出自唐代李益的《從軍北征》
天山雪后海風(fēng)寒,橫笛偏吹行路難古毛。
磧里征人三十萬翻翩,一時回首月中看。
天山下了一場大雪稻薇,從青海湖刮來的風(fēng)更添寒冷嫂冻。行軍途中,戰(zhàn)士吹起笛曲《行路難》颖低。
聽到這悲傷的別離曲絮吵,駐守邊關(guān)的三十萬將士,都抬起頭來望著東升的月亮忱屑。
偏:一作“遍”蹬敲。行路難:樂府曲調(diào)名,多描寫旅途的辛苦和離別的悲傷莺戒。
磧(qì):沙漠的意思伴嗡。這里指邊關(guān)。
回首:一作“回向”从铲。月中:一作“月明”瘪校。
此詩作于德宗貞元元年(785)至四年間在杜希全幕中之時。此時李益入塑方節(jié)度使崔寧的幕府,隨著崔寧在祖國邊疆巡視時阱扬,感受到軍隊已經(jīng)不復(fù)盛唐的雄壯豪邁泣懊,有感而發(fā)作出的詩篇。李益選取了一幅最動人的畫面麻惶,以快如并刀的詩筆把它剪入詩篇馍刮,著成《從軍北征》。
詩的首句“天山雪后海風(fēng)寒”窃蹋,是這幅畫的背景卡啰,只七個字,就把地域警没、季節(jié)匈辱、氣候一一交代清楚,有力地烘托出了這次行軍的環(huán)境氣氛杀迹。這樣亡脸,接下來不必直接描述行軍的艱苦,只用“橫笛遍吹”一句就折射出了征人的心情佛南」j《行路難》是一個聲情哀怨的笛曲,這里用了“遍吹”兩字嗅回,更點明這時傳來的不是孤孤單單及穗、聲音微弱的獨奏,而是此吹彼和绵载、響徹夜空的合鳴埂陆,從而把讀者帶進一個悲中見壯的境界。
詩的后兩句“磧里征人三十萬娃豹,一時回首月中看”焚虱,是這一片笛聲在軍中引起的共感。句中的“磧里”懂版、“月中”鹃栽,也是烘染這幅畫的背景的,起了加重首句的作用躯畴,說明這支遠征軍不僅在雪后的天山下民鼓、刺骨的寒風(fēng)里,而且在荒漠上蓬抄、月夜中丰嘉,這就使人加倍感到環(huán)境的荒涼、氣氛的悲愴嚷缭。也許有人對這兩句中“三十萬”的數(shù)字和“一時回首”的描寫饮亏,感到不大真實耍贾,因為一支行軍隊伍未必如此龐大,更不可能全軍都聽到笛聲并在同一時間回首顧望路幸。但是荐开,植根于生活真實的詩歌,在反映真實時決不應(yīng)當只是依樣畫葫蘆劝赔,為了托出一個特定境界誓焦,收到最大藝術(shù)效果,有時不但容許而且需要運用夸張手法着帽。李益的這兩句詩,只有像這樣寫移层,才能充分顯示這片笛聲的哀怨和廣大征人的心情仍翰,使這支遠征隊伍在大漠上行軍的壯觀得到最好的藝術(shù)再現(xiàn),從而獲致王國維所說的“境界全出”的藝術(shù)效果观话。
詩人通過虛寫笛聲導(dǎo)致征人行為舉止的細微變化予借,實寫征人的心理感受。在肅殺苦寒的邊塞频蛔,思親懷鄉(xiāng)是征人共同的感受灵迫。這種感受長期積郁胸中,無處表達晦溪,這是一種多么痛苦的煎熬瀑粥。在行軍途中,突然聽到一陣陣哀怨三圆、凄切的笛聲響起狞换,征人們久郁胸中的思親懷鄉(xiāng)之情奔涌而出。詩中展現(xiàn)的是一幅聚焦完全一致的畫面舟肉,悲壯中顯出凄苦修噪,哀怨中顯出無奈,征人的心理刻畫得栩栩如生路媚。
李益 : 李益, 唐代詩人院领,字君虞弛矛,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州比然。大歷四年進士丈氓,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年登書判拔萃科万俗。因仕途失意湾笛,后棄官在燕趙一帶漫游。