出自唐代白居易的《別元九后詠所懷》
零落桐葉雨趣苏,蕭條槿花風(fēng)。
悠悠早秋意梯轻,生此幽閑中食磕。
況與故人別,中懷正無悰喳挑。
勿云不相送彬伦,心到青門東。
相知豈在多伊诵,但問同不同单绑。
同心一人去,坐覺長安空曹宴。
零零落落的小雨打在梧桐葉上搂橙,木槿花在風(fēng)中凋零飄落。
在閑適自得中笛坦,生出早秋的意境区转。
與老朋友分別,讓我心中再?zèng)]有歡樂版扩。
不要說我沒有到青門為你送行蜗帜,我的心已經(jīng)跟隨你遠(yuǎn)去。
知心的朋友何必求多资厉,只要是心意相通、情趣相投即可蔬顾。
你離去后就剩下我獨(dú)自一人宴偿,即使身在這繁華的長安城心也空蕩蕩的湘捎。
零落:指脫落。
蕭條:指寂寥冷清的樣子窄刘。
槿(jǐn):木槿窥妇,落葉灌木,夏秋開花娩践,朝開夕凋活翩。
幽閑:閑適自得。
故人:舊交翻伺,老朋友材泄。
中懷:心中。
悰(cóng):歡樂吨岭,樂趣拉宗。
勿云:不要說。
青門:長安城的東南門辣辫,本名灞城門旦事,因其門色青,故俗呼為“青門”急灭。
坐覺:遂覺姐浮,頓覺。
《別元九后詠所懷》是唐代詩人白居易元和元年(806年)送別元稹之后寫的葬馋,秋季甫至卖鲤,秋意卻濃,詩人看到凋零的桐葉点楼、衰敗的槿花扫尖,悠然飄落在秋風(fēng)秋雨之中,目光所及皆為蕭瑟之景掠廓,傷秋之情油然而生换怖,想到自己于長安再無心意相通之人的孤寂落寞之情。
詩歌開篇“零落桐葉雨蟀瞧,蕭條槿花風(fēng)”沉颂,以寫景起興,既奠定了全詩傷感悲涼的感情基調(diào)又暗中點(diǎn)明與友人分別的時(shí)間悦污。秋季甫至铸屉,秋意卻濃,詩人看到凋零的桐葉切端、衰敗的槿花彻坛,悠然飄落在秋風(fēng)秋雨之中,目光所及皆為蕭瑟之景,傷秋之情油然而生昌屉。此情此景又讓詩人想起與友人離別時(shí)的場景钙蒙,心中愈發(fā)感傷。
“況與故人別间驮,中懷正無悰”一句將詩人的傷秋之情與和友人分別之后的落寞之情自然地連接起來躬厌。詩人沒有寫出與友人分別的具體情境,以虛筆“勿云不相送竞帽,心到青門東”寫分別之實(shí)事扛施,詩人假設(shè)友人問自己“為何不相送?”“心到青門東”則是詩人的回答屹篓,不要說我沒有送你離開疙渣,我的心已經(jīng)隨你遠(yuǎn)去,倘若相送抱虐,又如何忍心與你分別昌阿?寥寥數(shù)筆,勾勒出二人離別之時(shí)的大致情景恳邀,又給讀者留下無數(shù)想象的空間懦冰。
吟詠至此,詩人心中傷秋懷遠(yuǎn)的復(fù)雜心情無限放大谣沸,心中的抑郁之情不吐不快刷钢,進(jìn)而抒發(fā)出此篇詩作中的情感最強(qiáng)音:“相知豈在多,但問同不同乳附。同心一人去内地,坐覺長安空「吵”最后二旬又再次點(diǎn)明白居易與元稹交情之深阱缓,與中間四句遙相呼應(yīng),使得全詩渾然一體举农。全詩在詩人情感最高點(diǎn)戛然而止荆针,余音繚繞而又耐人尋味。最后四旬言簡意賅颁糟,卻富含哲理航背,引起了無數(shù)讀者的共鳴:不求朋友成群,但求知己一人棱貌,外面的世界再喧囂玖媚,知心人不在,也如空城般孤寂婚脱。
這首詩融寫景今魔、敘事勺像、抒情于一體,情景交融错森,用筆虛實(shí)相生咏删,實(shí)處描寫景物,虛處勾勒景象问词,全詩如行云流水,毫無生澀之感嘀粱。詩人在詩中的留白更給讀者留下了無數(shù)想象空間激挪。
白居易 : 白居易(772年-846年)娃磺,字樂天薄湿,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生偷卧,祖籍太原豺瘤,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭听诸。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人坐求,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂