傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

元夕二首

明代 / 王守仁
古詩原文
[挑錯/完善]

故園今夕是元宵,獨向蠻村坐寂寥。

賴有遺經(jīng)堪作伴漫贞,喜無車馬過相邀甸箱。

春還草閣梅先動,月滿虛庭雪未消迅脐。

堂上花燈諸第集芍殖,重闈應(yīng)念一身遙。

去年今日臥燕臺谴蔑,銅鼓中宵隱地雷豌骏。

月傍苑樓燈影暗,風(fēng)傳閣道馬蹄回隐锭。

炎荒萬里頻回首窃躲,羌笛三更謾自哀。

尚憶先朝多樂事钦睡,孝皇曾為兩宮開蒂窒。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

故園的今天正是元宵節(jié),我卻在荒村獨坐寂寞冷清赎婚。

好在有剩下的經(jīng)書可以作伴刘绣,也高興沒有車馬經(jīng)過相邀出游。

春天到來時草閣的梅花率先開放挣输,月亮照著空曠的庭院積雪尚未消溶纬凤。

此時余姚家里的廳堂上燈火通明兄第們都來了,父母也一定思念我獨自一人在遙遠(yuǎn)的地方撩嚼。

去年的今天還住在京城停士,元宵節(jié)的銅鼓聲隱約如滾地的雷響。

月兒依傍著苑樓燈影暗淡完丽,風(fēng)中傳來閣道上來回的馬蹄聲恋技。

在萬里炎荒之地頻頻回首往事,夜深時聽見百姓的笛聲使人徒自悲哀逻族。

還記得先朝許多快樂的事情蜻底,孝宗皇帝曾經(jīng)為兩宮開禁。

注釋解釋

虛庭:空空的庭院聘鳞。

花燈:即燈花薄辅。諸弟:指在余姚家鄉(xiāng)的兄弟。

重闈:父母居室抠璃。

臥燕臺:住在京城站楚。燕臺,指燕京搏嗡。

隱地雷:隱隱的雷聲窿春。

閣道:古宮苑中架木通車的復(fù)道拉一。

羌笛:羌族的一種樂器,此處借指龍場苗族百姓吹奏的樂器旧乞。

孝皇:指明朝的孝宗皇帝蔚润。

作者介紹
[挑錯/完善]

王守仁 : 王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),漢族良蛮,幼名云抽碌,字伯安,號陽明决瞳,封新建伯,謚文成左权,人稱王陽明皮胡。明代最著名的思想家、文學(xué)家赏迟、哲學(xué)家和軍事家屡贺。王陽明不僅是宋明心學(xué)的集大成者...[詳細(xì)]

王守仁的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

元夕二首古詩原文翻譯-王守仁

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人