一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾捂蕴。
耐寒唯有東籬菊譬涡,金粟初開曉更清。
初降的霜輕輕的附著在瓦上啥辨,芭蕉和荷花無法耐住嚴(yán)寒涡匀,或折斷,或歪斜溉知,惟有那東邊籬笆附近的菊花陨瘩,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初開讓清晨更多了一絲清香级乍。
夜里寒霜襲來舌劳,本來就殘破的芭蕉和和殘荷看起來更加不堪。只有籬笆邊的菊花玫荣,金黃色的花朵在清晨的陽光下看起來更加艷麗甚淡。用霜降之時(shí),芭蕉的新折和荷葉的殘敗來反襯東籬菊的清絕耐寒捅厂。此詩贊賞菊花凌寒的品格贯卦。
整詩是借詠菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景资柔,自況言志的。
白居易 : 白居易(772年-846年)撵割,字樂天贿堰,號香山居士,又號醉吟先生啡彬,祖籍太原羹与,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭庶灿。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人纵搁,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂...[詳細(xì)]