出自唐代白居易的《牡丹芳》
牡丹芳,牡丹芳捅伤,黃金蕊綻紅玉房劫流。
千片赤英霞爛爛,百枝絳點燈煌煌丛忆。
照地初開錦繡段祠汇,當風不結(jié)蘭麝囊。
仙人琪樹白無色熄诡,王母桃花小不香座哩。
宿露輕盈泛紫艷,朝陽照耀生紅光粮彤。
紅紫二色間深淺根穷,向背萬態(tài)隨低昂。
映葉多情隱羞面导坟,臥叢無力含醉妝屿良。
低嬌笑容疑掩口,凝思怨人如斷腸惫周。
濃姿貴彩信奇絕尘惧,雜卉亂花無比方。
石竹金錢何細碎递递,芙蓉芍藥苦尋常喷橙。
遂使王公與卿士,游花冠蓋日相望登舞。
庳車軟輿貴公主贰逾,香衫細馬豪家郎。
衛(wèi)公宅靜閉東院菠秒,西明寺深開北廊疙剑。
戲蝶雙舞看人久,殘鶯一聲春日長。
共愁日照芳難駐言缤,仍張帷幕垂陰涼嚼蚀。
花開花落二十日,一城之人皆若狂管挟。
三代以還文勝質(zhì)轿曙,人心重華不重實。
重華直至牡丹芳僻孝,其來有漸非今日导帝。
元和天子憂農(nóng)桑,恤下動天天降祥皮璧。
去歲嘉禾生九穗舟扎,田中寂寞無人至分飞。
今年瑞麥分兩岐悴务,君心獨喜無人知。
無人知譬猫,可嘆息讯檐。
我愿暫求造化力,減卻牡丹妖艷色染服。
少回卿士愛花心别洪,同似吾君憂稼穡。
牡丹芳香啊牡丹芳香柳刮,黃金的花蕊開綻在紅玉的花房挖垛;
幾千片花瓣赤霞似的燦爛,幾百枝花朵絳燭似的輝煌秉颗。
照地生輝痢毒,剛展開錦繡的身段,迎風飄香蚕甥,卻沒帶蘭麝的香囊哪替。
仙人的琪樹,被比得蒼白無色菇怀,王母的桃花凭舶,也顯得細小不香。
宿露浸潤爱沟,泛起紫閃閃的奇艷帅霜,朝陽照耀,放出紅燦燦的異光呼伸;
紅紫深淺义屏,呈現(xiàn)著不同的色調(diào),向背低昂,變幻出無數(shù)的形狀闽铐。
無力地臥在花叢蝶怔,將息帶醉的身軀,多情地映著花葉兄墅,隱藏含羞的面龐踢星。
嬌生生的笑容,仿佛想掩住香口隙咸,怨悠悠的情懷沐悦,好像在撕裂柔腸。
稱姿貴彩五督,的確是超凡絕俗藏否,雜卉亂花,哪里能比美爭芳充包。
石竹副签、金錢,固然是十分細碎基矮,芙蓉淆储、芍藥,也不過那么平常家浇。
于是乎引動了王公卿相本砰,冠蓋相接地趕來觀賞;
還有輕車軟轎的貴族公主钢悲,和那香衫細馬的豪家点额。
寂靜的衛(wèi)公宅閉了東院,幽深的西明寺開放北廊莺琳。
雙雙舞蝶殷殷地陪伴看客还棱,聲聲殘鶯苦苦地挽留春光。
擔心太陽曬損嬌姿芦昔,張起帷幕遮取陰涼诱贿。
花開花落,二十來天咕缎,滿城的人們都像發(fā)狂珠十。
三代以后文采勝過實質(zhì),一般人都重華而不重實凭豪;
重華直重到牡丹的芳菲焙蹭,由來已久,并非始于今日嫂伞。
元和皇帝很關(guān)心農(nóng)桑孔厉,由于他體恤下民拯钻,天降吉祥。
去年的嘉禾長出九穗撰豺,田中寂寞粪般,沒有人理睬。
今年的麥子分出兩枝污桦,但是這些卻無人知曉亩歹,唯獨天子一個人內(nèi)心感到喜悅.
天降吉祥,沒人理會真叫人嘆息凡橱。
我愿暫求掌握造化的主宰者小作,減卻牡丹妖艷的顏色,
冷卻一下卿士們愛花的心情稼钩,都象天子一樣關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn)顾稀,人民就都得到幸福了。
綻:裂開坝撑。此指花開静秆。
紅玉房:指紅牡丹花瓣。
英:花瓣绍载。
燦燦:光彩鮮明耀眼诡宗。
絳:深紅色滔蝉。
煌煌:光輝燦爛的樣子击儡。
蘭麝囊:裝著蘭草、麝香等香料的香囊蝠引。
琪樹:神話中的玉樹阳谍。
間:更迭。
隨:任憑螃概。
比方:比較矫夯。
石竹:草名,開紅白小花如銅錢大小吊洼。
芙蓉:荷花训貌。
芍藥:觀賞植物名,花大而美冒窍。
尋常:平常递沪,平凡。
王公與卿士:古時封爵综液,有王款慨,有公,又論品階又有卿谬莹、大夫檩奠、士桩了。
游花:外出賞花。冠蓋:帽子與車上的帷蓋埠戳。此朝中的達官貴人井誉。
庳(bēi)車:指一種輕便靈巧的車子。
軟輿:軟座轎子整胃。
細馬:良馬送悔。
衛(wèi)公宅:唐李靖封衛(wèi)國公,其宅多植花木爪模。
西明寺:唐時玩賞牡丹的勝地欠啤。
三代:典出司馬遷《史記·封禪書》:昔三代之居,皆在河洛之間屋灌。這里指夏洁段、商、周共郭。
文勝質(zhì):典出《論語·雍也》“子曰:質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史祠丝。文質(zhì)彬彬,然后君子除嘹⌒窗耄”此處意為人們喜尚文采勝過了喜愛事物質(zhì)樸的本性。
有漸:有所加劇尉咕。
元和天子:指唐憲宗李純叠蝇。
恤下:撫恤下民。
動天年缎,感動了上天悔捶。
造化:大自然。
卿士:古官階有公单芜、卿蜕该、大夫、士洲鸠。這里泛指朝中官員堂淡。
稼穡:指農(nóng)事。
扒腕。唐代高宗绢淀、武后時始從汾晉(今山西汾河流域)將牡丹移植于兩京,玄宗時猶視為珍品袜匿。到貞元更啄、元和之際,這種風氣尤為盛行居灯。詩人看到上層統(tǒng)治者狂熱地賞玩妖艷的牡丹祭务,而不關(guān)心與廣大百姓生命攸關(guān)的農(nóng)桑内狗,面對如此狂亂的世情,故詩人寫詩痛斥該不正之風义锥。
詩人運用描寫柳沙、記敘、議論拌倍、抒情相結(jié)合的手法赂鲤,完成了這首有名的樂府詩。先以文彩艷麗的筆法描繪了牡丹妖艷迷人的姿色柱恤。繼寫由于牡丹的妖艷而引逗出卿士賞花的狂熱場面数初。然后筆鋒一轉(zhuǎn),一針見血地指出:這種重華不重實的流弊梗顺,由來已久泡孩。值得注意的是,詩人在這里沒有采取直接抨擊卿士的辦法寺谤,而是采取一種委惋的方式仑鸥,說“卿士愛花心”是由于“牡丹妖艷色”所致。希望老天施展造化力來減卻牡丹的妖艷色变屁,削退卿士的愛花心眼俊。最后正面提出: “同似吾君憂稼穡”的主張。白居易提倡天子與卿士關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的主張值得肯定粟关。
開始四句從正面極寫牡丹的艷麗之態(tài):黃色的花蕊疮胖,紅色的花瓣,成千上百的牡丹聯(lián)成一片誊役,像那晚霞似的
牡丹 燦爛輝煌获列」仁校“照地初開錦繡段蛔垢, 當風不結(jié)蘭麝囊。仙人琪樹白無色迫悠, 王母桃花小不香鹏漆。”這四句意思是:牡丹初開似錦繡的身段创泄,光輝照地艺玲,香氣四溢。仙人的玉樹鞠抑,王母的桃花都無法相比饭聚。“宿露輕盈泛紫艷搁拙, 朝陽照耀生紅光秒梳。紅紫二色間深淺法绵, 向背萬態(tài)隨低昂±业猓”以上四句意思是:夜露的滋潤朋譬,朝陽的照耀,使牡丹變幻著不同的色彩兴垦,展示著美麗的嬌態(tài)徙赢。
“映葉多情隱羞面, 臥叢無力含醉妝探越。低嬌笑容疑掩口狡赐, 凝思怨人如斷腸。濃姿貴彩信奇絕钦幔, 雜卉亂花無比方阴汇。”這幾句運用擬人手法寫出了華麗节槐、高貴搀庶、嬌美的牡丹超凡脫俗,與那些雜卉亂花不可相提并論铜异。比方即比擬哥倔。比起牡丹,這兩種花都顯得太細小了揍庄。
“遂使”以下四句:寫王公貴族狂熱地賞玩牡丹咆蒿, 這四句的大意是:牡丹的妖艷引逗著王公卿相,貴族公主蚂子,豪家兒郎沃测,穿著漂亮,乘坐著輕便舒適的車馬終日賞玩食茎〉倨疲“衛(wèi)公宅”以下八句:繼寫牡丹盛開時賞花的盛況。這里用一“閉”字别渔。寫盡了王公貴旋傾家出動賞牡丹的情景附迷。又用一“開”字,寫盡了牡丹開處皆有人的情景哎媚±“花開花落二十日, 一城之人皆若狂拨与〉揪荩”牡丹在谷雨前后開,從開至謝买喧,一般為二十來天捻悯÷崞樱花開花落,僅僅二十來天秋度,在這一年一度的花開時節(jié)炸庞,滿城的人看花。就好象發(fā)狂了似的荚斯〔壕樱“三代”以下四句:議論時弊,進入主題事期。 “三代”滥壕,指夏、商兽泣、周三代绎橘。 這四句的大意是說:夏、商唠倦、周三代以后称鳞,浮華勝過了質(zhì)樸,時人都重視虛華而不重視質(zhì)實稠鼻。直到看重牡丹的芳菲冈止。這種流弊并非抬自今日,而是由來已久候齿∥醣“霞和”以下六句大意是:元和天子很關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn).由于他憐憫老百姓感動了神靈,上天便降下了吉祥慌盯。去年地里的谷子長出了九穗周霉。但是群臣不關(guān)心百姓疾苦。以致田野里很寂寞亚皂,無人前往問津俱箱。今年的麥子分出兩枝,真是祥瑞的征兆孕讳,但是這些卻無人理會匠楚,唯獨天子一個人內(nèi)心感到喜悅。這是對皇帝的頌揚歡捧厂财。“無人知”至末尾:直抒胸臆峡懈,點明主題璃饱。這四句的大意是:天降吉祥,沒人理會真叫人嘆息肪康,我愿暫求掌握造化的主宰者荚恶。減卻牡丹妖艷的顏色撩穿,冷卻一下卿士們愛花的心情,都象天子一樣關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn)谒撼,人民就都得到幸福了食寡。作者痛斥上層統(tǒng)治者狂熱地賞玩妖艷的牡丹而不關(guān)心與廣大百姓生命攸關(guān)的農(nóng)桑。但作者無回天之力廓潜,只能無可奈何地呼喊:“我愿暫求造化力抵皱,減卻牡丹妖艷色。少回卿士慢花心辩蛋,同似吾君憂稼穡呻畸。”作者對皇帝的褒獎悼院,只是一種類似辭賦中的說反話而已伤为。
白居易 : 白居易(772年-846年)颖医,字樂天爽醋,號香山居士,又號醉吟先生便脊,祖籍太原蚂四,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭哪痰。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人遂赠,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂