課外古詩十首賞析
《贈從弟》 劉楨
亭亭山上松,瑟瑟谷中風识颊。
風聲一何盛诚镰, 松枝一何勁!
冰霜正慘凄祥款, 終歲常端正清笨。
豈不罹凝寒,松柏有本性刃跛!
譯文:
高山上挺拔聳立的松樹抠艾,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風。風聲是如此的猛烈桨昙,而松枝是如此的剛勁检号!任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正蛙酪。難道是松樹沒有遭受嚴寒齐苛?不,是松柏天生有著耐寒的本性滤否!
賞析:
詩人希望堂弟能向松柏那樣堅貞自守脸狸,不因外力的壓迫而改變本性,也有自況自勉的含義藐俺。詩人不是孤立地詠物寫松炊甲,而是把松柏放在惡劣的環(huán)境中來刻畫,突出了它與作為對立面的狂風欲芹、冰雹的搏斗卿啡,可謂是通過典型環(huán)境來刻畫典型性格,使松柏的形象以勝利者的姿態(tài)傲然挺立在高山之巔菱父,顯示出一種激勵人心和斗志的崇高美颈娜、悲壯美剑逃。人是環(huán)境的產(chǎn)物,也會受到各種環(huán)境因素的挫折官辽、考驗蛹磺。詩人告訴我們,必須像松柏那樣永遠保持堅貞自強的個性同仆,才不愧為一個頂天立地的人萤捆。
理解:
贊美松柏經(jīng)嚴寒而不凋的品性,勉勵從弟在惡劣環(huán)境中要正氣凜然的語句是:風聲一何盛俗批,松枝一何勁俗或。
作者勉勵從弟堅貞自守,不因外力壓迫而改變本性岁忘,號召人們處于亂世的時候要有一種堅定的人格追求的詩句:豈不罹凝寒辛慰,松柏有本性!
城闕輔三秦干像,風煙望五津帅腌。
與君離別意,同是宦游人蝠筑。
海內(nèi)存知己狞膘,天涯若比鄰揩懒。
無為在歧路什乙,兒女共沾巾。
譯文:
這京城長安有三秦護衛(wèi)已球,(我們今天在這里分手了臣镣,)遙望蜀州,只見風煙迷茫智亮。要說離別的心情忆某,我跟你完全一樣,因為我們都是離鄉(xiāng)奔走出外做官的人阔蛉。好在四海之內(nèi)都有知心朋友弃舒,就是遠在天邊也仍像是近鄰。不要在分手的路口状原,像少男少女那樣讓淚水沾濕了手巾聋呢。
賞析:
作者送友人去蜀州赴任,雖依依惜別颠区,卻不作悲酸傷感之語削锰,而是以寬廣豁達的胸襟唱出了“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”這千古名句毕莱。此詩高昂豪邁的格調(diào)使一般充滿離愁別恨的送別詩相形見絀器贩。
理解:
既表現(xiàn)作者闊大胸襟又表現(xiàn)友情不為地域所隔的語句是:海內(nèi)存知己颅夺,天涯若比鄰。
前不見古人蛹稍,后不見來者吧黄。念天地之悠悠,獨愴然而涕下唆姐!
補充注釋:
幽州臺:亦即傳說中燕昭王為求賢而筑的黃金臺稚字。
古人:指古代的明君賢士,如燕昭王厦酬、樂毅等胆描。這句表現(xiàn)了詩人對歷史上君臣遇合,風云聚會成就一番事業(yè)的無限向往之情仗阅。
來者:指后世的明君賢士昌讲。這句表現(xiàn)了詩人苦于人生有限而不及見“來者”的無限傷感之意。
譯文:
前不見圣賢之君减噪,后不見賢明之主短绸。想到時間的久遠和空間的廣大,一陣悲傷涌上心頭筹裕,禁不住啊醋闭,我獨自熱淚縱橫。
賞析:
作者登上幽州臺朝卒,感慨萬千证逻,感到前看歷史,像燕昭王那樣禮賢下士的君王已不可見抗斤;俯瞰現(xiàn)實囚企,也沒有出現(xiàn)燕昭王那樣的后繼人。天地如此廣闊無垠瑞眼,竟然無人識別詩人龙宏,因而愴然淚下。全詩抒發(fā)了時空無窮伤疙,人生有限银酗,壯志難酬之情。
理解:
寫詩人獨立于悠悠天地之間徒像,孤寂悲涼之情油然而生的語句是:念天地之悠悠黍特,獨愴然而涕下!
中歲頗好道,晚家南山陲厨姚。 興來每獨往衅澈,勝事空自知。
行到水窮處谬墙,坐看云起時今布。 偶然值林叟经备,談笑無還期。
譯文:
到了中年我偏好佛道部默,晚年安家在中南山旁侵蒙。興致來了獨自出游,快意的事只有自己知道傅蹂。漫步到江水盡頭纷闺,靜坐著觀望空中云朵飄飛。偶遇一個林中老翁份蝴,盡情談笑忘了返回的時間犁功。
賞析:
這首詩是作者晚年之作,具體描寫了詩人悠閑自得的隱居生活婚夫。興來獨往浸卦,沿江漫步,走到流水盡頭案糙,仰觀天上云卷云舒限嫌,偶遇山中老翁,盡情談笑时捌,樂而忘歸怒医。全詩活脫地寫出了一個悠閑自在,逍遙自得的隱者形象奢讨。語言平淡含蓄稚叹,形象瀟灑飄逸。
理解:
表現(xiàn)詩人悠閑自得的名句是:行到水窮處禽笑,坐看云起時入录。
棄我去者蛤奥,昨日之日不可留佳镜; 亂我心者,今日之日多煩憂凡桥。 長風萬里送秋雁蟀伸,對此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨缅刽,中間小謝又清發(fā)啊掏。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月衰猛。 抽刀斷水水更流迟蜜,舉杯消愁愁更愁。 人生在世不稱意啡省,明朝散發(fā)弄扁舟娜睛。
譯文:
棄我而去的昨天已不可挽留髓霞,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
萬里長風吹送一群群秋雁畦戒,面對此景方库,正可以登上高樓開懷暢飲。
叔父的文章具有東漢建安文學剛健遒勁的風骨障斋。而我的詩風纵潦,也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放垃环。我們都懷著壯志豪情邀层,簡直要飛上青天攬取明月。(然而每當想起人生的際遇遂庄,就憂從中來被济。)好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷涧团,反而流得更猛了只磷。我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂泌绣,結(jié)果反倒愁上加愁钮追。啊阿迈!人生在世竟然如此不稱心如意元媚,還不如明天就披散了頭發(fā),隱居江湖苗沧,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流刊棕。
賞析:
作者在宣州謝朓樓上與他的族叔——校書郎李云餞別,借著幾分酒意待逞,宣泄心中的抑郁:歲月如流甥角,年華虛度,令他“多煩憂”识樱;雖然具有出眾的才華和遠大的抱負嗤无,但懷才不遇,功業(yè)無成怜庸,理想不能實現(xiàn)当犯,精神的苦悶難以解脫,于是割疾,他選擇了隱居山林嚎卫、四處漂泊這樣一條“出路”。
理解:
表達作者極度憂愁的詩句是:抽刀斷水水更流宏榕,舉杯消愁愁更愁拓诸。
表現(xiàn)作者詩興高遠胸懈,感情豪壯,又表達詩人對美好的理想的追求的兩句是:俱懷逸興壯思飛恰响,欲上青天覽明月趣钱。
表現(xiàn)作者懷才不遇、意欲歸隱的語句是:人生在世不稱意胚宦,明朝散發(fā)弄扁舟首有。
《早春呈水部張十八員外》 韓 愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無枢劝。 最是一年春好處井联,絕勝煙柳滿皇都。
譯文:
長安街上細小的春雨潤滑如酥您旁,草色近看沒有綠意烙常,遠看草色青青。
早春正是一年春光的大好時節(jié)鹤盒,大大勝過滿城楊柳堆煙的暮春蚕脏。
賞析:
本詩寫的是早春之景,表達了對春天來臨時生機蓬勃景象的敏感以及由此而引發(fā)的欣喜之情侦锯,以引逗好友走出家門驼鞭,去感受一下早春的信息。全詩前兩句寫早春之景尺碰,最為精彩的一句是“草色遙看近卻無”挣棕,刻畫了如詩一樣的早春,以及心靈的微妙感受亲桥,清新秀雅洛心,頗具神韻。后兩句議論题篷,突出早春的可愛词身。此詩語言清新、自然悼凑、流暢偿枕。
理解:
寫春雨春草的“絕妙佳句”是:天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無户辫。
《無題》 李商隱
相見時難別亦難, 東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡, 蠟炬成灰淚始干嗤锉。
曉鏡但愁云鬢改, 夜吟應(yīng)覺月光寒渔欢。
蓬山此去無多路, 青鳥殷勤為探看。
譯文:
相見的時候難,分離的時候一樣難舍難離瘟忱。東風無力吹奥额,百花已凋零苫幢。春蠶直到死,吐絲才罷休,蠟燭燃盡垫挨,蠟淚才滴干韩肝。早起對鏡梳妝,只怕如云雙鬢改變顏色,夜晚吟詩,也會覺得月光比較寒冷九榔。蓬萊仙境離這里沒有多少路程哀峻。殷勤的青鳥信使啊,麻煩您為我探看道路。
賞析:
全詩以一“別”字統(tǒng)領(lǐng)哲泊,書寫了無比深摯的相思別離之情剩蟀,極寫凄怨之深、哀婉之痛切威,并借神話傳說表達了對心中戀人的無比摯愛和深切思念育特。全詩的抒情,回環(huán)往復先朦,深沉婉轉(zhuǎn)缰冤;雙關(guān)語及比喻、象征等表現(xiàn)手法的運用喳魏,形象貼切锋谐,生動深刻。其中“相見時難別亦難”和“春蠶到死絲方盡, 蠟炬成灰淚始干”意蘊豐富截酷,成為千古傳誦的名句涮拗。
理解:
寫戀人離別感傷的語句是:相見時難別亦難, 東風無力百花殘。
現(xiàn)在常用來比喻至死不渝迂苛、無私奉獻的語句是:春蠶到死絲方盡, 蠟炬成灰淚始干三热。
《相見歡》 李煜
無言獨上西樓,月如鉤三幻。 寂寞梧桐深院鎖清秋就漾。 剪不斷,理還亂念搬,是離愁抑堡,
別是一般滋味在心頭。
譯文:
無言地獨自一人登上西樓朗徊,抬頭望天首妖,天上寒月如鉤。低頭望去爷恳,只見梧桐樹寂寞地孤立院中有缆,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清棚壁,讓人心亂如麻的杯矩,正是離別之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭袖外,卻又是另一種無可名狀的痛苦史隆。
賞析:
這首詞是作者自述囚居生活、抒寫離愁的詞作曼验。身為亡國之君的李煜泌射,像幽閉在清秋深院的梧桐,孤苦蚣驼、寂寞魄幕,沒有自由,痛苦颖杏、悲傷達到極點纯陨。全詞深刻細膩地刻畫詞人的矛盾心理和無法排遣的苦衷。上片寫深秋月夜詞人獨處的情景留储。下片翼抠,離愁劈空而來,似波濤洶涌获讳,將全篇推向高潮阴颖。作者將看不見、摸不著的離愁形象丐膝,貼切量愧、自然地表達出來,欲哭無淚帅矗,感人至深偎肃。全詞自然真率,無一絲雕琢痕跡浑此。藝術(shù)造詣極高累颂,感人極深。
理解:
寫庭院中的清幽景色的句子:月如鉤凛俱。寂寞梧桐深院鎖清秋紊馏。
抒發(fā)詩人離愁的句子:剪不斷,理還亂蒲犬,是離愁朱监, 別是一般滋味在心頭。
飛來山上千尋塔暖哨,聞?wù)f雞鳴見日升赌朋。不畏浮云遮望眼凰狞,自緣身在最高層篇裁。
譯文:
飛來峰上聳立著高高的寶塔,我聽人說地面晨雞初鳴時沛慢,在塔上便可以看到紅日高升。登上去就不用擔心浮云遮住遠望的視線达布,那是因為身在凌空的最高層团甲。
賞析:
全詩表現(xiàn)了王安石高瞻遠矚的思想理念,和不怕困難黍聂、勇往直前的精神躺苦,其躊躇滿志的情懷溢于言表。全詩寫景和抒懷緊密結(jié)合产还,從而突出了詩的主題匹厘。
理解:
說明只有站得高,才能看得遠的道理的句子:不畏浮云遮望眼脐区,自緣身在最高層愈诚。
《蘇幕遮》 范仲淹
碧云天,黃葉地牛隅,秋色連波炕柔,波上寒煙翠。山映斜陽天接水媒佣,芳草無情匕累,更在斜陽外。
黯鄉(xiāng)魂默伍,追旅思欢嘿。夜夜除非,好夢留人睡也糊。明月樓高休獨倚炼蹦,酒入愁腸,化作相思淚显设。
譯文:
碧云漂浮的藍天框弛,黃葉紛鋪的大地,蕭瑟的秋景連著江中水波捕捂,波上寒煙彌漫瑟枫,一片蒼翠。一抹斜陽映照著群山指攒,遠處水天相接慷妙,綿密的芳草不解人情,一直鋪到斜陽照不到的遠山之外允悦。默默思念家鄉(xiāng)而黯然神傷膝擂,纏人的羈旅愁思難以排遣。除非是夜夜都做回鄉(xiāng)的好夢,才能安然入睡架馋。不要在明月夜獨倚高樓(遙望故鄉(xiāng))狞山,將苦酒灌入愁腸,一杯一杯都化作了相思的眼淚叉寂。
賞析:
這首詞以絢麗多彩的筆墨描繪了秋暮江野的遼闊蒼茫景色萍启,以碧云、黃葉屏鳍、翠煙勘纯、斜陽等富有季節(jié)特征的景物來渲染凄清悲涼的氣氛。上片描寫詞人登高所見的秋景钓瞭,為下文的思鄉(xiāng)之情作鋪墊驳遵。下片寫詞人也不能寐,高樓獨倚山涡,借酒澆愁的情狀堤结,抒發(fā)了強烈的思想愁緒。全詞意境開闊佳鳖,氣勢恢宏霍殴,而又柔情似水,纏綿婉曲系吩,細膩雋永来庭。
理解:
寫懷鄉(xiāng)之情和羈旅之思的句子:黯鄉(xiāng)魂,追旅思穿挨。
寫愁思難遣的苦悶的句子:明月樓高休獨倚月弛,酒入愁腸,化作相思淚科盛。
關(guān)鍵詞:初中課外古詩詞十首賞析