傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

帝城春欲暮,喧喧車馬度夫偶。

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代白居易的《買花 / 牡丹》

帝城春欲暮兵拢,喧喧車馬度晕窑。

共道牡丹時,相隨買花去卵佛。

貴賤無常價杨赤,酬直看花數(shù)敞斋。

灼灼百朵紅,戔戔五束素疾牲。

上張幄幕庇植捎,旁織巴籬護。

水灑復泥封阳柔,移來色如故焰枢。

家家習為俗,人人迷不悟舌剂。

有一田舍翁济锄,偶來買花處。

低頭獨長嘆霍转,此嘆無人喻荐绝。

一叢深色花,十戶中人賦避消。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

這一年暮春低滩,長安城中車水馬龍,熱鬧非凡岩喷,原來是到了牡丹盛開的時節(jié)恕沫,長安城里的名門大戶紛紛相隨前去買花。牡丹花的價錢貴賤不一纱意,價錢多少以花的品種來定婶溯。這里的牡丹有的枝繁葉茂,鮮紅欲滴偷霉,小小的束花迄委,要付五捆白絹的價錢。它們被精心呵護著腾它,主人還給張上了帷幕跑筝,筑起了樊籬,辛勤澆灌之余還培上了最肥沃的土瞒滴,因此花的顏色還和以前一樣鮮艷曲梗。家家習以為俗,更沒有人認為是錯的妓忍。有一個老農無意中也來到了買花的地方虏两。目睹此情景,不由得低頭長嘆世剖,然而此嘆又有誰在意呢:這一叢深色的牡丹花價錢相當于十戶中等人家一年的賦稅了定罢。

注釋解釋

帝城:皇帝居住的城市,指長安旁瘫。

喧喧:喧鬧嘈雜的聲音祖凫。度:過琼蚯。

無常價:沒有一定的價錢。

酬直:指買花付錢惠况。直:通“值”遭庶。

灼灼:色彩鮮艷的樣子。

戔(jiān)戔:細小稠屠,微少的樣子峦睡;一說“委積貌”。五束素:五捆白絹权埠,形容白花的姿態(tài)榨了;一說指花的價錢。

幄幕:篷帳簾幕攘蔽。一作“帷幄”龙屉。

織:編。巴:一作“笆”秩彤。

移來:從市上買來移栽叔扼。一作“遷來”事哭。

習為俗:長期習慣成為風俗漫雷。

迷不悟:迷戀于賞花,不知道這是奢侈浪費的事情鳍咱。

田舍翁:農夫降盹。

喻:知道,了解谤辜。

深色花:指紅牡丹蓄坏。

中人:即中戶,中等人家丑念。唐代按戶口征收賦稅涡戳,分為上中下三等。

創(chuàng)作背景

公元810年(唐憲宗元和五年)前后脯倚,白居易創(chuàng)作了組詩《秦中吟十首》渔彰。“秦中”是指唐代首都一帶地方推正。詩前小序曰:“貞元恍涂、元和之際,予在長安植榕,聞見之間再沧,有足悲者。因直歌其事尊残,命為《秦中吟》炒瘸∮俣拢”此詩為其中第十首。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詩載于《全唐詩》卷四百二十五顷扩。下面是陜西師范大學文學研究所所長粘勒、教授、博士生導師霍松林先生對此詩是賞析屎即。

白居易同時的李肇在《唐國史補》里說:“京城貴游庙睡,尚牡丹三十余年矣。每春暮技俐,車馬若狂乘陪,以不耽玩為恥。執(zhí)金召鋪宮圍外寺觀雕擂,種以求利啡邑,一本有值數(shù)萬者【模”這首詩谤逼,通過對“京城貴游”買牡丹花的描寫,揭露了社會矛盾的某些本質方面仇穗,表現(xiàn)了具有深刻社會意義的主題流部。詩人的高明之處,在于他從買花處所發(fā)現(xiàn)了一位別人視而不見的“田舍翁”纹坐,從而觸發(fā)了他的靈感枝冀,完成了獨創(chuàng)性的藝術構思。

全詩分兩大段耘子」“人人迷不悟”以上十四句,寫京城貴游買花谷誓;以下六句绒障,寫田舍翁看買花。

京城的春季將要過去捍歪,大街小巷來來往往奔馳著喧鬧不已的車馬户辱。都說是牡丹盛開的時節(jié),呼朋引伴费封、爭先恐后地趕去買花焕妙。一開頭用“帝城”點地點,用“春欲暮”點時間弓摘》偃担“春欲暮”之時,農村中青黃不接,農事又加倍繁忙末患,而皇帝及其臣僚所在的長安城中研叫,卻“喧喧車馬度”,忙于“買花”璧针∪侣“喧喧”,屬于聽覺:“車馬度”探橱,屬于視覺申屹。以“喧喧”狀“車馬度”,其男顛女狂隧膏、笑語歡呼的情景與車馬雜沓哗讥、填街咽巷的面同時展現(xiàn),真可謂聲態(tài)并作胞枕。下面的“共道牡丹時杆煞,相隨買花去”,是對“喧喧”的補充描寫腐泻。借車中馬上人同聲相告的“喧喧”之聲點題决乎,用筆相當靈妙。

這四句寫“買花去”的場面派桩,為下面寫以高價買花與精心移花作好了鋪墊构诚。接著便是這些驅車走馬的富貴閑人為買花、移花而揮金如土窄坦』椒矗“灼灼百朵紅凳寺,戔戔五束素鸭津。”“戔戔”肠缨,委積貌逆趋,形容二十五匹帛堆積起來的龐大體積。古代以五匹為一束晒奕∥攀椋“五束素”,即二十五匹帛脑慧∑敲迹《新唐書·食貨志》:“自初定"兩稅"時錢輕貨重,······絹匹為錢三千二百闷袒】勇桑”當時正行“兩稅法”,一匹絹為三千二百囊骤,那么“五束素”便為錢八萬晃择。一株開了百朵花的紅牡丹冀值,竟售價八萬,其昂貴的確驚人宫屠。那么“上張幄幕庇列疗,旁織笆籬護,水灑復泥封浪蹂,移來色如故”抵栈,其珍惜無異珠寶,也就不言而喻了坤次。

家家以弄花為習俗竭讳,人人執(zhí)迷不悟。以上只作客觀描繪浙踢,直到“人人迷不悟”绢慢,才表露了作者的傾向性;然而那“迷不悟”的確切含義是什么洛波,仍有待于進一步點明胰舆。白居易的有些諷諭詩,往往在結尾抽象地講道理蹬挤、發(fā)議論缚窿。這首詩卻避免了這種情況。當他目睹這些狂熱的買花者揮金如土焰扳,發(fā)出“人人迷不悟”的感慨之時倦零,忽然發(fā)現(xiàn)了一位從啼饑號寒的農村“偶來買花處”的“田舍翁”,看見他在“低頭”吨悍,聽見他在“長嘆”扫茅。這種極其鮮明、強烈的對比育瓜,揭示了當時社會生活的本質葫隙。在熱鬧喧嘩的買花場景中,詩人不失時機地攝下了“低頭獨長嘆”的特寫鏡頭躏仇,并以極其鮮明強烈的對比恋脚,從“低頭”的表情與“長嘆”的聲音中挖掘出全部潛臺詞:僅僅買一叢“灼灼百朵紅”的深色花,就要揮霍掉十戶中等人家的稅糧焰手!揭示了當時社會“富貴閑人一束花糟描,十戶田家一年糧”的貧富差距。最后這一警句使讀者恍然大“悟”:那位看買花的“田舍翁”书妻,倒是買花錢的實際負擔者船响!推而廣之,這些“高貴”的買花者,衣食住行灿意,都是來源于從勞動人民身上榨取的“賦稅”估灿。詩人借助“田舍翁”的一聲“長嘆”,尖銳地反映了剝削與被剝削的矛盾缤剧。敢用自己的詩歌創(chuàng)作譜寫人民的心聲馅袁,這是十分可貴的。

作者介紹

白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天李皇,號香山居士削茁,又號醉吟先生,祖籍太原掉房,到其曾祖父時遷居下邽茧跋,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人卓囚,唐代三大詩人之一瘾杭。白居易與元稹共同倡導新樂

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

帝城春欲暮档玻,喧喧車馬度怀泊。-原文翻譯賞析-白居易

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人