傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

老來多健忘,唯不忘相思仿滔。

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代白居易的《偶作寄朗之》

歷想為官日崎页,無如刺史時鞠绰。

歡娛接賓客,飽暖及妻兒飒焦。

自到東都后蜈膨,安閑更得宜。

分司勝刺史牺荠,致仕勝分司翁巍。

何況園林下,欣然得朗之休雌。

仰名同舊識灶壶,為樂即新知。

有雪先相訪挑辆,無花不作期例朱。

斗醲干釀酒,夸妙細吟詩鱼蝉。

里巷千來往洒嗤,都門五別離。

岐分兩回首魁亦,書到一開眉渔隶。

葉落槐亭院,冰生竹閣池。

雀羅誰問訊间唉,鶴氅罷追隨绞灼。

身與心俱病,容將力共衰呈野。

老來多健忘低矮,唯不忘相思。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

回想為官時的日子被冒,沒有比做刺史時更快意舒暢了军掂。

歡樂的接待來訪的賓客,妻兒的生活能夠得到保障昨悼。

自從來到東都以后蝗锥,生活清閑更勝從前。

做分司時清閑的生活勝過刺史率触,辭去官職后生活清閑勝過分司终议。

更不說是在這偏遠的家鄉(xiāng),能收到你的書信非常欣喜葱蝗。

仰慕你的大名就像與你相識已久穴张,一起做樂曲就像是新得的知己。

下雪時就先到朗之家里拜訪两曼,不是花開時節(jié)不相約陆馁。

邊暢飲著自己釀造的美酒,邊細細品味所作的詩句合愈。

作為鄰里已來往無數(shù)遍,在那京都城門也已分別五次击狮。

翹首以盼你的來信佛析,書信到時方能舒展眉頭。

槐亭院中已滿是落葉彪蓬,竹閣池中的水也結(jié)滿冰霜寸莫。

門庭冷落無處詢問訊息,只得放棄追問档冬。

身體病痛增多膘茎,容貌與體力也在逐漸衰退。

雖已年老記憶減退酷誓,但你我間那些相處場景仍歷歷在目從未忘卻披坏。

注釋解釋

歷:經(jīng)過了的。

無如:不如盐数,比不上棒拂。

及:達到。

東都:歷代王朝在原京師以東的都城。

安閑:安靜清閑帚屉;安逸舒適谜诫。

分司:唐宋制度,中央之官有分在陪都(洛陽)執(zhí)行任務者攻旦,稱為“分司”喻旷。但除御史之分司有實權(quán)外,其他分司多用以優(yōu)待退閑之官牢屋,并無實權(quán)且预。又清制,“鹽運使”下設(shè)“分司”伟阔,屬運同辣之、運副或運判管領(lǐng)。

致仕:辭去官職皱炉。

何況:用反問的語氣表達更進一層的意思怀估。

欣然:喜悅貌。

仰:尊敬仰慕合搅。

斗:中國市制容量單位(十升為一斗多搀,十斗為一石)。

醲:味濃烈的酒灾部。

里巷:街巷康铭。

都門:京都城門。

岐:岐山赌髓,在中國陜西省从藤。

雀羅:捕雀的網(wǎng)羅。常用以形容門庭冷落锁蠕。

鶴氅:泛指一般外套夷野。

作者介紹

白居易 : 白居易(772年-846年)舌仍,字樂天妒貌,號香山居士,又號醉吟先生铸豁,祖籍太原灌曙,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭推姻。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人平匈,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

老來多健忘莺匠,唯不忘相思金吗。-原文翻譯-白居易

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人