出自唐代白居易的《太行路》
太行之路能摧車彰阴,若比人心是坦途瘾敢。
巫峽之水能覆舟,若比人心是安流尿这。
人心好惡苦不常簇抵,好生毛羽惡生瘡。
與君結(jié)發(fā)未五載射众,豈期牛女為參商碟摆。
古稱色衰相棄背,當(dāng)時美人猶怨悔叨橱。
何況如今鸞鏡中焦履,妾顏未改君心改。
為君熏衣裳雏逾,君聞蘭麝不馨香。
為君盛容飾郑临,君看金翠無顏色栖博。
行路難,難重陳厢洞。
人生莫作婦人身仇让,百年苦樂由他人。
行路難躺翻,難于山丧叽,險于水。
不獨人間夫與妻公你,近代君臣亦如此踊淳。
君不見左納言,右納史陕靠,朝承恩迂尝,暮賜死。
行路難剪芥,不在水垄开,不在山,只在人情反覆間税肪。
太行山的道路崎嶇不平溉躲,往往使得行走其間的車子損壞掉榜田,但是和人心比較起來,太行山反而成為平坦的道路了锻梳。
巫峽的水能夠使行經(jīng)其間的船只翻覆箭券,但是如果和人心比較起來,巫峽的水反而成了波瀾不起的川流了唱蒸。
人的愛好與厭惡之心反覆不定邦鲫,喜歡這個人的時候,可以喜歡上了天神汹;厭惡這個人的時候庆捺,就說這個人滿身都長了瘡疤。
和夫君結(jié)褵不到五年屁魏,突然間滔以,兩人就從原本恩愛的牛郎、織女星氓拼,成了難以相見的參星和商星你画。
古人說“色衰愛弛”,當(dāng)時的美人還覺得很怨恨呢桃漾。
更何況是我的容貌還沒有改變坏匪,夫君的心卻早已改變了呢?
為了夫君撬统,我把衣服薰得香噴氣四溢适滓,夫君聞到蘭麝的香味卻不覺得香;
為了夫君恋追,我努力的梳妝打扮凭迹,夫君看到我滿頭的金翠卻仍然覺得顏色如土。
人間路實在很難走啊苦囱,也很難陳述靶岢瘛!
生在世間撕彤,最好不要生做女兒身鱼鸠,因為身為女人,百年的苦樂都要隨人而定羹铅。
人間路實在很難走啊瞧柔,比登山難,比水上行船更危險睦裳。
不只人間的夫妻容易有反覆造锅,近代的君臣關(guān)系也是如此。
你沒看到嗎廉邑?左邊“納言”哥蔚,右邊“納史”倒谷;早上才承受皇上的恩典,晚上就被皇上賜了死糙箍。
人間路實在很難走啊渤愁,不在山之高,不在水之深深夯,只在人心反反覆覆之間而已抖格。
太行:山名,又名五行山咕晋、王母山雹拄、女媧山,在山西高原與河北平原之間掌呜,形勢險要滓玖。
巫峽:長江三峽之一,水急浪高质蕉,舟行極險势篡。
安流:平靜的水流。
牛女:即牛郎織女模暗。此處借指人心相距很遠(yuǎn)禁悠,水火不容。
鸞鏡:梳妝用的鏡子兑宇。古代西域一個國王有一只鸞鳥碍侦,三年不鳴。他的夫人說顾孽,鸞見到影就鳴,可以掛起鏡子來照它比规。鸞鳥見到自己的影子若厚,真的悲鳴起來。
盛容飾:著意加以打扮修飾蜒什。
無顏色:即無光彩测秸。
陳:陳述。
納言:隋唐時期門下省長官灾常,是宰相一級的高官霎冯。
納史:應(yīng)作內(nèi)史,隋唐時期中書省長官钞瀑,是宰相一級的高官沈撞。
這是作于元和四年(813)的《新樂府》中的一首詩。詩人在長安做官雕什,見到不少朝中重臣朝蒙恩寵而夕遭貶謫缠俺,深感“伴君如伴虎”显晶,故“借夫婦以諷君臣之不終”。據(jù)此有人認(rèn)為此詩與唐憲宗嫌白居易對他不恭敬壹士,要把詩人趕出翰林學(xué)士行列有關(guān)磷雇。
此詩首先用了兩個對比,以太行之路險能摧車和巫峽之水急能覆舟來與多變之人心相比躏救,指出前者與后者相比實在是平坦之途唯笙,從而讀者可想見人心之險惡了。
接著詩人連用四個典故來進(jìn)一步說明人心易變的具體表現(xiàn)盒使。一個是趙壹所說的當(dāng)別人說你好時仿佛羽毛能從你的皮下生長出來崩掘,而當(dāng)他不喜歡你時,同是這一層皮他卻能說成是生瘡潰爛忠怖。另一個則是家喻戶曉的民間故事“牛郎織女”呢堰,牛郎織女雖然每年只能相聚一次,但卻非常恩愛凡泣,但沒有想到這樣看似非常牢固的情感關(guān)系也會反目成仇枉疼,就像參、商兩個星宿不能同時出現(xiàn)在天空一樣鞋拟,變成了“有你沒我”勢不兩立的敵對關(guān)系骂维。第三個典故也是古人非常熟悉的漢武帝與李夫人之事,是講女人取悅于自己的男人是因為其青春貌美贺纲,而隨著其年長色衰男人就不再寵幸她了航闺,李夫人就是為自己這個遭遇而怨恨的。但這個典故還只是一個鋪墊猴誊,下面的第四個典故“鸞鏡”進(jìn)一步說明潦刃,女人愛照鏡子,當(dāng)她還在為自己依然充滿活力的形象而沾沾自喜之時懈叹,卻沒有想到她的男人就已經(jīng)變心了乖杠。
接著詩人用了兩個排比句,講失去了男人恩寵的女人澄成,無論她怎么做胧洒,都無法讓其回心轉(zhuǎn)意了:為男人用香蘭、麝香熏衣服墨状,但變了心的男人卻不聞其香卫漫;為男人盛妝打扮修飾,男人看著這些金玉飾品卻不見其色肾砂。
接下來詩人對上述表現(xiàn)進(jìn)行總結(jié)列赎,強調(diào)“行路難”,為女人的依附性地位及其遭遇發(fā)出了呼喊镐确,并對詩一開頭就提到的山粥谬、水之險進(jìn)行回應(yīng)肛根。但這還只是詩人表面的目的。此詩的深層目的在于為君臣關(guān)系中處于弱勢的臣子的遭遇而鳴不平漏策。朝中的高官可以是早承恩而暮賜死的派哲,可以說在朝做官是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、朝不保夕的掺喻。詩人認(rèn)為芭届,行路難,其實不是說的那些平常的山水之路感耙,而是那些君臣交往(當(dāng)然也可以擴展為所有上下級交往甚至于一切人際交往)之中的難測的“圣心”褂乍。變化莫測的圣心就像上述典故中的男人一樣,隨時都有可能拋棄自己的臣子即硼。
詩人在詩中毫不留情地對最高統(tǒng)治者展開了批判逃片,其勇氣可嘉,但也讓人為其政治前途感到擔(dān)心只酥。當(dāng)然詩人敢于這樣寫的原因在于在他寫此詩時褥实,與他想法相同的還大有人在,“法不責(zé)眾”的僥幸心理也促成他敢于放言裂允。另外詩人指出這一點的目的是希望最高統(tǒng)治者能設(shè)法改善君臣關(guān)系损离,對臣下多一些寬容和尊重,這樣對唐王朝本身也是有利的绝编。
這是一首在寫作上很有特色的詩歌僻澎,詩人靈活地運用了對比、比喻十饥、排比等手法窟勃,并且通篇運用比喻,結(jié)構(gòu)緊湊逗堵、首尾相應(yīng)秉氧,使全詩在展現(xiàn)批判力量的同時,還具有較強的可讀性砸捏∶耍可以想見此詩發(fā)表的當(dāng)時隙赁,是頗能引起廣大士紳的強烈共鳴的垦藏,但這也為其他不滿詩人的一些保守官僚提供了最好的攻擊借口。后來詩人遭到貶謫此詩可能就是一個導(dǎo)火索伞访。
白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天田绑,號香山居士勤哗,又號醉吟先生,祖籍太原掩驱,到其曾祖父時遷居下邽芒划,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人欧穴,唐代三大詩人之一民逼。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂