出自清代曹雪芹的《代別離·秋窗風(fēng)雨夕》
秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長噪服。
已覺秋窗秋不盡毡泻,那堪風(fēng)雨助凄涼!
助秋風(fēng)雨來何速粘优?驚破秋窗秋夢綠牙捉。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭敬飒。
淚燭搖搖爇短檠邪铲,牽愁照恨動離情。
誰家秋院無風(fēng)入无拗?何處秋窗無雨聲带到?
羅衾不奈秋風(fēng)力,殘漏聲催秋雨急英染。
連宵霢霢復(fù)颼颼揽惹,燈前似伴離人泣。
寒煙小院轉(zhuǎn)蕭條四康,疏竹虛窗時滴瀝搪搏。
不知風(fēng)雨幾時休,已教淚灑窗紗濕闪金。
秋天花草凋零疯溺,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長论颅。
已經(jīng)睡醒窗外是無盡的秋色,哪能忍受秋日的風(fēng)雨使秋天更加凄涼囱嫩。
秋天的風(fēng)雨來的何其迅速恃疯,驚破了夢中的綠色。
懷著秋日的感傷無法入眠墨闲,向著屏風(fēng)移動流淚的蠟燭今妄。
晃動的燭焰點(diǎn)燃了短柄的燈臺,牽動了愁怨和離別的情緒鸳碧。
誰家的庭院沒有秋風(fēng)侵入盾鳞,那里秋日的窗外沒有雨聲?
絲綢的被子無法抵擋秋風(fēng)的力量瞻离,秋夜將盡的更漏聲催來更急的雨聲腾仅。
整夜連綿的秋雨,就像陪伴著即將離別的人哭泣琐脏。
庭院在秋日雨霧籠罩下更加蕭條,窗前稀疏的竹葉上時有水珠滴落缸兔。
不知風(fēng)雨何時才能停止日裙,淚已經(jīng)打濕了窗紗。
耿耿:微明的樣子惰蜜。另一義是形容心中不寧昂拂。這里字面上是前一義,要表達(dá)的意思上兼有后一義抛猖。
助凄涼:《紅樓夢》庚辰本另筆涂去“凄”字格侯,添改作“秋”,當(dāng)是為復(fù)疊“秋”字而改财著,有損文義联四,不從。
秋夢綠:秋夜夢中所見草木蔥籠的春夏景象撑教〕眨《紅樓夢》程高本作“秋夢續(xù)”,“續(xù)”與“驚破”相反伟姐,又與下句“不忍眠”矛盾收苏。
秋情:指秋天景象所引起的感傷情懷。
“自向”句:暗用唐代李商隱《嫦娥》詩中“云母屏風(fēng)燭影深”句意愤兵,寫寂寞鹿霸。淚燭,融化的蠟脂如淚秆乳,故名懦鼠。也是以物寫人。“移”葛闷,《紅樓夢》程高本作“挑”憋槐,燈草才用“挑”,燭芯只用“剪”淑趾。
搖搖:指燭焰晃動阳仔。爇,點(diǎn)燃扣泊。檠近范,燈架,蠟燭臺延蟹。
“誰家”二句:張若虛《春江花月夜》:“誰家今夜扁舟子评矩?何處相思明月樓?”小說中所謂擬其格阱飘,這類句法最明顯斥杜。
羅衾:絲綢面子的被褥。不奈:不耐沥匈,不能抵擋蔗喂。
殘漏:夜里將盡的更漏聲。
連宵:整夜高帖。脈脈:通“霢霢”缰儿,細(xì)雨連綿。颼颼:狀聲詞散址,形容風(fēng)聲乖阵。
寒煙:秋天的細(xì)雨或霧氣。
滴瀝:水珠下滴预麸。
小說中瞪浸,林黛玉病臥瀟湘館,秋夜聽雨聲淅瀝吏祸,燈下翻看《樂府雜稿》默终,見有《秋閨怨》、《別離怨》等詞犁罩,“不覺心有所感齐蔽,亦不禁發(fā)于章句,遂成《代別離》一首床估,擬《春江花月夜》之格含滴,乃名其詞曰《秋窗風(fēng)雨夕》∝の祝”《春江花月夜》系初唐詩人張若虛所作谈况,是一首寫離愁別恨的歌行勺美。這首詩在格調(diào)和句法上都有意模仿它”希“代別離·秋窗風(fēng)雨夕”赡茸,前者是樂府題。代祝闻,如同“擬”占卧,仿作的意思。用“代”字的樂府題联喘,南朝詩人鮑照的集中特多华蜒。一般情況下,樂府詩不另外再加題目豁遭,這里因?yàn)橛址鲁跆聘栊小洞航ㄔ乱埂范靼认玻杂謹(jǐn)M一個字面上與唐詩完全對稱的、更具體的詩題蓖谢。
《秋窗風(fēng)雨夕》的作意捂蕴,如果不加深求,可以說與《葬花吟》一樣闪幽,都可以看作是林黛玉傷悼身世之作啥辨,所不同的是它已沒有《葬花吟》中那種抑塞之氣和傲世態(tài)度,而顯得更加苦悶沟使、頹傷委可。這可以從以下的情況得到解釋:林黛玉當(dāng)時被病魔所纏渊跋,薛寶釵對她表示關(guān)心腊嗡,使她感激之余深自悔恨,覺得往日種種煩惱皆由她自己多心而生拾酝,以至自誤到今燕少。林黛玉本來脆弱,在病勢加深的情況下蒿囤,又加上了這樣的精神負(fù)擔(dān)客们,就變得更加消沉。但是材诽,如果讀者認(rèn)為作者寫此詩并非只為了一般地表現(xiàn)林黛玉的多愁善感底挫,要細(xì)究其深意,那么也就會發(fā)現(xiàn)一些問題脸侥。首先建邓,無論是《秋閨怨》、《別離怨》或者《代別離》這類題目睁枕,在樂府中從來都有特定的內(nèi)容官边,即只寫男女別離的愁怨沸手,而并不用來寫背鄉(xiāng)離親、寄人籬下的內(nèi)容注簿。此時林黛玉雙親都已過世契吉,家中又別無親人,詩中“別離”诡渴、“離情”捐晶、“離人”等等用語更是用不上的。再從其借前人“秋屏淚燭”詩意及所擬《春江花月夜》原詩來看玩徊,也都是寫男女別離之思租悄。可見恩袱,要說“黛玉不覺心有所感”感的是她以往的身世遭遇是很難說得通的泣棋。這首詩只能是寫一種對未來命運(yùn)的隱約預(yù)感,而這一預(yù)感恰恰被后半部佚稿中賈寶玉獲罪被拘走因而與林黛玉生離死別的情節(jié)所證實(shí)(參見《紅樓夢曲·枉凝眉》畔塔、《葬花吟》等詩鑒賞)潭辈,曹雪芹的文字正有這種草蛇灰線的特點(diǎn)〕憾郑《紅樓夢曲》中寫林黛玉的悲劇結(jié)局是:“想眼中能有多少淚珠兒把敢,怎禁得秋流到冬,春流到夏谅辣!”脂硯齋所讀到的瀟湘館后來的景象是:“落葉蕭蕭修赞,寒煙漠漠∩=祝”這些也都在這首詩中預(yù)先作了寫照柏副。
小說中林黛玉剛寫完詩擱下筆,賈寶玉就進(jìn)來了蚣录,下面所描寫的主要細(xì)節(jié)是:林黛玉先說賈寶玉像漁翁割择,接著說漏了嘴,又把她自己比作“畫兒上畫的和戲上扮的漁婆”萎河,因而羞紅了臉荔泳。對此,用心極細(xì)的脂硯齋用批語揭示作者這樣寫的用意說:“妙極之文虐杯!使黛玉自己直說出夫妻來玛歌,卻又云‘畫的’,‘扮的’擎椰,本是閑談支子,卻是暗隱不吉之兆,所謂‘畫中愛寵’是也确憨。誰曰不然译荞?”這一批語瓤的,對幫助讀者理解作者寫這首詩的用意,是很有啟發(fā)的吞歼。
曹雪芹 : 曹雪芹,名霑糯俗,字夢阮尿褪,號雪芹,又號芹溪得湘、芹圃杖玲。清代著名文學(xué)家,小說家淘正。先祖為中原漢人摆马,滿洲正白旗包衣出身。素性放達(dá)鸿吆,曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房囤采。愛好研究廣泛:金石、詩書惩淳、繪畫蕉毯、