出自 宋代 萬(wàn)俟詠 《長(zhǎng)相思·雨》
一聲聲,一更更粒蜈。窗外芭蕉窗里燈顺献,此時(shí)無(wú)限情注整。
夢(mèng)難成,恨難平。不道愁人不喜聽(tīng)寿冕,空階滴到明。
雨一直下著蚂斤,聽(tīng)著窗外的雨滴聲,直到深更都難以入睡曙蒸。雨中的芭蕉和屋里的油燈此時(shí)似乎也變得多情起來(lái),安慰孤獨(dú)的我岗钩。
好夢(mèng)難成,此恨難消兼吓,窗外的雨可不管憂愁的人喜不喜歡聽(tīng),仍是不停地下著视搏,雨滴一直滴到天明才停了下來(lái)。
長(zhǎng)相思:詞牌名浑娜,唐教坊曲名。
一更更:一遍遍報(bào)時(shí)的更鼓聲筋遭。
恨打颤,遺撼漓滔。
道:知。
階:臺(tái)階响驴。
此文系詩(shī)人早年所作,屢試不第踏施,羈旅異鄉(xiāng),幾欲灰心畅形,恰逢陰雨养距,徹夜難眠日熬,有感而發(fā)此作。
萬(wàn)俟詠作詞喜用淡語(yǔ),且工于音韻敬肚。這樣連續(xù)重復(fù)用字,吟詠起來(lái)便很有音樂(lè)上的美感束析。 《雨》首句“一聲聲,一更更”形容雨聲员寇,連用兩個(gè)疊宇,描摹雨斷斷續(xù)續(xù)的聲音蝶锋,既顯得形象陆爽,在聲音上也顯得貼近扳缕。雨聲之所以如此清晰入耳,是因?yàn)槿艘股铍y寐躯舔。“窗外芭蕉窗里燈”粥庄,聽(tīng)雨之人點(diǎn)仔拟。一盞孤燈飒赃,隔窗昕雨科侈。“芭蕉”暗示雨打芭蕉的聲音臀栈,使雨的聲音更加響亮∪ㄊ恚“此時(shí)無(wú)限情”姑躲,直接道出人的心情盟蚣。然而“無(wú)限”二字又使這種直言顯得暖昧模糊。只知情意無(wú)限屎开,心事無(wú)邊,卻不知究竟是什么樣的心事使人長(zhǎng)夜失眠,寂寞聽(tīng)雨蔼两。 “夢(mèng)難成,恨難平”额划,用兩個(gè)“難”字突出人的愁苦心情妙啃。因難以入睡俊戳,所以道.“夢(mèng)難成”,連暫時(shí)逃避到好夢(mèng)中去都是一種奢望品抽;又因情在心頭輾轉(zhuǎn),更兼一夜風(fēng)雨圆恤,觸動(dòng)愁思突倍,故日“恨難平”盆昙。但是雨不管這些,它“不道愁人不喜聽(tīng)”淡喜,只管“空階滴到明”秕磷×锻牛“愁人”怪雨無(wú)情,不顧人的心情瘟芝,就這樣在空洞洞的臺(tái)階上一點(diǎn)一點(diǎn)滴到天明,這說(shuō)明人一夜未睡锌俱∥钪#“一聲聲贸宏,一更更”的雨聲,凄凄涼涼吭练,仿佛人心中的愁緒一般诫龙,永遠(yuǎn)沒(méi)有盡頭鲫咽。全詞無(wú)一處提及“雨”字叫榕,卻處處是雨。作者將雨聲與聽(tīng)雨之人的心情融合得毫無(wú)痕跡晰绎,顯示出高超的運(yùn)筆功力。
萬(wàn)俟詠 : 萬(wàn)俟詠是北宋末南宋初詞人抽诉。字雅言,自號(hào)詞隱吐绵、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳己单。哲宗元佑時(shí)已以詩(shī)賦見(jiàn)稱于時(shí)唉窃。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時(shí)詩(shī)賦老手”纹笼。但屢試不第,于是絕意