出自唐代白居易的《燕詩(shī)示劉叟》
梁上有雙燕垃沦,翩翩雄與雌。
銜泥兩椽間用押,一巢生四兒肢簿。
四兒日夜長(zhǎng),索食聲孜孜蜻拨。
青蟲不易捕池充,黃口無(wú)飽期。
觜爪雖欲敝缎讼,心力不知疲收夸。
須臾十來(lái)往,猶恐巢中饑血崭。
辛勤三十日卧惜,母瘦雛漸肥。
喃喃教言語(yǔ)夹纫,一一刷毛衣咽瓷。
一旦羽翼成,引上庭樹枝舰讹。
舉翅不回顧茅姜,隨風(fēng)四散飛。
雌雄空中鳴月匣,聲盡呼不歸钻洒。
卻入空巢里,啁啾終夜悲锄开。
燕燕爾勿悲素标,爾當(dāng)返自思。
思爾為雛日院刁,高飛背母時(shí)糯钙。
當(dāng)時(shí)父母念,今日爾應(yīng)知退腥。
屋梁上來(lái)了一雙燕子任岸,翩翩飛舞,一雄一雌狡刘。
銜泥在椽條間壘窩享潜,一窩生下乳燕四只。
四只乳燕日夜成長(zhǎng)嗅蔬,求食的叫聲喳喳不住剑按。
青蟲不容易抓到疾就,黃口小燕似乎從來(lái)沒(méi)吃飽飯。
雙燕用爪抓艺蝴,用嘴銜猬腰,氣力用盡,不知疲倦猜敢。
不一會(huì)兒往返十來(lái)轉(zhuǎn)姑荷,還怕餓著窩里的小燕。
辛辛苦苦忙了三十天缩擂,拖瘦了母燕喂肥了小燕鼠冕。
喃喃不斷教小燕發(fā)音,一一為它們梳理打扮胯盯。
小燕一朝羽毛長(zhǎng)得豐滿懈费,引上了庭院里的樹枝,再不回頭博脑,隨著風(fēng)兒四下飛散憎乙。
雌雄雙燕,空中叫喊趋厉,聲嘶力竭寨闹,也喚不回還。
只好回到空窩里面君账,悲鳴通宵不斷繁堡!
老燕啊,切莫悲嘆乡数,你們應(yīng)當(dāng)回想從前:
想想你們是乳燕的時(shí)代椭蹄,也同樣遠(yuǎn)走高飛,
拋棄父母那時(shí)父母多么掛念净赴,今天你們應(yīng)有體驗(yàn)绳矩!
翩翩(piān):鳥飛輕疾的樣子。
椽(chuán):裝于屋頂以支持屋頂蓋材料的木桿玖翅。
索食:求食翼馆。孜(zī):勤勉、努力不懈的樣子金度。
黃口:小兒应媚。《淮南子·汜論訓(xùn)》:“古之伐國(guó)猜极,不殺黃口中姜。”高誘注:“黃口跟伏,幼也丢胚◆婀希”
觜 (zī ):觜爪指鳥類的爪和嘴。敝(bì):這里指疲憊携龟,困乏兔跌,衰敗。
心力:指精神與體力峡蟋。
須臾(yú):頃刻浮定;瞬間。
雛(chú):幼小的鳥层亿。
刷毛:整理羽毛。
庭樹枝:庭院里的樹枝立美。
“舉翅”句:向上伸起翅膀而不回頭看匿又。
啁啾(zhōu jiū):形容鳥叫聲、奏樂(lè)聲等建蹄。
這首詩(shī)作于唐憲宗元和六年(811年)碌更,根據(jù)題目可知這首詩(shī)是作者寫給一位孩子獨(dú)自遠(yuǎn)走高飛的劉姓老漢。
白居易 : 白居易(772年-846年)旭绒,字樂(lè)天,號(hào)香山居士焦人,又號(hào)醉吟先生挥吵,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽花椭,生于河南新鄭忽匈。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一矿辽。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)