舌仍,您要是想這樣做妒貌,只管立即動手就是丁≈恚”趙簡子說灌曙;“事情不象你說的那樣啊,衛(wèi)國有十位士人在我這里节芥。我確實想伐衛(wèi)平匈,可是這十個人都說伐衛(wèi)不義,如果我還硬去伐它,那我就是做不義的事了增炭∪淘铮”所以說,趙簡子的時候隙姿,衛(wèi)國用十個人就遏止了趙國的軍隊梅垄,直到簡子去世。衛(wèi)國可以算是懂得使用人才了输玷。讓十位士人出游趙國队丝,國家就獲得了安全。簡子可以算是喜歡聽從勸諫了欲鹏,接受十位士人的意見机久,從而避免了侵奪弱小的壞名聲。

  魏文侯從段干木居住的里巷前經(jīng)過赔嚎,手扶車軾表示敬意膘盖。他的車夫說:“您為什么要挾軾致敬?”魏文侯;“這不是段千木住的里巷嗎?段干木是個賢者呀尤误,我怎么敢不致敬?而且我聽說侠畔,段干木把操守看得比什么都重要,即使拿我的君位同他的操守相交換损晤,他也絕不會同意软棺,我怎么敢對他驕慢無禮呢?段干木是在德行上顯耀,而我只是在地位上顯耀尤勋,段干木是在道義上富有喘落,而我只是在財物上富有∽畋”他的車夫說揖盘。“既然如此锌奴,那么您為什么不讓他敞國相呢?”于是魏文侯就請段干木做國相兽狭,段干木不肯接受這個職位。文侯就給了他豐厚的俸祿鹿蜀,并且時常到家里去探望他箕慧。于是國人都很高興,共同吟詠道茴恰;“我們國君喜歡廉正颠焦,把段干木來敬重,我們國君喜歡忠誠往枣,把段干木來推崇伐庭》矍”過了沒多久,秦國出兵圾另,想去攻魏霸株,司馬唐勸諫秦君說:“段干木是個賢者,魏國禮敬他集乔,天下沒有誰不知道去件,恐怕不能對魏國動兵吧?”秦君認(rèn)為司馬唐說得很對,于是止住軍隊扰路,不再攻魏尤溜。魏文侯可以說是善于用兵了。曾聽說君子用兵汗唱,沒有人看見軍隊的舉動宫莱,大功卻已告成,恐怕說的就是魏文侯這種情況哩罪。鄙陋無知的人用兵授霸,則是鼓聲如雷,喊聲動地识椰,煙塵滿天绝葡,飛箭如雨深碱,扶救傷兵腹鹉,抬運死尸,踩著尸體敷硅,踏著血泊功咒,使無辜百姓尸橫遍野。盡管這樣绞蹦,國家的存亡力奋、君主的生死仍然不可料定。這種做法離仁義實在是太遠(yuǎn)了幽七。

  審為

  自身的生命是目的景殷,天下是用親保養(yǎng)生命的憑借。弄清哪個是目的澡屡,哪個是憑借猿挚,二者的輕重位置就能擺恰當(dāng)了。假如有這樣一個人驶鹉,為了換帽子而砍掉頭顱绩蜻,為了換衣服而殘殺身軀,世上的人一定認(rèn)為他胡涂室埋。這是為什么呢?因為帽子是用來打扮頭部的办绝,衣服是用來打扮身體的伊约,殘殺要打扮的頭顱身軀以求得作打扮用的衣帽的完好,這就是不懂得自己的行動該以什么為目的了孕蝉。世上的人趨向財利跟這種情形相似屡律。他們危害身體,損傷生命昔驱,甚至不惜割斷脖子疹尾、砍掉頭顱來追求財利,這也是不懂得該以什么為目的骤肛。

  太王亶父居于邠地纳本,北方狄人攻打他。太王亶父用皮毛絲帛侍奉他們腋颠,狄人不接受繁成,用珍珠美玉侍奉他們,狄人不應(yīng)允淑玫。狄人所要的是土地巾腕。而如果為此同狄人爭戰(zhàn),一定含使很多年輕人戰(zhàn)死絮蒿。太王亶父說:“跟人家的哥哥在一起尊搬,卻使他的弟弟被殺,跟人家的父親在一起土涝,卻使他的兒子被殺佛寿,我不忍心這樣做。你們都好好在這里住下去吧但壮,給我做臣民和給狄人做臣民有什么不同呢?而且我聽說冀泻,不為用以養(yǎng)育民眾的土地危害所養(yǎng)育的民眾±”于是拄著手杖離開了邠弹渔。百姓們成群結(jié)隊地跟著他,終于在岐山下又建起了國家溯祸。太王亶父可算是能夠看重生命了肢专。能夠看重生命,即使富貴焦辅,也不因為供養(yǎng)豐足損害生命博杖,即使貧賤,也不為了財利而拖累身體氨鹏,假如人們繼承了先人的官爵俸祿欧募,一定舍不得失去。而生命的由來長久多了仆抵,人們卻不把失去生命放在心上跟继,達難道不是胡涂嗎?

  韓魏兩國互相爭奪侵占來的土地种冬。子華子拜見韓昭釐侯,昭釐侯面有憂色舔糖。子華子悅:“假使現(xiàn)在天下人在您面前寫下銘文娱两,這樣寫道:‘左手抓取這篇銘文就砍擊右手,右手抓取這篇銘文就砍去左手金吗,但是抓取了就一定占有天下十兢。’您是抓取呢摇庙,還是不抓取呢?”昭釐侯說:“我是不抓取的旱物。”子華子說卫袒;“您說得很好宵呛。由此看來,兩臂比天下重要夕凝。而身體又比兩臂重要宝穗。韓國比天下次要得多,現(xiàn)在您爭奪的土地又比韓國次要得多码秉。您丟掉兩臂占有天下尚且不愿去做逮矛,反倒要勞神傷生為得不到這些土地而憂慮,這恐怕是不得當(dāng)?shù)淖须鼎!闭厌嵑钫f;“好堪藐,教誨我的人已有很多了莉兰,但我從未聽劉過這樣的話挑围〗妇海”子華子可說是知道輕重了。知道輕重杉辙,所以議論不犯錯誤模捂。

  中公子牟對詹子說:“我身居江海之上,可是心卻在朝廷之中蜘矢,該怎么辦?”詹于說狂男;“看重生命∑犯梗看重生命就會輕視名利了岖食。中山公子牟說:“雖然知道這個道理,還是不能克制自己舞吭∨堇”詹子說析珊;“不能克制自己就放縱它,這樣蔑穴,精神就沒什么傷害了吧忠寻,不能克制自己又硬不放縱,這叫做雙重?fù)p傷存和,雙重?fù)p傷的人沒有長壽的奕剃。”

  愛類

  對其他物類仁愛捐腿,對人卻不仁愛纵朋,不能算是仁,對其他物類不仁愛茄袖,只是對人仁愛倡蝙,仍然算是仁。所謂仁绞佩,就是對自己的同類仁愛寺鸥。所以仁德的人對于百姓,只要可以使他們得利品山,就沒有什么事情是不去做的胆建。

  神農(nóng)的教令說:“男子如果有人正當(dāng)成年卻不種田,那么天下就會有人因此而挨餓肘交,女子如果有人正當(dāng)成年卻不緝麻笆载,那么天下就會有人因此而受凍⊙纳耄”所以神農(nóng)自己親自種田凉驻,妻子親自緝麻,以此表示要為百姓謀利复罐。賢人不嫌海內(nèi)路途遙遠(yuǎn)涝登,時來時往于君主的朝廷,并不是以此謀求私利效诅,而是要努力為百姓謀利的緣故胀滚。國君如有能努力為百姓謀利益,那么天下就會歸附他了乱投。統(tǒng)一天下咽笼,并不一定要靠堅利的武器鎧甲和經(jīng)過挑選的精兵猛士,不一定非要毀壞人家的城郭殺戮人家的臣民戚炫。上古統(tǒng)一天下的人很多剑刑,他們的情形都不相同,但他們承擔(dān)社會的急難双肤,關(guān)心百姓的利益施掏,消除百姓的禍害层宫,這是相同的。

  公輸般制作高大的云梯其监,想用來進攻宋國萌腿。墨子聽說這件事,從魯國出發(fā)步行到楚國去抖苦。他撕了衣裳裹腳毁菱,日夜不停地走,一直走了十天十夜才到達郢都锌历。墨子拜見楚王贮庞,說:“我是北方的鄙野之人,聽說大王想進攻宋國究西,確實有這回事嗎?”楚王說窗慎;“有,”墨子說:“您是認(rèn)為一定能得到宋國才進攻它呢卤材,還是即使得不到宋國并且要落下不義的名聲仍要進攻它呢?”楚王說:“如果一定不能得到宋國而且有不義的名聲遮斥,那么為什么還進攻它?”墨子說:“您說得很好。我認(rèn)為您一定不能得到宋國扇丛∈趼穑”楚王說,“公輸般是天下最有名的巧匠帆精,已經(jīng)制作出進攻宋國的器械了较屿。”墨子說:“請您讓公輸般試著攻一攻卓练,我來試著守一守隘蝎。”于是公輸般設(shè)置攻宋的器械襟企,墨子設(shè)置守宋的設(shè)備嘱么。公輸般多次進
  攻,墨于多次把他打遇整吆,公輸般不能攻人城中拱撵,所以楚國不再進攻宋國辉川。所謂墨子能夠設(shè)法抵御楚國而解救宋國的危難表蝙,說的就是這件事。

  圣明的君主和通達的士人乓旗,言行不出自為民謀利的人是沒有的府蛇。上古時代,龍門山尚未開鑿屿愚,呂粱山尚來打通汇跨,黃河從孟門山漫過务荆,大水泛濫橫流,不管丘陵穷遂、沃野函匕、平原、高山蚪黑,全都淹沒盅惜,人們把它叫做“鴻水”。于是禹疏通黃河忌穿,導(dǎo)引長江抒寂,筑起彭蠡澤的堤防,使東方洪水消退掠剑,拯救的國家有一千八百多個屈芜。這是禹的功績啊朴译!為百姓辛苦操勞井佑,沒有比得上禹的了。

  匡章對意子說眠寿;“您的學(xué)說主張廢棄尊位毅糟,現(xiàn)在卻尊齊王為王,為什么言行如此矛盾昵?”惠子說:“假如有這樣一個人澜公,迫不得已姆另,一定得擊打自己的愛子之頭,而愛子之頭又可以用石頭代替——”匡章接過來說:“您是拿石頭代替呢坟乾,還是不這樣做呢?”惠子說:“我是要拿石頭來代替愛子之頭的迹辐。愛子之頭是重要的,石頭是輕賤的甚侣,擊打輕賤之物使重要之物避免受害明吩,為什么不可以呢?”匡章又問:“齊王用兵不休,攻戰(zhàn)不止殷费,是什么緣故呢?”惠子說:“因為這樣做功效大的話可以稱王天下印荔,次一等也可以稱霸諸侯。現(xiàn)在可以用尊齊王為王的方法使齊王罷兵详羡,使百姓得以壽終仍律,免于死亡,這正是用石頭代替受子之頭笆的水泉!為什么不去做呢?”百姓寒冷了就希望得到火,炎熱了就希望得到冰,干燥了就希望潮濕些草则,潮濕了就希望干燥些钢拧。寒冷與炎熱、干燥與潮濕互相對立炕横,但它們在利于百姓方面是一樣的源内。為民謀利豈止一種辦法呢?只不過要適合時宜罷了份殿。

  貴卒

  用力貴在突發(fā)姿锭,用智貴在敏捷。同樣獲得一物伯铣,速度快的為優(yōu)呻此,同樣哉畦對手,拖延久的為劣腔寡。人們看重騏驥焚鲜,是因為它能日行千里,如果走上十天才能到達放前,就與劣馬相同了忿磅。人們看重利箭,是因為它能應(yīng)聲而至凭语;如果整整一天才能到達葱她,就跟沒有達到目標(biāo)結(jié)果相同了。

  吳起對楚王說:“楚國有余的是土地似扔,不足的是百姓《中現(xiàn)在您想用本就不足的百姓作戰(zhàn)來增加本就有余的土地,我是無法辦到的炒辉『朗”于是下令顯貴們遷居到荒無人煙的地方去。顯貴們都深以為苦黔寇。楚王死了偶器,顯貴們都回到京城。楚王尸體停在堂上缝裤,顯貴們共同射吳起屏轰。吳起高喊著說”锓桑“我讓你們看看我怎樣用兵霎苗!”拔下箭跑到堂上,趴在楚王尸體上搀崭,一面把箭插于王尸叨粘,一面大聲說道:“臣子們作亂射王尸猾编!”吳起雖說死了瘤睹,而楚國的法律升敲,武器碰到君王身體的都要處以重罪,連及三族轰传。吳起用智可算是敏捷驴党。

  齊襄公即位,厭惡公孫無知获茬,收回了他的祿位港庄。無知很不高興,殺死了襄公恕曲。公子糾投奔到魯國鹏氧,公子小白出逃到莒國。不久國內(nèi)殺死了無知佩谣,齊國沒有君主把还。公子糾與公子小白都動身回國,二人同時到達國內(nèi)茸俭,爭先入主朝廷吊履。管仲開弓射公子小白,射中了衣帶鉤调鬓。鮑叔牙讓公子小白仰面倒下去艇炎。管仲以為小白死了,告訴公子糾說腾窝;“從從容容地走吧缀踪,公子小白已經(jīng)死了『绺”鮑叔牙乘機趕車快跑辜贵,首先進入朝廷,所以公子小白得以做國君归形。鮑叔牙機智地對付管仲射來的箭讓公子小白仰面倒下托慨,他用起智來象箭一樣快啊暇榴!

  周武君派人剎東周刺殺伶悝厚棵。伶悝仰面倒下,讓他的兒子趕快裝哭蔼紧,邊哭邊說婆硬;“這是誰刺殺了我的父親啊?”行刺的人聽到哭聲,以為伶悝已經(jīng)死了奸例。周武君認(rèn)為刺客的話不誠實彬犯,于是重重地治了他的罪向楼。

  趙國進攻中山。中山國有個力士叫吾丘鴆谐区,穿著鐵甲湖蜕,拿著鐵杖作戰(zhàn)。打到什么宋列,什么就被打碎昭抒,沖向哪里,哪里就被沖垮炼杖。舉起車來投擊敵方的戰(zhàn)車灭返,舉起人來投擊敵方的將士。盡管幾乎打到趙軍主帥所在之處坤邪,也還是被殺死了熙含。

《論·開春論》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

論·開春論原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人