出自元代徐再思的《雙調(diào)·蟾宮曲·春情》
平生不會相思幅狮,才會相思募强,便害相思。
身似浮云崇摄,心如飛絮擎值,氣若游絲。
空一縷余香在此逐抑,盼千金游子何之鸠儿。
證候來時,正是何時?燈半昏時进每,月半明時汹粤。
我從出生到現(xiàn)在都不知道什么是相思,才剛剛懂得什么是相思田晚,卻深受著相思的折磨嘱兼。
身體像飄浮的云,心像紛飛的柳絮贤徒,氣像一縷縷游絲芹壕。
空剩下一絲余香留在此,殷勤盼望的情侶又到哪里去了呢接奈?
相思的痛苦什么時候最猛烈呢踢涌?是燈光半昏半暗時,月亮半明半亮時序宦。
身似浮云:形容身體虛弱斯嚎,走路暈暈乎乎,搖搖晃晃挨厚,像飄浮的云一樣堡僻。
余香:指情人留下的定情物。
盼千金游子何之:殷勤盼望的情侶到哪里去了疫剃。何之:往哪里去了钉疫。
千金:喻珍貴。千金游子:遠去的情人是富家子弟巢价。
證候:即癥候牲阁,疾病,此處指相思的痛苦壤躲。
徐再思在故國淪陷后城菊,開始追尋古代隱士的足跡,尋找自我解脫的良方碉克。從一開始的執(zhí)著追求到最后回歸自我凌唬,隱居江南。這處處是春漏麦、宜酒宜詩的江南風光讓作者作者陶醉其間客税。并以清新柔婉的筆峰抒寫下此曲。
徐再思 : 徐再思引秧均,元代散曲作家食侮。字德可,曾任嘉興路吏目胡。因喜食甘飴锯七,故號甜齋。浙江嘉興人讶隐。生卒年不詳起胰,與貫云石為同時代人,今存所作散曲小令約100首巫延。作品與當時自號酸齋的貫云石齊名效五,稱