人不寐琼掠,將軍白發(fā)征夫淚。
[譯文] 征人不能入寐停撞,將軍和戰(zhàn)士們愁白了頭發(fā)瓷蛙,流下了眼淚。
[出自] 范仲淹 《漁家傲》
《漁家傲》
范仲淹
塞下秋來風(fēng)景異戈毒,衡陽雁去無留意艰猬。四面邊聲連角起,千嶂里埋市,長(zhǎng)煙落日孤城閉冠桃。
濁酒一杯家萬里道宅,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地樱报,人不寐泞当,將軍白發(fā)征夫淚肃弟。
[注釋]
①漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》零蓉、《荊溪詠》、《游仙關(guān)》穷缤。
2.塞下:邊境險(xiǎn)要之地
3.衡陽雁去:即“雁去衡陽”敌蜂,指大雁離開這里飛往衡陽。
4.邊聲:指各種帶有邊地特色的聲響津肛。
5.角:軍中的號(hào)角章喉。
6.嶂:像屏障一樣并列的山峰。
7.長(zhǎng)煙:即荒漠上的直煙身坐,因少風(fēng)秸脱,煙直而高。
8.燕然:山名部蛇,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山摊唇。
9.勒lè:刻石記功。東漢竇憲追擊北匈奴涯鲁,出塞三千馀里巷查,至燕然山刻石記功而還有序。
10.燕然未勒:指邊患未平、功業(yè)未成岛请。
11.羌管:羌笛旭寿。
12.霜滿地:喻夜深寒重。
【譯文】:
邊塞上秋天一來風(fēng)景全異崇败,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意盅称。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里后室,長(zhǎng)煙直上落日斜照著緊閉的孤城缩膝。
飲一杯陳酒思念著遠(yuǎn)隔萬里的家鄉(xiāng),可是燕然山上還沒有刻上平胡的功績(jī)咧擂,何時(shí)可以回歸家鄉(xiāng)無法預(yù)計(jì)逞盆。羌族的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地松申。遠(yuǎn)征之人不能入睡云芦,將軍和士兵們的頭發(fā)花白,戰(zhàn)士紛紛灑下眼淚贸桶。
譯文2:
一入秋季邊塞風(fēng)光多么奇異舅逸,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息。
軍號(hào)和著四面邊聲一齊響起皇筛,叢山峻嶺之間琉历,落日將盡煙霧飄動(dòng)孤城緊剛。
一杯濁酒暫且慰我故土之思水醋,功業(yè)未建男兒無顏回歸故里旗笔。
悠悠笛聲在嚴(yán)霜的夜空回蕩,誰能安然入睡拄踪,將軍士卒白了頭發(fā)淚流不盡蝇恶。
譯文3:
秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南不同惶桐。大雁又飛回衡陽了撮弧,一點(diǎn)也沒有停留之意。黃昏時(shí)姚糊,軍中畫角一吹贿衍,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂里救恨,暮靄沉沉贸辈,山銜落日,孤零零的城門緊閉肠槽。
飲一杯濁酒裙椭,不由得想起萬里之外的家鄉(xiāng)躏哩,未能像竇憲那樣戰(zhàn)勝敵人,刻石燕然揉燃,不能早作歸計(jì)扫尺。悠揚(yáng)的羌笛響起來了,天氣寒冷炊汤,霜雪滿地正驻。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事抢腐,須發(fā)都變白了姑曙;戰(zhàn)士們久戍邊塞,也流下了傷時(shí)的眼淚迈倍。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞作于仁宗康定元年(1040)至慶歷三年(1043)間伤靠,當(dāng)時(shí)詞人正在西北邊塞的軍中任職。這首詞就是寫邊塞生活啼染,展示了軍士們不怕艱苦宴合、掃除邊患同時(shí)又因長(zhǎng)期在外,思念故里的矛盾心情迹鹅。
詞的上半部分著重寫景卦洽,景中有情。上片寫塞北風(fēng)光斜棚,詞人通過“風(fēng)景異”阀蒂、“衡陽雁去”、“四面邊聲”弟蚀、“千嶂”蚤霞、“長(zhǎng)煙落日”以及“孤城”等一系列意象的連綴勾勒出一幅當(dāng)?shù)鬲?dú)有的戍邊圖。塞北秋寒义钉,荒蕪蕭索昧绣,邊聲連角,雁到不息断医,可見此地的條件是何等艱苦。蕭然冷漠的風(fēng)光讓人心生寒意奏纪,那么這里的人到底過著怎樣的生活鉴嗤?
詞的下半部分著重抒情,情中有景序调。下片寫將士們的心聲醉锅。沉重的鄉(xiāng)愁,付與一杯濁酒发绢;滿腔的離恨硬耍,化作羌音悠悠垄琐。夜深人靜的時(shí)候,嗚咽的羌音经柴、滿地的寒霜讓人心生凄涼和哀愁狸窘。主人公不能入眠,想到這些將士的心理:既想固守邊塞坯认,殺敵報(bào)國(guó)翻擒,又受鄉(xiāng)情縈繞,揮之不去牛哺。此處暗含著詞人對(duì)統(tǒng)治者治國(guó)政策的質(zhì)疑陋气,同時(shí)也流露出渴望保家衛(wèi)國(guó)、戰(zhàn)場(chǎng)殺敵的愛國(guó)豪情引润。
這首詞大開大闔巩趁,超拔豪邁,蒼涼雄壯淳附,一反先前詞壇上哀婉纏綿的扭捏之氣议慰,以戰(zhàn)事、國(guó)事入詞燃观,堪稱首例褒脯,開辟了宋詞的一代豪放之風(fēng)。
賞析:
1038年西夏元昊稱帝后缆毁,連年侵宋番川,由于積貧積弱,邊防空虛脊框,宋軍屢戰(zhàn)屢敗颁督。1040年,范仲淹自越州改仕陜西經(jīng)略副使知延州(今延安)浇雹。延州當(dāng)西夏出入要沖沉御,戰(zhàn)后城寨焚掠殆盡,戍兵皆無壁壘昭灵,散處城中吠裆。此詞可能即作于知延州時(shí),詞中表現(xiàn)了他決心守邊御敵英雄氣概烂完,同時(shí)试疙,也反映了作者及戰(zhàn)士們思鄉(xiāng)憂國(guó)之情。
上片通過景物描寫抠蚣,寫出邊地的荒漠祝旷,凄涼和邊塞將士時(shí)刻御敵的情況。
首句“塞下秋來風(fēng)景異”寫西北邊塞地區(qū)到了秋天,風(fēng)景與中原不相同怀跛。如何不同呢距贷?大雁南飛無留意,邊聲回起吻谋,千嶂孤城忠蝗,長(zhǎng)煙落日。“衡陽雁去”是“雁去衡陽”的倒文滨溉。“無留意”用擬人手法寫大雁急切南歸什湘,對(duì)兩北邊塞沒有點(diǎn)留戀之情。這既渲染西北邊塞的荒漠晦攒,表現(xiàn)了塞下風(fēng)景之“異”闽撤,也暗示了將士思鄉(xiāng)懷親的感情。
“四面邊聲邊角起”寫軍中號(hào)角一吹脯颜,四面悲涼的邊塞聲隨之而起哟旗。“邊聲”指嘯嘯馬鳴,颯颯秋風(fēng)栋操。“四面”極寫邊聲比比皆是闸餐。這句既渲染了邊地時(shí)刻防備敵人的氛圍,更將邊地風(fēng)景之“異”具體化了矾芙。
“千嶂里舍沙,長(zhǎng)煙落日城閉”,寫在層巒疊嶂里剔宪,一座孤城于長(zhǎng)煙之上拂铡、落日余暉之中,關(guān)門緊閉葱绒、絕少人跡的情況感帅。“孤城”寫出駐地關(guān)塞的險(xiǎn)要,邊土的荒寂地淀,“閉”不僅渲染了邊地的荒涼失球,同時(shí)暗示了邊將士時(shí)刻御敵的情況。“長(zhǎng)煙落日”又可使人聯(lián)想到“大漠孤煙直帮毁,長(zhǎng)江落日?qǐng)A”(王維《使至塞上》)的詩意实苞。
詞的上片,“雁去”烈疚、“邊聲”黔牵、“千嶂”等邊地特有的物象,襯托和突出了邊塞“孤城”四周的蒼涼秋景胞得,為下面的抒情渲染了氛圍荧止。
過片之后,主要寫邊防將士戍守生活的艱苦與思鄉(xiāng)阶剑、報(bào)國(guó)之情跃巡,“濁酒一杯家萬里”寫將士離家之遠(yuǎn),思鄉(xiāng)之愁難以排解牧愁,只好借酒消愁素邪,可只能飲到“濁酒一杯”。“燕然未勒歸無計(jì)”引用典故抒發(fā)了戰(zhàn)士們的報(bào)國(guó)之志猪半。他們希望像漢朝竇憲那樣追擊敵人兔朦,刻石勒功,安定邊境后再返鄉(xiāng)磨确,現(xiàn)在邊境不寧沽甥,沒有回京的打算。
“恙管悠悠霜滿地乏奥,人不寐”寫月光皎潔摆舟,滿地如霜,不進(jìn)傳來笛悠悠不斷的聲音邓了,更使邊將深夜難寐恨诱,“明月”例來是作為思鄉(xiāng)的意象,這里“霜滿地”取自“床前明月光骗炉,疑是地上霜”營(yíng)造了思鄉(xiāng)不寐的意境照宝。
將士們雖有報(bào)國(guó)逐敵,燕然勒石而還的志向句葵,卻不能實(shí)現(xiàn)厕鹃。隨著時(shí)間的流逝,立功無望笼呆,返鄉(xiāng)無期熊响,所以說“將軍白發(fā)征夫淚”!這句抒發(fā)了作者壯志難酬的感嘆和思鄉(xiāng)憂國(guó)的情懷诗赌。
這首詞上闋以白描手法勾勒出雄渾郁的“邊塞風(fēng)景圖“再用點(diǎn)染手法使畫面由概括到具體汗茄,逐層圍繞“異”字展開。下闋采用直抒胸臆和借景抒情相結(jié)合的方法铭若,使思鄉(xiāng)和報(bào)國(guó)之情交織互現(xiàn)洪碳。給人慷慨悲涼的感受。
唐五代以來盛行的婉約詞風(fēng)叼屠,宋初的寇準(zhǔn)瞳腌,錢惟演、韓琦镜雨、晏殊嫂侍、宋祁等人的詞,或內(nèi)容蒼白,無病呻吟挑宠,或流露出一種雍容華貴的氣度菲盾,帶著濃厚的南唐詞風(fēng)的余韻。范仲淹的這首詞不僅在內(nèi)容上打破了詞為艷科的傳統(tǒng)各淀,而且在風(fēng)格上表現(xiàn)出一種蒼涼悲壯的氛圍懒鉴,所以說范仲淹是在蘇軾之前的豪放派,他開了豪放詞之先河碎浇。
關(guān)鍵詞:漁家傲