蛛絲兒結(jié)滿雕梁疗绣,綠紗今又糊在蓬窗上。摘自清代曹雪芹的《》
陋室空堂铺韧,當年笏滿床多矮;衰草枯楊,曾為歌舞場祟蚀。
蛛絲兒結(jié)滿雕梁工窍,綠紗今又糊在蓬窗上。說什么脂正濃前酿,粉正香患雏,如何兩鬢又成霜?
昨日黃土隴頭送白骨罢维,今宵紅燈帳底臥鴛鴦淹仑。
金滿箱,銀滿箱肺孵,轉(zhuǎn)眼乞丐人皆謗匀借。
正嘆他人命不長,那知自己歸來喪平窘!
訓有方吓肋,保不定日后作強梁。擇膏粱瑰艘,誰承望流落在煙花巷是鬼!
因嫌紗帽小,致使鎖枷扛紫新,昨憐破襖寒均蜜,今嫌紫蟒長。
亂烘烘你方唱罷我登場芒率,反認他鄉(xiāng)是故鄉(xiāng)囤耳。甚荒唐,到頭來都是為他人作嫁衣裳偶芍!
如今的空堂陋室充择,就是當年高官顯貴們擺著滿床笏板的華屋大宅。如今的枯樹衰草腋寨,就是當年高官顯貴們喝酒享樂的歌舞場地聪铺。
曾經(jīng)豪華的房屋已是蛛絲遍布,可惜那綠紗今又糊在蓬窗上萄窜。往日富貴無雙铃剔,如今怎弄得兩鬢白如霜撒桨。
舊人故去新人來,逢場作戲到頭一夢的荒唐無聊键兜。
金銀滿箱凤类,轉(zhuǎn)眼淪落成乞丐受人指責。還在感嘆他人命薄普气,哪知自己也落得這般下場谜疤。
雖然對兒子教導有方,也不能保證他將來不會做土匪強盜现诀;為女兒尋求好的女婿夷磕,誰能想到最后卻淪落于煙花巷?
不滿足官職大小仔沿,最后只把枷鎖扛坐桩。昨天還一貧如洗,只有破襖難以御寒封锉。今天卻大富大貴绵跷,紫蟒都嫌長。
人生如戲成福,一場接一場上演著碾局,你剛卸妝,又該我登場了奴艾。曲終人散后净当,驀然發(fā)現(xiàn),自己忙忙碌碌一生都是在給別人縫制嫁衣蕴潦,白忙活一場蚯瞧。
陋室:簡陋的屋子。
笏滿床:形容家里人做大官的多品擎。笏,古時禮制君臣朝見時臣子拿的用以指畫或記事的板子备徐。
雕梁:雕過花的屋梁萄传,用來指代豪華的房屋。
謗:指責蜜猾、毀謗秀菱。
強梁:強橫兇暴。這里是指強盜蹭睡、暴徒衍菱。
擇膏粱:選擇富貴人家子弟為婚姻對象。膏粱肩豁,本指精美的食品脊串。膏辫呻,肥肉;粱琼锋,美谷放闺。引申為富貴之家。
煙花巷:妓院缕坎。煙花怖侦,舊時娼妓的代稱。
紗帽:古時候的官吏所戴的帽子谜叹,這里是官職的代稱匾寝。
鎖枷:舊時囚系罪人的刑具。
紫蟒:紫色的蟒袍荷腊,古代貴官所穿的公服艳悔。
反認他鄉(xiāng)是故鄉(xiāng):比喻把功名富貴、妻妾兒孫等等誤當作人生的根本停局。
為他人作嫁衣裳:比喻為別人做事自己沒得到好處很钓。
這首《好了歌注》是對《好了歌》所表達的思想進一步具體、生動的闡發(fā)董栽。它形象地刻畫出封建統(tǒng)治崩潰前夕的種種衰敗景象:滿床的朝笏玉板不見了码倦,只剩下空蕩零落的廳堂;歌舞場長滿了衰草枯楊锭碳;畫棟雕梁結(jié)滿了蜘蛛網(wǎng)袁稽;公子變成了乞丐,小姐流落為**擒抛;達官貴人扛上了枷鎖推汽,酸儒新貴反倒穿上了紫蟒。這個下臺那個又登場歧沪,真是可笑而又荒唐歹撒。這就是所謂“‘了’(斷絕俗緣)便是‘好’(得到解脫)”。從這里我們可以看到诊胞,地主階級的好景已到末日暖夭,統(tǒng)治者之間一切爭權奪利,鉤心斗角撵孤,正面臨著經(jīng)濟上的崩潰迈着,政治上的沒落,道德上的敗壞邪码,一代不如一代裕菠,后繼無人的嚴峻現(xiàn)實。作者用“到頭來都是為他人作嫁衣裳”嘲諷這一階級在垂死前權勢利欲爭奪的可笑闭专。作者在歌中所揭露的封建統(tǒng)治階級在政治奴潘、經(jīng)濟旧烧、道德等方面和種種危機,以及他對統(tǒng)治者內(nèi)部的權力斗爭所持的否定態(tài)度萤彩,都是值得肯定的粪滤。但由于曹雪芹所處的時代的局限,他無法找到現(xiàn)實的出路雀扶,所以這里所宣揚的“‘好’便是‘了’”杖小,“‘了’便是‘好’”,就包含有濃厚的虛無厭世和宗教色彩愚墓,我們對它要有正確的認識予权。這些消極因素曾被新、舊紅學家所擴大渲染浪册,用以否定《紅樓夢》的反封建意義扫腺,這也是應該避免的。
曹雪芹 : 曹雪芹,名霑厚者,字夢阮躁劣,號雪芹,又號芹溪库菲、芹圃账忘。清代著名文學家,小說家熙宇。先祖為中原漢人鳖擒,滿洲正白旗包衣出身。素性放達烫止,曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房蒋荚。愛好研究廣泛:金石、詩書馆蠕、繪畫圆裕、