擔(dān)挑山頭月彻犁,斧磨石上苔叫胁。且做樵夫隱去來(lái)。柴汞幢,買臣安在哉驼鹅?空巖外,老了棟梁材森篷。
當(dāng)明月掛上了山頭输钩,挑著柴擔(dān)一步步走下山崗;在長(zhǎng)滿苔蘚的石上仲智,把斧子磨得鋒亮买乃。姑且做個(gè)樵夫,去隱居在山鄉(xiāng)钓辆。打柴为牍,那打柴的朱買臣如今又在何方?空山深處岩馍,埋沒了棟梁高材碉咆,一年年老去了時(shí)光!
買臣:朱買臣蛀恩,西漢會(huì)稽人疫铜。半生貧困,以樵薪為生双谆,而不廢誦書壳咕。五十歲時(shí)終被薦任會(huì)稽太守席揽,官至丞相長(zhǎng)史。
起首的兩句對(duì)仗谓厘,把樵夫的生涯刻畫得入木三分幌羞,而又詩(shī)意十足。這樣竟稳,就自然帶出了“且做樵夫隱去來(lái)”的結(jié)論属桦。然而,句中的這個(gè)“且”字他爸,又同時(shí)透露出了一種無(wú)可奈何的心態(tài)聂宾。果然,作者隨即便從一字句的“柴”上诊笤,生發(fā)出朱買臣樵薪故事的感想系谐。朱買臣有兩件事是為后人津津樂道的,一件就是《漢書》所載的:“常艾薪樵讨跟,賣以給食纪他。擔(dān)束薪,行且誦書晾匠,其妻亦負(fù)載相隨茶袒,數(shù)止買臣毋歌謳道中,買臣愈益疾歌混聊。妻羞之弹谁,求去乾巧【湎玻”后來(lái)朱買臣做官回到故鄉(xiāng),他那再嫁的妻子自然是羞悔難當(dāng)沟于,民間因而還發(fā)明了“潑水難收”的故事咳胃。從《漢書》的記載來(lái)看,朱妻的“求去”主要起因于口角旷太,但后人多視之為讀書人因貧困未遇而蒙受的奇恥大辱展懈,所以朱買臣丟了老婆,卻反而大大增加了知名度供璧。第二件是漢武帝在詔授朱買臣會(huì)稽太守時(shí)存崖,說(shuō)過(guò)一句名言:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行睡毒!”這兩件事對(duì)普遍處于困頓失意的元代知識(shí)分子來(lái)說(shuō)来惧,都是頗具刺激性的。所以小令中雖只寫出了“買臣安在哉”五字演顾,卻是集中了懷才不遇供搀,富貴難期隅居,讀書無(wú)用,屈抑難伸的種種憤慨葛虐。朱買臣幸而未在“樵隱”中埋沒胎源,然而“安在哉”,也就是像他這樣如愿以償屿脐、自拔于貧賤之中的例子涕蚤,如今是休想再出現(xiàn)了。
由此可見摄悯,作者是有意運(yùn)用欲抑先揚(yáng)的手法赞季,起首兩句意境頗美,之后卻越來(lái)越不堪奢驯,從而使讀者感受到一種無(wú)所逃于天地之間的痛苦申钩。而曲中的意脈又十分連貫,由“樵夫”引出“柴”瘪阁,由柴引出“買臣”撒遣,由“安在哉”引出“空巖”,“空巖外管跺,老了棟梁材”在字面上又與“樵隱”契合义黎。
作者另有一首《金字經(jīng)·漁隱》:“絮飛飄白雪,鮮香荷葉風(fēng)豁跑,且向江頭作釣翁廉涕。窮,男兒未濟(jì)中艇拍。風(fēng)波夢(mèng)狐蜕,一場(chǎng)幻化中⌒断Γ”章法構(gòu)思與該篇全同层释。既以“隱”的理想化色彩權(quán)且作為自寬自慰,又抑壓不住對(duì)“未濟(jì)”現(xiàn)實(shí)的憤懣快集。這種散曲留給世人的印象贡羔,恐怕就是“掙扎”二字了。
馬致遠(yuǎn) : 馬致遠(yuǎn)(1250年-1321年)个初,字千里乖寒,號(hào)東籬(一說(shuō)字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”)院溺,漢族楣嘁,大都(今北京)人,另一說(shuō)(馬致遠(yuǎn)是河北省東光縣馬祠堂村人,號(hào)東籬马澈,以示效陶淵明之志)瓢省。他的年輩晚于...[詳細(xì)]