出自唐代白居易的《牡丹芳》
牡丹芳垒在,牡丹芳蒜魄,黃金蕊綻紅玉房。
千片赤英霞爛爛场躯,百枝絳點(diǎn)燈煌煌谈为。
照地初開錦繡段,當(dāng)風(fēng)不結(jié)蘭麝囊踢关。
仙人琪樹白無色伞鲫,王母桃花小不香。
宿露輕盈泛紫艷签舞,朝陽照耀生紅光秕脓。
紅紫二色間深淺,向背萬態(tài)隨低昂儒搭。
映葉多情隱羞面吠架,臥叢無力含醉妝。
低嬌笑容疑掩口搂鲫,凝思怨人如斷腸傍药。
濃姿貴彩信奇絕,雜卉亂花無比方默穴。
石竹金錢何細(xì)碎怔檩,芙蓉芍藥苦尋常。
遂使王公與卿士蓄诽,游花冠蓋日相望薛训。
庳車軟輿貴公主,香衫細(xì)馬豪家郎仑氛。
衛(wèi)公宅靜閉東院乙埃,西明寺深開北廊闸英。
戲蝶雙舞看人久,殘鶯一聲春日長介袜。
共愁日照芳難駐甫何,仍張帷幕垂陰涼。
花開花落二十日遇伞,一城之人皆若狂辙喂。
三代以還文勝質(zhì),人心重華不重實(shí)鸠珠。
重華直至牡丹芳巍耗,其來有漸非今日。
元和天子憂農(nóng)桑渐排,恤下動(dòng)天天降祥炬太。
去歲嘉禾生九穗,田中寂寞無人至驯耻。
今年瑞麥分兩岐亲族,君心獨(dú)喜無人知。
無人知可缚,可嘆息霎迫。
我愿暫求造化力,減卻牡丹妖艷色城看。
少回卿士愛花心女气,同似吾君憂稼穡。
牡丹芳香啊牡丹芳香测柠,黃金的花蕊開綻在紅玉的花房盆耽;
幾千片花瓣赤霞似的燦爛推姻,幾百枝花朵絳燭似的輝煌彪置。
照地生輝店量,剛展開錦繡的身段榕莺,迎風(fēng)飄香丐膝,卻沒帶蘭麝的香囊丑瞧。
仙人的琪樹趾痘,被比得蒼白無色擎颖,王母的桃花榛斯,也顯得細(xì)小不香。
宿露浸潤搂捧,泛起紫閃閃的奇艷驮俗,朝陽照耀,放出紅燦燦的異光允跑;
紅紫深淺王凑,呈現(xiàn)著不同的色調(diào)搪柑,向背低昂,變幻出無數(shù)的形狀索烹。
無力地臥在花叢工碾,將息帶醉的身軀,多情地映著花葉百姓,隱藏含羞的面龐渊额。
嬌生生的笑容,仿佛想掩住香口垒拢,怨悠悠的情懷旬迹,好像在撕裂柔腸。
稱姿貴彩子库,的確是超凡絕俗舱权,雜卉亂花,哪里能比美爭(zhēng)芳仑嗅。
石竹宴倍、金錢,固然是十分細(xì)碎仓技,芙蓉鸵贬、芍藥,也不過那么平常脖捻。
于是乎引動(dòng)了王公卿相阔逼,冠蓋相接地趕來觀賞;
還有輕車軟轎的貴族公主地沮,和那香衫細(xì)馬的豪家嗜浮。
寂靜的衛(wèi)公宅閉了東院,幽深的西明寺開放北廊摩疑。
雙雙舞蝶殷殷地陪伴看客危融,聲聲殘鶯苦苦地挽留春光。
擔(dān)心太陽曬損嬌姿雷袋,張起帷幕遮取陰涼吉殃。
花開花落,二十來天楷怒,滿城的人們都像發(fā)狂蛋勺。
三代以后文采勝過實(shí)質(zhì),一般人都重華而不重實(shí)鸠删;
重華直重到牡丹的芳菲抱完,由來已久,并非始于今日冶共。
元和皇帝很關(guān)心農(nóng)桑乾蛤,由于他體恤下民每界,天降吉祥。
去年的嘉禾長出九穗家卖,田中寂寞眨层,沒有人理睬。
今年的麥子分出兩枝上荡,但是這些卻無人知曉趴樱,唯獨(dú)天子一個(gè)人內(nèi)心感到喜悅.
天降吉祥,沒人理會(huì)真叫人嘆息酪捡。
我愿暫求掌握造化的主宰者叁征,減卻牡丹妖艷的顏色,
冷卻一下卿士們愛花的心情逛薇,都象天子一樣關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn)捺疼,人民就都得到幸福了。
綻:裂開永罚。此指花開啤呼。
紅玉房:指紅牡丹花瓣。
英:花瓣呢袱。
燦燦:光彩鮮明耀眼官扣。
絳:深紅色。
煌煌:光輝燦爛的樣子羞福。
蘭麝囊:裝著蘭草惕蹄、麝香等香料的香囊。
琪樹:神話中的玉樹治专。
間:更迭卖陵。
隨:任憑。
比方:比較张峰。
石竹:草名赶促,開紅白小花如銅錢大小。
芙蓉:荷花挟炬。
芍藥:觀賞植物名,花大而美嗦哆。
尋常:平常谤祖,平凡。
王公與卿士:古時(shí)封爵老速,有王粥喜,有公,又論品階又有卿橘券、大夫额湘、士卿吐。
游花:外出賞花。冠蓋:帽子與車上的帷蓋锋华。此朝中的達(dá)官貴人嗡官。
庳(bēi)車:指一種輕便靈巧的車子。
軟輿:軟座轎子毯焕。
細(xì)馬:良馬衍腥。
衛(wèi)公宅:唐李靖封衛(wèi)國公,其宅多植花木纳猫。
西明寺:唐時(shí)玩賞牡丹的勝地婆咸。
三代:典出司馬遷《史記·封禪書》:昔三代之居,皆在河洛之間芜辕。這里指夏尚骄、商、周侵续。
文勝質(zhì):典出《論語·雍也》“子曰:質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史倔丈。文質(zhì)彬彬,然后君子询兴∧松常”此處意為人們喜尚文采勝過了喜愛事物質(zhì)樸的本性。
有漸:有所加劇诗舰。
元和天子:指唐憲宗李純警儒。
恤下:撫恤下民。
動(dòng)天眶根,感動(dòng)了上天蜀铲。
造化:大自然。
卿士:古官階有公属百、卿记劝、大夫、士族扰。這里泛指朝中官員厌丑。
稼穡:指農(nóng)事。
渔呵。唐代高宗怒竿、武后時(shí)始從汾晉(今山西汾河流域)將牡丹移植于兩京,玄宗時(shí)猶視為珍品扩氢。到貞元耕驰、元和之際,這種風(fēng)氣尤為盛行录豺。詩人看到上層統(tǒng)治者狂熱地賞玩妖艷的牡丹朦肘,而不關(guān)心與廣大百姓生命攸關(guān)的農(nóng)桑饭弓,面對(duì)如此狂亂的世情,故詩人寫詩痛斥該不正之風(fēng)媒抠。
詩人運(yùn)用描寫弟断、記敘、議論领舰、抒情相結(jié)合的手法夫嗓,完成了這首有名的樂府詩。先以文彩艷麗的筆法描繪了牡丹妖艷迷人的姿色冲秽。繼寫由于牡丹的妖艷而引逗出卿士賞花的狂熱場(chǎng)面舍咖。然后筆鋒一轉(zhuǎn),一針見血地指出:這種重華不重實(shí)的流弊锉桑,由來已久排霉。值得注意的是,詩人在這里沒有采取直接抨擊卿士的辦法民轴,而是采取一種委惋的方式攻柠,說“卿士愛花心”是由于“牡丹妖艷色”所致。希望老天施展造化力來減卻牡丹的妖艷色后裸,削退卿士的愛花心瑰钮。最后正面提出: “同似吾君憂稼穡”的主張。白居易提倡天子與卿士關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的主張值得肯定微驶。
開始四句從正面極寫牡丹的艷麗之態(tài):黃色的花蕊浪谴,紅色的花瓣,成千上百的牡丹聯(lián)成一片因苹,像那晚霞似的
牡丹 燦爛輝煌苟耻。“照地初開錦繡段扶檐, 當(dāng)風(fēng)不結(jié)蘭麝囊凶杖。仙人琪樹白無色, 王母桃花小不香款筑≈球穑”這四句意思是:牡丹初開似錦繡的身段,光輝照地奈梳,香氣四溢寻咒。仙人的玉樹,王母的桃花都無法相比颈嚼。“宿露輕盈泛紫艷饭寺, 朝陽照耀生紅光阻课。紅紫二色間深淺叫挟, 向背萬態(tài)隨低昂∠奚罚”以上四句意思是:夜露的滋潤抹恳,朝陽的照耀,使牡丹變幻著不同的色彩署驻,展示著美麗的嬌態(tài)奋献。
“映葉多情隱羞面, 臥叢無力含醉妝旺上。低嬌笑容疑掩口瓶蚂, 凝思怨人如斷腸。濃姿貴彩信奇絕宣吱, 雜卉亂花無比方窃这。”這幾句運(yùn)用擬人手法寫出了華麗征候、高貴杭攻、嬌美的牡丹超凡脫俗,與那些雜卉亂花不可相提并論疤坝。比方即比擬兆解。比起牡丹,這兩種花都顯得太細(xì)小了跑揉。
“遂使”以下四句:寫王公貴族狂熱地賞玩牡丹锅睛, 這四句的大意是:牡丹的妖艷引逗著王公卿相,貴族公主畔裕,豪家兒郎衣撬,穿著漂亮,乘坐著輕便舒適的車馬終日賞玩扮饶【吡罚“衛(wèi)公宅”以下八句:繼寫牡丹盛開時(shí)賞花的盛況。這里用一“閉”字甜无。寫盡了王公貴旋傾家出動(dòng)賞牡丹的情景扛点。又用一“開”字,寫盡了牡丹開處皆有人的情景岂丘×昃浚“花開花落二十日, 一城之人皆若狂奥帘⊥剩”牡丹在谷雨前后開,從開至謝,一般為二十來天松蒜∪用花開花落,僅僅二十來天秸苗,在這一年一度的花開時(shí)節(jié)召娜,滿城的人看花。就好象發(fā)狂了似的惊楼【寥常“三代”以下四句:議論時(shí)弊,進(jìn)入主題檀咙。 “三代”雅倒,指夏、商攀芯、周三代屯断。 這四句的大意是說:夏、商侣诺、周三代以后殖演,浮華勝過了質(zhì)樸,時(shí)人都重視虛華而不重視質(zhì)實(shí)年鸳。直到看重牡丹的芳菲趴久。這種流弊并非抬自今日,而是由來已久搔确”斯鳎“霞和”以下六句大意是:元和天子很關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn).由于他憐憫老百姓感動(dòng)了神靈,上天便降下了吉祥膳算。去年地里的谷子長出了九穗座硕。但是群臣不關(guān)心百姓疾苦。以致田野里很寂寞涕蜂,無人前往問津华匾。今年的麥子分出兩枝,真是祥瑞的征兆机隙,但是這些卻無人理會(huì)蜘拉,唯獨(dú)天子一個(gè)人內(nèi)心感到喜悅。這是對(duì)皇帝的頌揚(yáng)歡捧有鹿⌒裥瘢“無人知”至末尾:直抒胸臆,點(diǎn)明主題葱跋。這四句的大意是:天降吉祥持寄,沒人理會(huì)真叫人嘆息源梭,我愿暫求掌握造化的主宰者。減卻牡丹妖艷的顏色际看,冷卻一下卿士們愛花的心情咸产,都象天子一樣關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn),人民就都得到幸福了仲闽。作者痛斥上層統(tǒng)治者狂熱地賞玩妖艷的牡丹而不關(guān)心與廣大百姓生命攸關(guān)的農(nóng)桑。但作者無回天之力僵朗,只能無可奈何地呼喊:“我愿暫求造化力赖欣,減卻牡丹妖艷色。少回卿士慢花心验庙,同似吾君憂稼穡顶吮。”作者對(duì)皇帝的褒獎(jiǎng)粪薛,只是一種類似辭賦中的說反話而已悴了。
白居易 : 白居易(772年-846年)搞莺,字樂天,號(hào)香山居士掂咒,又號(hào)醉吟先生才沧,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽绍刮,生于河南新鄭温圆。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一孩革。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂