出自唐代白居易的《寄韜光禪師》
一山門作兩山門浅侨,兩寺原從一寺分。
東澗水流西澗水证膨,南山云起北山云仗颈。
前臺花發(fā)后臺見,上界鐘聲下界聞椎例。
遙想吾師行道處挨决,天香桂子落紛紛。
一個山門變作兩個山門订歪,兩個山寺原是一寺所分脖祈。
東澗水中流著西澗的水,南山云疊起了北山的云刷晋。
前臺的花綻開后臺能看見盖高,天上的鐘聲人間也能聽見慎陵。
遙想我的宗師宣揚(yáng)教義之處,香煙和著桂花灑落紛紛喻奥。
韜(tāo)光:杭州靈隱寺僧人席纽。
兩寺:指下天竺寺與中天竺寺,位于浙江杭州撞蚕,建于五代時期润梯。
上界:天上。
下界:人間甥厦。
師:對佛教徒的尊稱纺铭。
行道:指宣揚(yáng)佛教教義。
天香:指拜佛的香煙刀疙。
桂子:即是桂花舶赔,是對桂花擬人化的愛稱。
這首詩作于寶歷元年至二年(公元825—公元826年)期間谦秧。當(dāng)時詩人任蘇州刺史竟纳,寫下這首詩寄給杭州天竺寺的韜光禪師。
該詩首聯(lián)敘述下天竺寺與中天竺寺的歷史關(guān)系疚鲤;頷聯(lián)與頸聯(lián)描述禪師修行之處的風(fēng)景锥累;尾聯(lián)闡述禪師的平常道行,隨緣真心石咬。全詩渾然天成,禪韻繚繞卖哎。
首聯(lián)寫禪寺緣起鬼悠。一寺分為兩寺,而兩山相近亏娜,進(jìn)了此山焕窝,也就等于進(jìn)了彼山。
頷聯(lián)接著細(xì)寫兩寺维贺、兩山方位關(guān)系它掂,寫東西南北相連相近,從流動的云溯泣、水寫起虐秋,正是最好不過,而妙語如珠垃沦,一氣讀來客给,也恰如行云流水。
頸聯(lián)仍寫兩寺關(guān)系肢簿,而“前臺”“后臺”“鐘聲”靶剑,已帶出第七句“行道處”蜻拨。前已寫盡南北東西,接著又寫前后上下桩引,圓轉(zhuǎn)玲瓏缎讼,無所不到,讀來應(yīng)接不暇坑匠。句式與首聯(lián)固是不同血崭,與頷聯(lián)也是同中有異,并不犯復(fù)笛辟,而寫花則從后視前功氨,寫聲則從上到下,絲毫不亂手幢。這六句詩捷凄,對仗工整,連續(xù)使用疊字围来,詩味回環(huán)跺涤。東西南北前后上下,頓拓?zé)o限空間监透,生出十方無界的超然感覺桶错。尤其是頷聯(lián)與頸聯(lián),包含了方位只是相對成立的觀點(diǎn)胀蛮。東澗水流院刁,從更東邊來看,就是西澗水粪狼。南北山云退腥,前后臺花,上下界鐘再榄,皆是此意狡刘。
尾聯(lián)歸結(jié)到禪師身上,佛經(jīng)中本有天女散花的典故困鸥,“天香桂子”拘哨,正合身份浪默。尾聯(lián)要收束全篇杰刽,不宜再用對句陷揪,而末尾“紛紛”又用疊字,則眼前仍是一片繽紛景象猬腰,詩雖至此而盡瘪板,余韻卻悠然不絕。
這首詩通過對兩座天竺寺的歷史關(guān)系漆诽、地理位置侮攀、自然環(huán)境的描寫锣枝,以及詩人想象的“天香桂子落紛紛”,表達(dá)了詩人對韜光禪師仰慕兰英、欽佩之情撇叁。全詩之創(chuàng)格在于章法奇特。詩的前三聯(lián)畦贸,單句為句中對陨闹,合句為流水對,即前六句在相同的位置用同字薄坏,一句之中前后相對趋厉,兩句之間上下相對,如珠走玉盤胶坠,鏗然和鳴君账,筆勢飄逸,流動自然沈善,顯示了圓熟的技巧乡数。該詩音節(jié)緊湊而活潑,意致連綿而流麗闻牡,構(gòu)思巧妙净赴,語若連珠,有山歌風(fēng)調(diào)罩润,是七律之創(chuàng)格玖翅。
白居易 : 白居易(772年-846年)拳球,字樂天审姓,號香山居士珍特,又號醉吟先生祝峻,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽扎筒,生于河南新鄭莱找。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一嗜桌。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂