傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

菩薩蠻·濕云不動溪橋冷

宋代 / 朱淑真
古詩原文
[挑錯/完善]

濕云不動溪橋冷。嫩寒初透東風影泵额。橋下水聲長配深。一枝和月香。

人憐花似舊嫁盲÷ㄒ叮花比人應瘦。莫憑小欄干羞秤。夜深花正寒缸托。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

潮濕的云彩凝滯不動,溪橋清冷瘾蛋,輕寒剛剛穿透東風的身影俐镐。橋下水發(fā)出長長的聲響,河畔的梅枝正揉和著月光發(fā)出香氣瘦黑。

人愛花好似見了舊友京革,花與人比較起來該是俊秀清瘦。獨自一人寂寞靠著那小小的欄桿幸斥,殊不知夜深正熬受著寒冷哩!

注釋解釋

菩薩蠻:本唐教坊曲咬扇,后用為詞牌名衬吆,也用作曲牌模闲。亦作《菩薩鬘》。

濕云:天空中凝聚的濃云硫狞。

嫩寒:輕寒;微寒牌废。

莫:同寞,寂寞。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

上片寫橋下月夜船上所觀美景冰悠。開頭兩句,以仰視描繪之筆配乱,烘托詞人此時此地的一種壓抑心境溉卓。“濕云不動”是指空間濕氣呈現飽和狀態(tài)搬泥,人感到胸悶桑寨,暗示著詞人的抑郁心情。而“溪橋”又是清涼的忿檩,昭示著冷天的到來尉尾。“嫩寒”剛剛穿透東風留下身影燥透。一個“透”字沙咏,突出了詞人生活處境的嚴峻。詞人把“濕云”班套、“溪橋”肢藐、“嫩寒”、“東風”全都人格化了孽尽。第三窖壕、四句以俯視描繪之筆,烘托詞人此時此地由壓抑到恬淡的心境: “橋下水聲長”杉女,寫聽覺瞻讽;“一枝和月香”,寫嗅覺熏挎。由聽覺挪移到嗅覺速勇,其間采用了跳躍和剪輯的手法,把它們連接起來的便是河畔上坎拐、高樓旁的一棵梅花樹烦磁。“和”字一出哼勇,全盤皆活了都伪。月,本是不香的积担,只因花一枝揉和疊印在月兒上陨晶,花香、月香也就分不清了帝璧,給人一種寧靜恬淡的感覺先誉。上面八種景物湿刽,構成四幅面,聲褐耳、形诈闺、色、味俱全铃芦,宛如過電影一般雅镊。

下片寫河畔高樓與河下船里的情思。第一杨帽、二句用互比的手法漓穿,正面描寫船人想象中的佳人形象:“人憐花似舊,花比人應瘦注盈』挝#”是“人憐花”還是花憐人,是“花比人”還是人比花老客,全在詞人的情感中:“舊”與“瘦”僚饭。這與“莫道不消魂,簾卷西風胧砰,人比黃花瘦”鳍鸵,有異曲同工之妙。最后兩句側面描寫佳人的相思尉间,實際也是東坡自己的情思:“莫憑小欄桿偿乖,夜深花正寒≌艹埃”詞人運用李后主《浪淘沙·簾外雨潺潺》中的“獨自莫憑欄”和“羅衾不耐五更寒”詞句贪薪,不露痕跡,有點石成金之妙眠副。

全詞運用正面描寫與側面描寫画切、比喻與通感的筆調,生動描繪了泗水上的冬夜月景囱怕,烘托了兩種相思霍弹,一樣情懷。只說“人憐花似舊”娃弓,不說花憐人全新典格;只說“夜深花正寒”,不說夜深人正寒台丛。這種隱喻之筆钝计,是詞人描寫佳人慣用的手法,值得借鑒齐佳。

作者介紹
[挑錯/完善]

朱淑真 : 朱淑真(約1135~約1180)私恬,號幽棲居士,宋代女詩人炼吴,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一本鸣。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣)硅蹦,《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”荣德,一說浙...[詳細]

朱淑真的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

菩薩蠻·濕云不動溪橋冷古詩原文翻譯賞析-朱淑真

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人