出自元代徐再思的《雙調(diào)·蟾宮曲·春情》
平生不會相思忧便,才會相思族吻,便害相思。
身似浮云珠增,心如飛絮呼奢,氣若游絲。
空一縷余香在此切平,盼千金游子何之。
證候來時(shí)辐董,正是何時(shí)悴品?燈半昏時(shí),月半明時(shí)简烘。
我從出生到現(xiàn)在都不知道什么是相思苔严,才剛剛懂得什么是相思,卻深受著相思的折磨孤澎。
身體像飄浮的云届氢,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷游絲覆旭。
空剩下一絲余香留在此退子,殷勤盼望的情侶又到哪里去了呢岖妄?
相思的痛苦什么時(shí)候最猛烈呢?是燈光半昏半暗時(shí)寂祥,月亮半明半亮?xí)r荐虐。
身似浮云:形容身體虛弱,走路暈暈乎乎丸凭,搖搖晃晃福扬,像飄浮的云一樣。
余香:指情人留下的定情物惜犀。
盼千金游子何之:殷勤盼望的情侶到哪里去了铛碑。何之:往哪里去了。
千金:喻珍貴虽界。千金游子:遠(yuǎn)去的情人是富家子弟汽烦。
證候:即癥候,疾病浓恳,此處指相思的痛苦刹缝。
徐再思在故國淪陷后,開始追尋古代隱士的足跡颈将,尋找自我解脫的良方梢夯。從一開始的執(zhí)著追求到最后回歸自我,隱居江南晴圾。這處處是春颂砸、宜酒宜詩的江南風(fēng)光讓作者作者陶醉其間。并以清新柔婉的筆峰抒寫下此曲死姚。
徐再思 : 徐再思引,元代散曲作家账劲。字德可戳护,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴瀑焦,故號甜齋腌且。浙江嘉興人。生卒年不詳榛瓮,與貫云石為同時(shí)代人铺董,今存所作散曲小令約100首。作品與當(dāng)時(shí)自號酸齋的貫云石齊名禀晓,稱