傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

竹枝詞四首

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯/完善]

瞿塘峽口水煙低坊罢,白帝城頭月向西续担。

唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥一時啼活孩。

竹枝苦怨怨何人物遇?夜靜山空歇又聞。

蠻兒巴女齊聲唱憾儒,愁殺江樓病使君询兴。

巴東船舫上巴西,波面風(fēng)生雨腳齊起趾。

水蓼冷花紅簇簇诗舰,江籬濕葉碧凄凄。

江畔誰人唱竹枝阳掐?前聲斷咽后聲遲始衅。

怪來調(diào)苦緣詞苦,多是通州司馬詩缭保。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

瞿塘峽口,水霧蒙蒙蝙茶,像輕煙一樣低低地籠罩著江水艺骂。白帝城上的月亮已經(jīng)向西偏斜。

深夜有人唱起了令人傷心的竹枝民歌隆夯,當(dāng)唱歌的聲音哽咽著時钳恕,山上的猿猴和山鳥都一起悲傷地啼叫起來。

《竹技》曲調(diào)苦怨究竟是把誰怨蹄衷?夜靜山空里歌聲時續(xù)又時斷忧额。

巴楚的青年男女齊聲來歌唱,愁杯了江樓里的忠州病長官愧口。

坐著小船睦番,從巴東到巴西去。一路上,江風(fēng)吹動波浪托嚣,大雨下個不停巩检。

那江邊的水蓼草開著白里帶紅的小花,似乎感到了寒冷示启,相互緊緊擠在一起兢哭;被雨打濕的江蘺草葉,更顯得幽綠幽綠的夫嗓。

大江邊是誰在唱那《竹枝詞》迟螺?前聲曲幽咽之后聲調(diào)遲遲。

難怪曲調(diào)苦只因為詞語苦舍咖,所唱的多是通州司馬的詩矩父。

注釋解釋

竹枝詞:本巴、渝一帶的民歌谎仲,唐代詩人多有擬作浙垫,劉禹錫、顧況郑诺、白居易等人成績比較顯著夹姥。

瞿(qú)塘峽:為長江三峽之首,也稱夔峽辙诞。西起四川省奉節(jié)縣白帝城辙售,東至巫山大溪。兩岸懸崖壁立飞涂,江流湍急旦部,山勢險峻,號稱西蜀門戶较店。水煙:水上的煙靄士八。

白帝:在今四川省奉節(jié)縣東瞿塘峽口。

闇(ān)鳥:指歸宿之鳥梁呈。

歇:停止婚度,消止。

蠻兒巴女:指湖北官卡、四川之間的青年男女蝗茁。蠻,古時稱楚因為荊蠻寻咒,稱四川為巴蜀哮翘。巴,今四川省東部地區(qū)毛秘。

殺:形容程度很深饭寺。使君:古時對州郡長官的尊稱,這里是作者自指,當(dāng)時作者任忠州刺史佩研。

巴東柑肴、巴西:均為郡名,前者在今四川奉節(jié)一帶旬薯,后者在今四川閬中一帶晰骑。船舫(fǎng):泛指船。

雨腳:隨云飄行绊序、長垂及地的雨絲硕舆。

蓼(liǎo):一年生或多年生草本植物,花小骤公,白色或淺紅色抚官,生長在水邊或水中。簇簇(cù):叢列成行貌阶捆。

蘺(lí):水中生長的一種藻類植物凌节。

斷咽(yè):止斷。

怪來:怪不得的意思洒试。緣:因為倍奢。

通州司馬:指元稹,當(dāng)時元稹任通州司馬垒棋。

創(chuàng)作背景

這組詩作于唐憲宗元和十四年(819年)椭符,當(dāng)時詩人由江州司馬改任忠州(今四川忠縣)刺史捺檬,形同謫居弱匪。唐朝統(tǒng)治階級加緊壓迫剝削勞動人民套像,勞動人民生活痛苦。詩人此時政治上受到打擊乖订,思想苦悶扮饶。通過寫唱《竹枝詞》,既反映了人民的痛苦情緒乍构,也表露了詩人苦悶細心情贴届。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

第一首寫深夜聽唱《竹枝》。四句之中沒有介紹是什么人在唱《竹枝》蜡吧,是男還是女,以及他因為什么要唱這樣一種凄涼哀怨的曲子占键。而只是說在瞿塘峽口昔善,白帝城頭,月亮西沉?xí)r畔乙,煙霧迷漫君仆,一陣陣歌聲遠遠傳來,悲涼凄楚,如泣如訴返咱,如怨如慕钥庇,唱到聲情凄苦之處,音調(diào)梗塞咖摹,致使周圍宿猿棲鳥评姨,齊聲悲啼,更烘托出這一曲哀婉動人的悲歌萤晴。

“瞿塘峽口水煙低吐句,白帝城頭月向西”交代地點、時間和周圍的環(huán)境店读∴率啵“水煙低”描寫江面上煙霧迷漫,營造一種壓抑的氣氛屯断;“月向西”說明時間之晚文虏。在這煙波江上,深宵夜半殖演,竟有人吟唱一首悲歌氧秘,應(yīng)該是遇到了極其悲傷的事,郁憤不能自已剃氧,故發(fā)而為歌敏储,聲調(diào)凄慘。末句“寒猿暗鳥一時啼”以環(huán)境烘托歌聲的悲哀朋鞍∫烟恚《水經(jīng)注》引漁歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳滥酥「瑁”猿鳴鳥啼原本似人之哭泣,悲涼的歌聲牽動了鳥啼猿鳴坎吻,而猿鳥鳴啼又成為《竹枝》的協(xié)奏曲缆蝉,更加倍襯托出悲歌凄愴的情境氣氛。詩歌寫得如此凄婉動人瘦真,與當(dāng)時詩人寂寞的心情有關(guān)刊头。

第二首寫靜夜聽唱《竹枝》。前兩句寫哀怨如泣的《竹枝》歌聲時斷時續(xù)诸尽,打破了夜靜空山的沉寂原杂,同時問這幽怨惻怛之歌怨的是何人。以問語說您机,不直接道出穿肄,發(fā)人思索年局,而更覺沉痛可傷。第三句謂這《竹枝》怨歌并非獨唱咸产,而是“蠻兒巴女齊聲唱”矢否。戀兒巴女,當(dāng)時對湖北脑溢、四川一帶男女青少年的一種稱謂僵朗,因古時稱楚國為荊蠻、四川為巴蜀焚志。這齊聲所唱之怨歌衣迷,遭貶謫、受打擊的詩人聽了酱酬,更勾引起自身的愁怨之情壶谒,因此末句詩人喟嘆云:可愁煞了江樓上的我這個忠州病使君啊膳沽!上首借景寓悲汗菜,這里則無窮羈愁盡在“殺”之中,傾懷而訴挑社,不嫌直致陨界。

第三首集中重墨描繪詩人于江樓上所見的“竹枝”歌鄉(xiāng)之雨景。前兩句描繪舟行風(fēng)雨中痛阻。三菌瘪、四兩句由第二句生出,繪水邊景致阱当∏卫“冷花”、“濕葉”弊添,雨氣逼人录淡;“紅簇簇”、“碧凄凄”油坝,描繪歌鄉(xiāng)雨景嫉戚,鄉(xiāng)土色彩濃郁而體物入微。

第四首寫聽江畔唱《竹枝》澈圈。前兩句寫不知何人在江畔唱那《竹枝》歌彬檀,前聲曲斷咽后聲調(diào)遲遲,狀寫《竹枝》歌法瞬女,聲口宛然凤覆。后兩句寫詩人始悟曲調(diào)凄苦,因所唱多為通州司馬“詞苦”詩拆魏。元稹任監(jiān)察御史時盯桦,因得罪了當(dāng)權(quán)派,被貶江陵士曹參軍渤刃,后遷通州司馬拥峦,遭遇類似白居易。他在通州心情甚悲憤卖子,(白居易曾有《得微之到官后書略号,備知通州之事,悵然有感洋闽,因成四章》詩安慰他)因而可能亦曾擬《竹枝》抒其“沉愁”(白詩語)玄柠,通州司馬“詞苦”詩中所含寓的志士們流離遷謫之悲,及響徹《竹枝》組歌中的辛酸心聲诫舅,均蘊于苦調(diào)羽利、溢于言表,因而刊懈,組詩雖語言通俗流暢这弧,卻并不失于率直,而頗得蘊藉之神虚汛。

作者介紹
[挑錯/完善]

白居易 : 白居易(772年-846年)匾浪,字樂天,號香山居士卷哩,又號醉吟先生蛋辈,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽将谊,生于河南新鄭冷溶。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一瓢娜。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂...[詳細]

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

竹枝詞四首古詩原文翻譯賞析-白居易

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人