倩何人,喚取紅巾翠袖,揾英雄淚妓灌!
[譯文] 我能讓誰(shuí)來(lái)召喚歌兒歌女,為我擦干壯志難酬的淚水蜜宪!
[出自] 南宋 辛棄疾 《水龍吟》
水龍吟·登建康賞心亭
楚天千里清秋虫埂,水隨天去秋無(wú)際。遙岑遠(yuǎn)目圃验,獻(xiàn)愁供恨告丢,玉簪螺髻。落日樓頭损谦,斷鴻聲里岖免,江南游子。把吳鉤看了照捡,欄桿拍遍颅湘,無(wú)人會(huì)登臨意。
休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾栗精,盡西風(fēng)闯参、季鷹歸未?求田問(wèn)舍悲立,怕應(yīng)羞見(jiàn)鹿寨,劉郎才氣⌒较Γ可惜流年脚草,憂愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此原献!倩何人馏慨、喚取紅巾翠袖埂淮,揾英雄淚!
注釋?zhuān)?p> 建康:今江蘇南京写隶。
賞心亭:《景定建康志》:“賞心亭在(城西)下水門(mén)城上倔撞,下臨秦淮,盡觀賞之勝慕趴。”
遙岑:岑痪蝇,音cén。遠(yuǎn)山冕房。
玉簪螺髻:簪霹俺,音zān;髻毒费,音jì丙唧。玉簪、螺髻:玉做的簪子觅玻,像海螺形狀的發(fā)髻想际,這里比喻高矮和形狀各不相同的山嶺。
斷鴻:失群的孤雁溪厘。
吳鉤:唐·李賀《南園》:“男兒何不帶吳鉤胡本,收取關(guān)山五十州。”吳鉤畸悬,古代吳地制造的一種寶刀侧甫。這里應(yīng)該是以吳鉤自喻,空有一身才華蹋宦,但是得不到重用披粟。
了:音liǎo。
鱸魚(yú)堪膾:用西晉張翰典冷冗∈靥耄《世說(shuō)新語(yǔ)·識(shí)鑒篇》記載:張翰在洛陽(yáng)做官,在秋季西風(fēng)起時(shí)蒿辙,想到家鄉(xiāng)莼菜羹和鱸魚(yú)膾的美味拇泛,便立即辭官回鄉(xiāng)。后來(lái)的文人將思念家鄉(xiāng)思灌、棄官歸隱稱為莼鱸之思俺叭。
季鷹:張翰,字季鷹泰偿。
求田問(wèn)舍三句:《三國(guó)志·魏書(shū)·陳登傳》熄守,許汜(sì)曾向劉備抱怨陳登看不起他,“久不相與語(yǔ),自上大床臥柠横,使客臥下床”。劉備批評(píng)許汜在國(guó)家危難之際只知置地買(mǎi)房课兄,“如小人(劉備自稱)欲臥百尺樓上牍氛,臥君于地,何但上下床之間邪”烟阐。求田問(wèn)舍搬俊,置地買(mǎi)房。劉郎蜒茄,劉備唉擂。才氣,胸懷檀葛、氣魄玩祟。
流年:流逝的時(shí)光。
憂愁風(fēng)雨:風(fēng)雨屿聋,比喻飄搖的國(guó)勢(shì)空扎。化用宋·蘇軾《滿庭芳》:“百年里润讥,渾教是醉转锈,三萬(wàn)六千場(chǎng)。思量楚殿,能幾許撮慨,憂愁風(fēng)雨,一半相妨”脆粥。
樹(shù)猶如此:用西晉桓溫典砌溺。《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“桓公北征經(jīng)金城变隔,見(jiàn)前為瑯邪時(shí)種柳抚吠,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此弟胀,人何以堪楷力!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚孵户。”此處借抒發(fā)自己不能抗擊敵人萧朝、收復(fù)失地,虛度時(shí)光的感慨夏哭。
倩:請(qǐng)托检柬。讀音 qìan
紅巾翠袖:女子裝飾,代指女子。
揾:wèn何址。擦拭里逆。
翻譯:
空蕩的秋空雖火紅似火,可是我心中卻千里冷落凄涼用爪,冷清的江水只能伴隨著天空流去原押,何處會(huì)是盡頭,這秋天無(wú)邊無(wú)際偎血。無(wú)奈的眺望遠(yuǎn)處的山嶺诸衔,為何,報(bào)國(guó)又比登天難颇玷,為何笨农,國(guó)家又如此腐敗,只能怪人間正道是滄桑帖渠。那群山像女人頭上的玉簪和螺髻谒亦,難道說(shuō),這王朝只剩下花天酒地了嗎空郊?斜下的太陽(yáng)照著這亭子诊霹,在長(zhǎng)空遠(yuǎn)飛離群。孤雁伴著它那凄慘絕望聲從天空劃過(guò)渣淳,或許是映照著我這流落江南思鄉(xiāng)游子脾还。我看著這寶刀,卻不曾沾染著敵人的鮮血入愧,我狠狠地把亭上的欄桿都拍遍了鄙漏,也沒(méi)有人領(lǐng)會(huì)我現(xiàn)在登樓的心意,天下知我者棺蛛,還能有誰(shuí)呢怔蚌?。
我可不會(huì)像張翰那樣旁赊,為家鄉(xiāng)之景而歸桦踊。那劉備天下為懷,斥責(zé)許氾终畅,辭氣激揚(yáng)籍胯,令人佩服。只可惜時(shí)光如流水一般過(guò)去离福,我真擔(dān)心這風(fēng)雨飄蕩中的國(guó)家杖狼,時(shí)間如白駒過(guò)隙!連一拭英雄淚的紅巾翠袖也無(wú)人喚取了妖爷。
[譯文] 1:
楚地的天空蝶涩,千里彌漫著清爽的秋氣,江河水流向天邊,秋色天際绿聘。遠(yuǎn)望遙遠(yuǎn)的山嶺嗽上,有如插著玉簪的螺髻,向人們呈獻(xiàn)愁恨熄攘。流落江南的游子兽愤。在落日的時(shí)候,在失群孤雁的哀鳴聲中鲜屏,站在樓上了望烹看。把寶刀吳鉤看完国拇,把欄干拍遍洛史,但沒(méi)有人領(lǐng)會(huì),我登臨樓臺(tái)的用意酱吝。
不要說(shuō)鱸魚(yú)正好可以切碎煮熟品嘗也殖,秋風(fēng)吹遍大地,張季鷹怎么還沒(méi)有回鄉(xiāng)务热?如果只想像許汜一樣忆嗜,買(mǎi)田置屋,怕會(huì)羞于看見(jiàn)才氣橫溢的劉備崎岂±粒可惜年華如水流去,憂愁風(fēng)雨冲甘,樹(shù)木猶如此绩卤。請(qǐng)誰(shuí)喚來(lái)身穿鮮麗衣服的美女拿著紅巾,揩拭英雄流下的眼淚江醇?
譯文2:
南方的天空彌漫著清冷的秋氣濒憋,江水流向天邊,無(wú)邊無(wú)際陶夜。遙望遠(yuǎn)山凛驮,就如插著玉簪的螺髻,在訴說(shuō)著愁苦和怨恨条辟。落日時(shí)分黔夭,流落江南的游子在失群孤雁的哀鳴聲中,站在樓上瞭望羽嫡。撫著寶刀纠修,把欄干拍遍,但沒(méi)有人領(lǐng)會(huì)厂僧,我登臨的用意扣草。
不要說(shuō)鱸魚(yú)的美味,秋風(fēng)已吹遍大地,張季鷹怎么還沒(méi)有回鄉(xiāng)辰妙?想學(xué)許汜鹰祸,買(mǎi)田置屋,但就怕因此而羞于看見(jiàn)才氣橫溢的劉備密浑⊥苡ぃ可惜年華如水般逝去,樹(shù)木尚憂風(fēng)愁雨尔破,更何況人街图?請(qǐng)誰(shuí)喚來(lái)身穿鮮麗衣服的美女拿著紅巾,幫我拭去英雄流下的眼淚懒构?
背景:
該詞作于乾道四至六年(1168-1170)間建康通判任上餐济。這時(shí)作者南歸已八、九年了胆剧,卻投閑置散絮姆,作一個(gè)建康通判,不得一遂報(bào)國(guó)之愿秩霍。偶有登臨周覽之際篙悯,一抒郁結(jié)心頭的悲憤之情。建康(今江蘇南京)是東吳铃绒、東晉鸽照、宋、齊颠悬、梁矮燎、陳六個(gè)朝代的都城。賞心亭是南宋建康城上的一座亭子椿疗。據(jù)《景定建康志》記載:“賞心亭在(城西)下水門(mén)城上漏峰,下臨秦淮,盡觀賞之勝届榄。”
賞析:
這首詞是作者在建康通判任上所作浅乔。上闋開(kāi)頭以無(wú)際楚天與滾滾長(zhǎng)江作背景,境界闊大铝条,觸發(fā)了家國(guó)之恨和鄉(xiāng)關(guān)之思靖苇。“落日樓頭”以下,表現(xiàn)詞人如離群孤雁班缰、像棄置的寶刀難抑胸中郁悶贤壁。下闋用三個(gè)典故對(duì)于四位歷史人物進(jìn)行褒貶,從而表白自己以天下為己任的抱負(fù)埠忘。嘆惜流年如水脾拆,壯志成灰馒索。最后流下英雄熱淚。
這是稼軒早期詞中最負(fù)盛名的一篇名船,藝術(shù)上也漸趨成熟境界:豪而不放绰上,壯中見(jiàn)悲,力主沉郁頓挫渠驼。上片以山水起勢(shì)蜈块,雄渾而不失清麗。“獻(xiàn)愁供恨”用倒卷之筆迷扇,迫近題旨百揭。以下七個(gè)短句,一氣呵成蜓席。落日斷鴻器一,把看吳鉤,拍遍欄桿瓮床,在闊大蒼涼的背景上盹舞,凸現(xiàn)出一個(gè)孤寂的愛(ài)國(guó)者的形象产镐。下片抒懷隘庄,寫(xiě)其壯志難酬之悲。不用直筆癣亚,連用三個(gè)故實(shí)丑掺,或反用,或正取述雾,或半句縮住街州,以一波三折、一唱三嘆手腕出之玻孟。結(jié)尾處嘆無(wú)人喚取紅巾“搵英雄淚”唆缴,遙應(yīng)上片“無(wú)人會(huì),登臨意”黍翎,抒慷慨嗚咽之情面徽,也別具深婉之致。
該詞匣掸,上片大段寫(xiě)景:由水寫(xiě)到山趟紊,由無(wú)情之景寫(xiě)到有情之景,很有層次碰酝。開(kāi)頭兩句霎匈,“楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際”送爸,是作者在賞心亭上所見(jiàn)的景色铛嘱。楚天千里暖释,遼遠(yuǎn)空闊,秋色無(wú)邊無(wú)際墨吓。大江流向天邊饭入,也不知何處是它的盡頭。遙遠(yuǎn)天際肛真,天水交融氣象闊大谐丢,筆力遒勁。“楚天”的“楚”地蚓让,泛指長(zhǎng)江中下游一帶乾忱,這里戰(zhàn)國(guó)時(shí)曾屬楚國(guó)。“水隨天去”的“水”历极,指浩浩蕩蕩奔流不息的長(zhǎng)江窄瘟。“千里清秋”和“秋無(wú)際”,顯出闊達(dá)氣勢(shì)同時(shí)寫(xiě)出江南秋季的特點(diǎn)趟卸。南方常年多雨多霧蹄葱,只有秋季,天高氣爽锄列,才可能極目遠(yuǎn)望图云,看見(jiàn)大江向無(wú)窮無(wú)盡的天邊流去的壯觀景色。
下面“遙岑遠(yuǎn)目邻邮,獻(xiàn)愁供恨竣况,玉簪螺髻”三句,是寫(xiě)山筒严。“遙岑”即遠(yuǎn)山丹泉。舉目遠(yuǎn)眺,那一層層鸭蛙、一疊疊的遠(yuǎn)山摹恨,有的很像美人頭上插戴的玉簪,有的很像美人頭上螺旋形的發(fā)髻娶视,景色算上美景晒哄,但只能引起詞人的憂愁和憤恨。皮日休《縹緲?lè)濉吩?shī):“似將青螺髻歇万,撒在明月中”揩晴,韓愈《送桂州嚴(yán)大夫》詩(shī)有“山如碧玉”之句,是此句用語(yǔ)所出贪磺。人心中有愁有恨硫兰,雖見(jiàn)壯美的遠(yuǎn)山,但愁卻有增無(wú)減寒锚,仿佛是遠(yuǎn)山在“獻(xiàn)愁供恨”劫映。這是移情及物的手法违孝。詞篇因此而生動(dòng)。至于愁恨為何泳赋,又何因而至雌桑,詞中沒(méi)有正面交代,但結(jié)合登臨時(shí)地情景祖今,可以意會(huì)得到校坑。
北望是江淮前線,效力無(wú)由千诬;再遠(yuǎn)即中原舊疆耍目,收復(fù)無(wú)日。南望則山河雖好徐绑,無(wú)奈僅存半壁邪驮;朝廷主和,志士不得其位傲茄,即思進(jìn)取毅访,卻力不得伸。以上種種盘榨,是恨之深喻粹、愁之大者。借言遠(yuǎn)山之獻(xiàn)供较曼,一寫(xiě)內(nèi)心的擔(dān)負(fù)磷斧,而總束在此片結(jié)句“登臨意”三字內(nèi)振愿。開(kāi)頭兩句捷犹,是純粹寫(xiě)景,至“獻(xiàn)愁供恨”三句冕末,已進(jìn)了一步萍歉,點(diǎn)出“愁”、“恨”兩字档桃,由純粹寫(xiě)景而開(kāi)始抒情枪孩,由客觀而及主觀,感情也由平淡而漸趨強(qiáng)烈藻肄。一切都在推進(jìn)中深化蔑舞、升華。“落日樓頭”六句意思說(shuō)嘹屯,夕陽(yáng)快要西沉攻询,孤雁的聲聲哀鳴不時(shí)傳到賞心亭上,更加引起了作者對(duì)遠(yuǎn)在北方的故鄉(xiāng)的思念州弟。他看著腰間空自佩戴的寶刀钧栖,悲憤地拍打著亭子上的欄干低零,可是又有誰(shuí)能領(lǐng)會(huì)他這時(shí)的心情呢?
這里“落日樓頭拯杠,斷鴻聲里掏婶,江南游子”三句,雖然仍是寫(xiě)景潭陪,但無(wú)一語(yǔ)不是喻情雄妥。落日,本是日日皆見(jiàn)之景依溯,辛棄疾用“落日”二字茎芭,比喻南宋國(guó)勢(shì)衰頹。“斷鴻”誓沸,是失群的孤雁梅桩,比喻作為“江南游子”自己飄零的身世和孤寂的心境。辛棄疾渡江淮歸南宋拜隧,原是以宋朝為自己的故國(guó)宿百,以江南為自己的家鄉(xiāng)的『樘恚可是南宋統(tǒng)冶集團(tuán)根本無(wú)北上收失地之意垦页,對(duì)于像辛棄疾一樣的有志之士也不把辛棄疾看作自己人,對(duì)他一直采取猜忌排擠的態(tài)度干奢;致使辛棄疾覺(jué)得他在江南真的成了游子了痊焊。
“把吳鉤看了,欄桿拍遍忿峻,無(wú)人會(huì)薄啥、登臨意”三句,是直抒胸臆逛尚,此時(shí)作者思潮澎湃心情激動(dòng)垄惧。但作者不是直接用語(yǔ)言來(lái)渲染,而是選用具有典型意義的動(dòng)作绰寞,淋漓盡致地抒發(fā)自己報(bào)國(guó)無(wú)路到逊、壯志難酬的悲憤。第一個(gè)動(dòng)作是“把吳鉤看了”(“吳鉤”是吳地所造的鉤形刀)滤钱。杜甫《后出塞》詩(shī)中就有“少年別有贈(zèng)觉壶,含笑看吳鉤”的句子。“吳鉤”件缸,本應(yīng)在戰(zhàn)場(chǎng)上殺敵铜靶,但現(xiàn)在卻閑置身旁,只作賞玩停团,無(wú)處用武旷坦,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志掏熬,卻是英雄無(wú)用武之地的苦悶也烘托出來(lái)了。第二個(gè)動(dòng)作“欄桿拍遍”秒梅。據(jù)宋王辟之《澠水燕談錄》記載旗芬,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節(jié),他常常憑欄靜立捆蜀,懷想世事疮丛,吁唏獨(dú)語(yǔ),或以手拍欄桿辆它。曾經(jīng)作詩(shī)說(shuō):“讀書(shū)誤我四十年誊薄,幾回醉把欄桿拍”。欄桿拍遍是胸中有說(shuō)不出來(lái)抑郁苦悶之氣锰茉,借拍打欄桿來(lái)發(fā)泄呢蔫。用在這里,就把作者雄心壯志無(wú)處施展的急切悲憤的情態(tài)宛然顯現(xiàn)在讀者面前飒筑。另外片吊,“把吳鉤看了,欄桿拍遍”协屡,除了典型的動(dòng)作描寫(xiě)外俏脊,還由于采用了運(yùn)密入疏的手法,把強(qiáng)烈的思想感情寓于平淡的筆墨之中肤晓,內(nèi)涵深厚爷贫,耐人尋味。“無(wú)人會(huì)补憾、登臨意”漫萄,慨嘆自己空有恢復(fù)中原的抱負(fù),而南宋統(tǒng)治集團(tuán)中沒(méi)有人是他的知音余蟹。
后幾句一句句感情漸濃卷胯,達(dá)情更切,至最后“無(wú)人會(huì)”得一盡情抒發(fā)威酒,可說(shuō)“盡致”了。讀者讀到此挺峡,于作者心思心緒葵孤,亦可盡知,每位讀者橱赠,也都會(huì)被這種情感感染尤仍。
關(guān)鍵詞:水龍吟